Читаем Печаль Танцора полностью

Он счел это маловероятным - разве яд не смывался бы ниже по течению? - Ты тоже так думаешь?

- Кто знает, что на уме у злых южан?

Вот оно, снова - странная вражда ко всем, кто живет в соседней долине, за соседним хребтом. Всеобщее предубеждение, Дорину не свойственное. Возможно, потому, что его учили относиться ко всем одинаково. Как к возможным целям.

Он принял бутыль и с удовольствием отпил. Хотя наступила ранняя осень, жара в мансарде стояла удушающая. Зачастую он выбирался наружу, прячась за щипцом.

- Как идет осада?

- То же самое. Стоят.

- Понимаю. Эти дела могут длиться годами.

- Конечно, такое невозможно.

Дорин указал на бутыль. - Вопрос силы воли. Их или... - Он чуть не сказал "нашей". - Канезцев или хенганцев. Если у вас кончается пища, у них то же самое.

Улара яростно покачала головой: - Ох, нет. Они регулярно получают обозы с юга.

Дорин опустил бутыль и подозрительно поглядел на нее. - Откуда тебе знать?

Она снова залилась краской, взгляд запорхал по мансарде. - Я... слышала. На рынке.

- Просто сплетни. Беспокойные слухи и болтовня.

Она поджала губы и стиснула руки коленями, промолчав.

Он отдал бутыль и утер губы. - Ну... Уллара. Спасибо за все сделанное. Ты спасла мою жизнь - точно спасла.

Она понурилась. - Уходишь.

- Думаю, завтра.

- Ты еще не вылечился!

- Да, но возможности остаться нет. Меня могут найти. - Он склонил голову, чтобы найти ее глаза. - К тебе могут возникнуть неудобные вопросы.

Она отвернулась, сжавшись сильнее.

- Прости, но мне нужно уходить. Не могу остаться тут навсегда, сама знаешь.

- Чуть-чуть подольше, - прошептала она.

- Завтра, Уллара, - сказал он так же мягко. Хотелось ее приголубить, возможно, обнять в знак утешения. Но это казалось ему неправильным, и он взял ее руку - такую грубую и морщинистую в юном возрасте - и поцеловал.

Она залилась слезами и убежала.

Оставив его гадать, сделал ли он правильно. Или совсем наоборот?

Она не вернулась на закате и утром. Он выждал и с неохотой вылез за уютный щипец крыши, начав спускаться.

Вышел на улицу. Было на удивление безлюдно для дневного часа: похоже, долгая осада взяла свою дань с деловых людей. Нужно отыскать тайные запасы, если их не потревожили, и направиться в Анту. Наверное, по реке в Каун, потом на корабле. Лучше избежать долгого и опасного пути по суше.

Он пошел на север вдоль Внешнего Круга, гадая, много ли барж способны выходить из Хенга, когда кто-то встал на пути. - Дорин! Что за сюрприз тебя видеть!

Проклятие неделям покоя - они жестоко притупили чувства! Он расправил плечи, поднял глаза и увидел Реену. Девушка махнула рукой, зазывая его в переулок. - Думаю, нужно потолковать.

- Согласен.

За углом она удивила его еще больше, прильнув и поцеловав в губы. И пробормотала, не отрываясь: - Они просто хотят поговорить, Дорин. Поговорить.

Он изумленно отпрянул. Девушка сердито сверкнула глазами. Дорин оглянулся: по улочке приближались два отменных представителя породы "наемных мышц".- Реена... - Он отскочил, готовя кинжалы.

- Просто поговорить, - умоляюще сказала она.

- Так тебе сказали, девка.

Устье переулка перегородили уже четыре бугая. Дорину не нужно было оборачиваться, чтобы понять: это тупик. Реена выбрала верно, будь она проклята.

Он приготовился, расставил ноги. Пусть он слаб, но справится с бродячей труппой любителей.

А те дружно подняли пустые руки. - Только слова, - крикнул вожак.

Дорин попятился. - Говори.

- Встреча. Панг имеет к тебе предложение.

Дорин выглядел расположение выступающих кирпичей на стене. Вложил кинжалы в ножны и порывисто прыгнул. Пальцы нащупали зацепки. Бок обожгло болью. Он со стоном подтянулся выше и еще выше. Помедлил там, глядя на пять поднятых лиц. - Извиняйте, но не настолько я верю вашему боссу. - Упираясь ногами в едва заметные выступы, он быстро добрался до третьего этажа.

- Назови же место! - раздался злобный выкрик с земли.

Дорин выглянул за край крыши. - Нет такого места, где я... - Он замолчал. Нет, в городе есть одно место, где он может быть в полной безопасности от проклятого главаря. - Ладно. Есть одно местечко, там я встречусь с вашим боссом - если у него кишка не тонка.


Глава 7

 - Не желаю тебя здесь, - сказал черноволосый дальхонезец, по-детски надувшись.

Дорин оперся спиной о дверной проем мавзолея, созерцая пустую ночью улицу Богов. Ответил рассеянно: - А мне не интересно, чего ты желаешь.

- Уходи сейчас же.

Дорин приложил свернутую ладонь к уху, делая вид, будто слушает звуки из центра холла. - Похоже, твой жрец не против.

- Он говорит лишь со мной, - проскрипел сквозь зубы юноша.

Дорин скрестил руки, торопливо глянув на улицу. - Что, вроде воображаемого друга?

Юноша дернулся, рука схватилась за вытертую рукоять меча. Дорину показалось, что он различает треск дерева, проволоки и рога - столь сильным был судорожный хват.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Возвышения

Печаль Танцора
Печаль Танцора

Эту землю издавна терзали войны. Мелкие государства, княжества и уделы сражались за верховное господство. Наконец соперники - города Квон и Тали - создали альянс, принеся континенту подобие покоя. Было это слишком давно, и ныне местные силы вновь сцепились в сваре. В сердце Квон Тали лежит Ли Хенг, несколько веков наслаждавшийся относительной стабильностью под железной рукой Защитницы и пяти городских магов. Но и ее правлению угрожает опасность. Полный амбиций король южного Итко Кана решил испытать на прочность стены Хенга. Его ассасины уже в городе; хуже того, под его началом - как говорят слухи - таятся поистине кошмарные, нечеловеческие силы. Тень неуверенности накрыла всех, чудовища рыщут по осажденным улицам... Но среди хаоса можно найти чудесные возможности, сказал бы недавно проникший в город юный маг-дальхонезец - слишком сложная добыча для столь же юного убийцы, готового на все, чтобы доказать свое мастерство.

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Пристань Мертвого Дома
Пристань Мертвого Дома

Потерпев неудачу в Ли Хенге, неугомонный маг Ву с вечно недовольным приятелем Танцором оказываются в гнезде пиратов, небольшом городе Малазе. Разумеется, Ву немедленно решает захватить власть хотя бы здесь. Подходящими помощниками им кажутся несколько синекожих напанов, бежавших от охватившей их родной остров междоусобицы. Однако планы быстро начинают расстраиваться — Ву, взявший себе звучный псевдоним Келланвед, слишком увлечен странствиями по магическим закоулкам Королевства Тени, а в особенности изучением заброшенного, унылого особняка на окраине города. Он уверяет, что за порогом этого Дома таится путь к могуществу. Но пока что приятелей подстерегают лишь новые и новые испытания, союзники оказываются слишком своевольными. Что поможет полному амбиций Келладведу удержать контроль над наспех создаваемой "свитой"?

Иан Кэмерон Эсслемонт

Фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже