Читаем Печать света полностью

Мири проснулась, задыхаясь, с колотящимся сердцем, с трудом спихнула с себя тяжелую руку Виктора, выпуталась из одеяла и подошла к окну. В рассветном сумраке по деревне стлался туман. На какой-то миг ей померещились фигуры людей, мелькнувшие за околицей. Она подалась вперед, уткнувшись носом в стекло, но толком разглядеть ничего не могла. Однако, хоть Мири даже не вскрикнула, Виктор проснулся просто оттого, что услышал, как сбилось ее дыхание. Он в мгновение ока оказался рядом и быстрым шепотом спросил:

— Что там?

— Не знаю… мне показалось, за околицей кто-то прошел, несколько человек. Но может, померещилось.

Он повернулся и выскользнул из комнаты, оставив Мири кутаться в одеяло и трястись от нервной дрожи.

Вернувшись, он принялся перебирать рюкзак.

— Там кто-то был? — спросила Мири опять усевшаяся на постель.

— Кто-то прошел, да… но, может, местные по делам. Я тут чужой, и мне трудно судить. Но в любом случае нам надо выезжать, как только поднимется туман. Где-то минут через сорок. Так что собирайся.

Выйдя из комнаты, Мири наткнулась на взгляд Андрея. Тот лежал и сонно помаргивал ясными голубыми глазами. Потом увидел у нее за спиной Виктора, бросил взгляд на безупречно застеленную кровать, стоявшую в «мужской горнице», и насмешливо вопросительно вскинул брови.

Мири лишь плечами пожала: не буду я ничего объяснять и оправдываться не стану. Собственно, не за что оправдываться, так что тем более не буду.

Усилиями Виктора они погрузились в машину как раз в тот момент, когда солнце все же высушило туман и весело заискрилось на утренней росе. Однако, несмотря на погожий денек, все как-то подавленно молчали. Даже Михаил Иванович не балагурил. Он долго плескался у рукомойника во дворе, потом, встретившись с Мири глазами, завздыхал, словно надеясь, что в последний момент городские передумают и пойдут тем же маршрутом, что и большинство туристов: к перевалу, любоваться горами, а потом к шаману, слушать бубен, невнятные песни на незнакомом языке и смотреть, как человек со смуглым морщинистым лицом кружится в вихре звуков и ленточек, пока не упадет в изнеможении и не снизойдут на него духи.

Но нет, эти ненормальные решили на свою голову отправиться к Белой колдунье. Ну, так то их дело.

Ехали молча. Местность ощутимо менялась. Следов пребывания человека становилось все меньше. Почти пропали указатели с названиями деревень и турбаз, а Чуйский тракт все вился и вился. Мири и Андрей, открыв рты, смотрели за окно. Ни один из них не назвал бы окружающие пейзажи красивыми. Это банальное открыточное слово не подходило к тому, что явлено было взору людей. Природа здесь не желала красоваться. Она была сама по себе, для себя и ради чего-то большего, чем человек, привыкший считать себя венцом творения. Все, что вздымалось и громоздилось вокруг, не предназначалось для обозрения и использования. Иногда людям удавалось что-то изменить. Они прорубили проход в скалах и назвали его перевал Чике-Таман. Но каждый раз, проходя или проезжая по узкой дороге, любой человек испытывает страх, понимает и признает свою ненужность здесь, в этом краю гор, камней, озер и неба. Крутые склоны, по которым вилась дорога, поросли мхом, кустарником, баданом и таволгой. Михаил Иванович молчал, вцепившись в руль и не убирая ногу с педали тормоза.

Однако после перевала он заметно повеселел, опять принялся болтать и травить байки. Спросил, где они хотят остановиться на обед. Виктор любезно предоставил выбор ему как знатоку местных особенностей.

— Да уж я-то знаю, это точно, — шофер оживился. — Можно в Акташе. Поедим, а там уж и до Красных ворот недалеко. Потом мимо Мертвого озера до перевала Кату-Ярык. Перед самым перевалом, там и будет турбаза. Дорога дальше идет, но вам-то в сторону, да по тропиночке… Переночуем, и завтра — вы налево, я направо, вот и до свидания.

Перспектива эта почему-то так обрадовала Михаила Ивановича, что он даже принялся насвистывать какой-то мотивчик.

Собственно, дальше все и шло по данному сценарию. Они пообедали в селе Акташ. Никаких тебе архитектурных изысков: ряд одно— и двухэтажных, по большей части деревянных, домов вытянулся вдоль дороги. Однако в поселке оказался магазин, заправка, гостиница и кафе с милым названием «Как дома». Увидев у кого-то в руках телефон, Андрей издал победный рык и принялся терзать свой сотовый, который до этого категорически отказывался вообще принимать хоть какие-то сигналы.

— А что здесь такой поселок крупный? — удивилась Мири, которой вся горная местность представлялась абсолютно краем земли, куда могут забредать лишь отдельные особи рода человеческого.

— Так погранотряд тут недалеко стоит, граница с Монголией скоро. Да еще ртуть добывают, шахты, переработка, — пояснил Михаил Иванович. Подумав, добавил: — Туризм вот, опять же ж, развивается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Когда ты исчез
Когда ты исчез

От автора бестселлера «THE ONE. ЕДИНСТВЕННЫЙ», лауреата премии International Thriller Writers Award 2021.Она жаждала правды. Пришло время пожалеть об этом…Однажды утром Кэтрин обнаружила, что ее муж Саймон исчез. Дома остались все вещи, деньги и документы. Но он не мог просто взять и уйти. Не мог бросить ее и детей. Значит, он в беде…И все же это не так. Саймон действительно взял и ушел. Он знает, что сделал и почему покинул дом. Ему известна страшная тайна их брака, которая может уничтожить Кэтрин. Все, чем она представляет себе их совместную жизнь — ложь.Пока Кэтрин учится существовать в новой жуткой реальности, где мужа больше нет, Саймон бежит от ужасного откровения. Но вечно бежать невозможно. Поэтому четверть века спустя он вновь объявляется на пороге. Кэтрин наконец узнает правду…Так начиналась мировая слава Маррса… Дебютный роман культового классика современного британского триллера. Здесь мы уже видим писателя, способного умело раскрутить прямо в самом сердце обыденности остросюжетную психологическую драму, уникальную по густоте эмоций, по уровню саспенса и тревожности.«Куча моментов, когда просто отвисает челюсть. Берясь за эту книгу, приготовьтесь к шоку!» — Cleopatra Loves Books«Необыкновенно впечатляющий дебют. Одна из тех книг, что остаются с тобой надолго». — Online Book Club«Стильное и изящное повествование; автор нашел очень изощренный способ поведать историю жизни». — littleebookreviews.com«Ищете книгу, бросающую в дрожь? Если наткнулись на эту, ваш поиск закончен». — TV Extra

Джон Маррс

Детективы / Зарубежные детективы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры
Особа королевских ролей
Особа королевских ролей

Никогда не говори «никогда». Иван Павлович и предположить не мог, что заведет собаку. И вот теперь его любимая Демьянка заболела. Ветеринар назначает пациентке лечебное плавание. Непростая задача – заставить псинку пересекать ванну кролем. И дело, которое сейчас расследует Подушкин, тоже нелегкое. Преподаватель музыки Зинаида Маркина просит выяснить обстоятельства исчезновения ее невестки Светланы. Та улетела за границу отдыхать на море и в первый же день пропала. Местная полиция решила, что Света утонула, отправившись купаться после нескольких коктейлей. Но Маркина уверена: невестку убили… Да еще Элеонора (да-да, она воскресла из мертвых) крайне недовольна памятником, который на ее могиле поставил Подушкин. Что тут можно сказать? Держись, Иван Павлович, тьма сгущается перед рассветом, ты непременно во всем разберешься.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы