Читаем Пейтон 313 полностью

— Да. Я до сих пор скрываю от тебя кое-что, но только для того, чтобы помочь тебе адаптироваться постепенно… а не держать в неведении относительно твоей жизни. Я все расскажу в свое время. Вскоре ты сможешь исследовать и изучать все самостоятельно. Вот тогда ты и сможешь для себя решить, доверять или не доверять тому, что я тебе сказала. Неважно, что ты обо мне думаешь, я намерена предоставить тебе полную свободу. Даю слово, капитан Эллиот.

Когда он замолчал и отвернулся, Кира повернулась, чтобы уйти. Было очевидно, как он к ней сейчас относится. Один ее вид, вероятно, вызывал у него отвращение. Ее прежнее беспокойство по поводу одежды теперь насмехалось над ней.

— Эй, Док… подожди. Блин. Ненавижу спрашивать об этом, но, черт возьми, мне нужно знать.

Кира обернулась и увидела, что Пейтон пристально на нее смотрит.

— Ты была права насчет сексуального обучения. Судя по всему, именно для этой работы был установлен программный чип. Ты специально его оставила во мне? Или я просто должен поверить, что это была научная ошибка?

Кира внутренне содрогнулась, но кивнула на его комментарий. Это был резонный вопрос. И он был прав, она оставила его, чтобы дать себе преимущество. Пейтон просто обязан добавить это в ее список грехов.

— Я оставила все второстепенные чипы, потому что не хотела запутать тебя больше, чем нужно. Поменяла только первичные и процессор. Позже мы удалим все чипы, которые ты захочешь убрать, включая тот, на котором есть моя информация. Если это утешит твое только что пробудившееся мужское эго, чип не единственный индикатор того, что ты на нем нашел. Ты был единственным мужчиной в программе «кибермуж» с рейтингом пять звезд в графе «спальня» от всех десяти твоих жен. Это явно указывает на высокий уровень врожденного мастерства. Кибернетическое программное обеспечение может только усилить способности, которые уже являются врожденными. Удаление чипа ничего не изменит. Это просто сотрет твое знание обо мне.

Пейтон фыркнул.

— Я уверен, что для тебя это будет разочарованием с научной точки зрения. Не хочешь лично провести небольшое исследование, чтобы узнать, согласна ли ты с этим? Очевидно, что многие женщины одобряют такой высокий рейтинг. Не знаю, почему ты отказала мне раньше. Почему ты должна быть единственным исключением?

Кира не знала, кого из них больше удивило его язвительное предложение. Пейтон отвел от нее взгляд сразу после вопроса.

— Спасибо, но нет, капитан Эллиот. У меня есть БОБ [прим. перев. бойфренд на батарейках — вибратор]. Он заботится обо всех моих физических потребностях в спальне.

Сканирующий механизм Пейтона послал сигналы в поисках другого киборга или дроида в ее доме. Никаких ответных сигналов не было. Возможно, все сигналы внутри лаборатории кодировались.

— Ты над ним тоже экспериментировала?

Кира закатила глаза, услышав в его голосе обвинение. Если бы вся дискуссия не была для нее такой травмирующей, его вопрос вызвал бы у нее истерический смех.

— Нет. БОБ уже полностью механизирован. Не совсем дроид, но улучшить его невозможно. Приходится довольствоваться его нынешними способностями. Я считаю, что для не частого использования их достаточно.

Пейтон уловил веселье в голосе Киры и, обхватив руками решетку, подумал о том, что она сказала. Тут он понял, что был слишком зол, чтобы ясно мыслить. Он приказал себе успокоиться и начать собирать данные от Киры Уинтерс более рациональным образом. Когда он достиг этого состояния, до него мгновенно дошел смысл ее завуалированного ответа.

— О… такой БОБ. Зачем обходиться своими старомодными механическими игрушками, док? Такой горячей женщине, как ты, нужен вибратор с богатым воображением. Бьюсь об заклад, я также крупнее твоего механического бойфренда.

Кира фыркнула от его дерзости. Он определенно сильно отличался от Маршалла или Алекса.

— В течение нескольких дней случайные вспышки человеческих эмоций, такие как типичное мужское хвастовство, которое ты только что продемонстрировал, будут просачиваться в твой разум и без тормозов вылетать изо рта. Однако, когда все, наконец, уляжется, ты обнаружишь, что испытываешь все меньше таких всплесков эмоций.

Пейтон рассмеялся над ее спокойной оценкой.

— Вспышки? О, черт возьми, нет. Этот разговор не гребаный выплеск. Ты пропустила вспышку сегодня утром. Я просто сейчас на тебя зол, потому что помню каждую из тех женщин, которые меня купили, и воспоминания не из приятных. Девять из них были злыми сучками, которых я саботировал, когда мог. У меня не было выбора, кроме как трахнуть их по команде, и часть меня ненавидела их за это… и до сих пор ненавидит. Не могу поверить, что какое-то правительство потворствовало бы такому. На мой взгляд довольно дерьмово так поступать с солдатом. Черт… да с любым человеком… точка. То же самое касается и женщин.

Кира кивнула, ее лицо покраснело от стыда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Киборги: Измененное Человечество

Пейтон 313
Пейтон 313

Самый эпичный провал в ее научной карьере? Она влюбилась в киборга, которого помогла создать.Кира Уинтерс никогда не хотела, чтобы ее открытия в области кибернетики использовались во зло, но именно это и произошло. Теперь возвращение человечности Пейтону 313 её последний шанс, чтобы искупить вину. Она не может вернуть потерянное десятилетие, но может изменить настоящее, восстановив киборга, который когда-то был капитаном морской пехоты Пейтоном Эллиотом.Конечно, ее грандиозный план по исправлению своих ошибок не включал в себя безумные поцелуи смущенного, страстного морского пехотинца. Тот же самый научный ум, который разработал код создателя киборгов, теперь предупреждал ее, чтобы она не позволяла заманчивым предложениям блаженства от Пейтона затуманивать ее рациональные решения. И все же трудно устоять перед киборгом, которого она восстанавливает, потому что он также является самым интригующим мужчиной, которого она когда-либо знала.

Донна МакДональд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кингстон 691
Кингстон 691

Как он может любить жену, которую не помнит?Кингстон Уэст отказался от военной службы гораздо легче, чем большинство людей, с которыми он служил во время последней войны. Для него киборг, которым был Кингстон 691, больше не существовал. А программа «Кибермуж»? Он смотрел на это так, как если бы он был военнопленным. Это просто воспоминания, связанные со службой, которые он не планировал воскрешать в памяти. Будущее было всем, что ему было нужно.По крайней мере, он так думал, пока не обнаружил, что файл одной жены был полностью стерт из его записей кибермужа. В хранилище данных осталось только ее имя, хотя ее семья клялась, что у них были теплые отношения.Чтобы полностью забыть прошлое, Кинг должен сначала найти пропавшую Ситу Харрингтон. Прежде чем он сможет насладиться своим новым началом, ему нужно выяснить, почему «Нортон» отняла у них обоих семь лет, что они провели вместе.

Донна МакДональд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги