Читаем Пейтон 313 полностью

— О чем, черт возьми, ты сейчас говоришь? Ты хочешь сказать, что я настолько ненормальный, что даже ты не можешь понять в чем дело?

— Я не уверена в том, что говорю. Я не могу думать, пока ты ругаешься, — заявила Кира, переводя на него взгляд.

Она ходила вокруг его кресла и думала вслух, чтобы Пейтон заткнулся и слушал.

— Стандартный процессор искусственного интеллекта может выполнять некоторые функции из второго набора кода, но в киборгах команды борются между собой, что в конечном итоге приводит к психическому расстройству человека. Ты можешь заставить человеческую сторону не выражать себя, но ты не можешь заставить тело полностью ее отключить. Всегда возникает путаница в уме, потому что второй процессор, чтобы работать, должен запускать дублированный набор кодов создателя.

— И? Что..? — потребовал Пейтон, желая, чтобы она объяснила, что, черт возьми, происходит.

— Поэтому я не знаю, почему твой вторичный процессор мне не отвечает. На нем должна быть запущена какая-то версия кода создателя, иначе он не будет работать. Все, что я могу сделать, это найти дополнительную панель и попытаться выключить вручную.

— Вручную? Типа еще одна операция на головном мозге?

Кира отвела глаза от пристального взгляда Пейтона, чтобы изучить пятно на полу.

— Да. Думаю, это то, о чем я говорю. Если ты откажешься, у меня не будет другого выбора, кроме как оставить тебя привязанным в моем кресле, чтобы ты встретил свою судьбу в одиночестве. Потому, что ты следовал командам своего вторичного процессора, осознавал ты это или нет.

Пейтон покачал головой.

— Это полная чушь, док. Я ничего подобного не делал.

Кира подошла к креслу и подняла запястье, пока ее старинный девайс не оказался перед лицом Пейтона. Достав диск из кармана, она вставила его, а затем провела по экрану, чтобы воспроизвести файл, который предоставили Неро и Брэд. Чем больше он смотрел, тем сильнее сжимались челюсти Пейтона, но он не ответил со своей обычной долей гнева. Она была больше встревожена тем, что он, казалось, хотел отрицать то, что видел, хотя это была очень человеческая реакция.

Когда ролик с камеры наблюдения закончился, Кира опустила запястье и подошла к месту, где под ее столом хранился жучок. Подхватив его концом рукава, чтобы не оставить на нем свои отпечатки, она подняла устройство, чтобы Пейтон увидел.

— Не чушь… факт, — натянуто сказала Кира. Она осторожно положила устройство на место и попятилась, чтобы вернуться к нему. — Поскольку ты не отвечаешь на команды создателя, я должна попытаться отключить дополнительный процессор вручную. Теперь я могу продолжить?

— Черт возьми, да. Просто делай то, что должна. Я устал быть для всех научным экспериментом, — заявил Пейтон.

Он закрыл глаза, когда Кира осторожно повернула его голову. Он чувствовал, как ее неуверенные пальцы исследуют его скальп, пока не остановились на крошечном узелке. Они слегка коснулись его как раз перед тем, как он почувствовал, как она на него нажала. Он не мог не закричать, когда сильный разряд электричества пронзил его голову.

— Черт побери. Крышка была приспособлена для защиты панели доступа

. — Пальцы Киры летали так быстро, как только могли, когда вторичная панель доступа наконец открылась. Вторичная проводка была сделана не элегантно. Судя по агонии на лице Пейтона, боль, которую она через него посылала, была мучительной… это была боль, которая пользуется, чтобы отключить человеческий разум и перепрограммировать его, чтобы он подчинялся киберкомандам. Без проводки контроллера они должны были использовать его собственную кибернетику, чтобы причинить боль.

— Борись изо всех сил, Пейтон. Я тороплюсь. Клянусь, я тороплюсь. Тот, кто это сделал, был хакером. Трудно сказать, что произойдет, если я что-нибудь отключу.

Она использовала один палец, чтобы проследить схему, и подумала, что нашла микросхему ведомого процессора, когда каждый мускул в теле Пейтона сжался. Он издал ужасный звук и начал спонтанно повторять числовые коды.

Ее палец завис. Она должна вытянуть процессор или нет? Был ли у нее действительно выбор?

Прежде чем она успела принять окончательное решение, казалось, все тело Пейтона, наэлектризовалось. Самосохранение заставило ее отойти назад, чтобы ее не поджарило током, внезапно пробежавшим по креслу. У него явно было больше протезов, чем они знали, потому что все металлические детали в его теле послали электрический ток к ограничителям кресла.

Она ничего не могла сделать, кроме как наблюдать и смотреть, закончатся ли его мучения до того, как Пейтон вырвется на свободу. Сначала лопнуло нагрудное крепление, а затем и на каждом запястье. Единственными ограничителями, оставшимися на его верхней части тела, были мобильные.

Пейтон повернул к ней голову. Его глаза сверкали и вращались, как в видеоигре. Его лицо было искажено тем, что с ним происходило.

Перейти на страницу:

Все книги серии Киборги: Измененное Человечество

Пейтон 313
Пейтон 313

Самый эпичный провал в ее научной карьере? Она влюбилась в киборга, которого помогла создать.Кира Уинтерс никогда не хотела, чтобы ее открытия в области кибернетики использовались во зло, но именно это и произошло. Теперь возвращение человечности Пейтону 313 её последний шанс, чтобы искупить вину. Она не может вернуть потерянное десятилетие, но может изменить настоящее, восстановив киборга, который когда-то был капитаном морской пехоты Пейтоном Эллиотом.Конечно, ее грандиозный план по исправлению своих ошибок не включал в себя безумные поцелуи смущенного, страстного морского пехотинца. Тот же самый научный ум, который разработал код создателя киборгов, теперь предупреждал ее, чтобы она не позволяла заманчивым предложениям блаженства от Пейтона затуманивать ее рациональные решения. И все же трудно устоять перед киборгом, которого она восстанавливает, потому что он также является самым интригующим мужчиной, которого она когда-либо знала.

Донна МакДональд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Кингстон 691
Кингстон 691

Как он может любить жену, которую не помнит?Кингстон Уэст отказался от военной службы гораздо легче, чем большинство людей, с которыми он служил во время последней войны. Для него киборг, которым был Кингстон 691, больше не существовал. А программа «Кибермуж»? Он смотрел на это так, как если бы он был военнопленным. Это просто воспоминания, связанные со службой, которые он не планировал воскрешать в памяти. Будущее было всем, что ему было нужно.По крайней мере, он так думал, пока не обнаружил, что файл одной жены был полностью стерт из его записей кибермужа. В хранилище данных осталось только ее имя, хотя ее семья клялась, что у них были теплые отношения.Чтобы полностью забыть прошлое, Кинг должен сначала найти пропавшую Ситу Харрингтон. Прежде чем он сможет насладиться своим новым началом, ему нужно выяснить, почему «Нортон» отняла у них обоих семь лет, что они провели вместе.

Донна МакДональд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги