Читаем Пендрагон полностью

АМА. Я хочу знать, отчего ты вдруг стал таким счастливым? Ты был таким грустным и тут внезапная перемена настроения. Я думаю, причина не сделает тебя богатым, а может, и не принесет тебе ничего хорошего.

ДЖО. Не волнуйся, Ама. Все у меня хорошо, будь уверена.

АМА. Она хотя бы бакская девушка? Если она из басков, я совершенно не возражаю.

ДЖО. Да какая разница?

АМА. Разницы никакой, за исключением одного. Если у тебя девушка, которая не из басков, она, скорее всего, погубит твою жизнь, а еще у тебя будут нелады с отцом, у которого предрассудков куда больше, чем у меня.

ДЖО. Ама, послушай, если я нашел девушку, которая очень хорошая девушка, пусть и не из басков, что в этом такого? В Америке ты можешь найти любую девушку. Здесь демократия.

АМА. Нет, это ошибка. Я рада, что тебе получше, и я уверена, девушка хорошая, но, Джо, она не такая, как мы. Зачем нарываться на неприятности для себя и для нее, если ты можешь найти добропорядочную, сильную бакскую девушку, и тогда твой отец умрет счастливым, а я не буду так часто страдать от несварения желудка.

РИС (входит по ходу монолога АМЫ). Прошу извинить. Мистер Бенгоа, что я должен поговорить с вами…

АМА. Нам больше не нужны венички для сбивания яиц. Их у нас уже три, и…

РИС. Не продаю я венички для сбивания яиц. Я просто…

АМА. Мы берем в постояльцы только басков, но вы можете обратиться в китайский ресторан. Я слышала, кто-то застрелил Йохансена.

РИС. Я уже живу в китайском ресторане. (Замечает ДЖО). Привет, малыш. Как сам?

ДЖО. Что вам надо?

АМА. Ты его знаешь?

ДЖО. В каком-то смысле.

АМА. Этот человек – не китаец.

РИС. Со мной девушка, которая, думаю, хочет повидаться с вами. Чего бы тебе не зайти, сладенькая? Давай. (Входит ИЗАБЕЛЬ, застенчивая, растерянная

). Вы ее знаете?

АМА. Изабель? Она выглядит, как Изабель. (Обращаясь к ИЗАБЕЛЬ). Agur. Isabel zara su?[3] Это Изабель?

РИС. Я ничего об этом не знаю. Просто хотел сесть на поезд.

АМА. Джо, я думаю, это Изабель.

ДЖО. Изабель?

АМА (обращаясь к Изабель). Isabel zara su? Ты Изабель? Lastanea, uste genduan itxo ziman[4]. Мы думали, ты утонула, милая. Berbetan ez dakizu[5]? (

Обращаясь к РИСУ). Она говорит? (Обращаясь к ИЗАБЕЛЬ). Bera zer egin dau zueri[6]? (Обращаясь к РИСУ). Что вы с ней сделали?

РИС. Ничего я с ней не делал. Просто нашел на железнодорожном вокзале, и у нее был вот этот конверт.

АМА (выхватывает конверт и смотрит на него). Письмо от меня. Адрес получателя расплылся, но наверху, адрес отправителя, написан мною. Это Изабель. Бог послал нам чудо. Разве это не восхитительно?

ДЖО. Это не Изабель.

АМА. Что значит, это не Изабель? Посмотри на нее. Конечно, это Изабель. Ты ведь Изабель?

ДЖО. Изабель утонула. Так нам сказали. Корабль пошел ко дну, никто не спасся. Это было в газетах.

АМА. В газетах! Можно верить написанному в газетах?

РИС. Я – не верю. Нет.

ДЖО. Если она – Изабель, почему сама нам этого не скажет?

АМА. Не знаю. Может, она нас боится. Последний раз виделась с нами маленькой девочкой. Все хорошо, милая. Ничего тебе говорить не нужно. Не бойся. Сейчас ты примешь ванну, я дам тебе чистую одежду, и тебе сразу станет лучше. Джо, пойди скажи твоему отцу, что Изабель здесь. Пойдем, детка, и ты все мне расскажешь. Пойдем.

(АМА уводит ИЗАБЕЛЬ. Уходя, ИЗАБЕЛЬ смотрит на ДЖО и РИСА).

РИС. Я знаю, ты в восторге от того, что увидел ее, но постарайся держать себя в руках.

ДЖО. Не думаю, что это она.

РИС. То есть ты сказать не можешь?

ДЖО. В последний раз я видел ее, когда ей было лет одиннадцать. И как вышло, что она не утонула, если корабль пошел ко дну и все остальные утонули? И почему она ничего не говорит, если она – Изабель?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Убить змееныша
Убить змееныша

«Русские не римляне, им хлеба и зрелищ много не нужно. Зато нужна великая цель, и мы ее дадим. А где цель, там и цепь… Если же всякий начнет печься о собственном счастье, то, что от России останется?» Пьеса «Убить Змееныша» закрывает тему XVII века в проекте Бориса Акунина «История Российского государства» и заставляет задуматься о развилках российской истории, о том, что все и всегда могло получиться иначе. Пьеса стала частью нового спектакля-триптиха РАМТ «Последние дни» в постановке Алексея Бородина, где сходятся не только герои, но и авторы, разминувшиеся в веках: Александр Пушкин рассказывает историю «Медного всадника» и сам попадает в поле зрения Михаила Булгакова. А из XXI столетия Борис Акунин наблюдает за юным царевичем Петром: «…И ничего не будет. Ничего, о чем мечтали… Ни флота. Ни побед. Ни окна в Европу. Ни правильной столицы на морском берегу. Ни империи. Не быть России великой…»

Борис Акунин

Драматургия / Стихи и поэзия