Читаем Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах полностью

После того, как они отыскали среди отбросов порта своих, эти двое ускорили темп. Наконец, вся команда взошла по трапу на галеон, и их вновь ожидала перекличка. Они выстроились в шеренгу, и, когда Эйда называла имя, упомянутый должен был быть в строю, в противном случае, это кончалось неприятными ударами розог по хребту.

— Бамбук? Да, вижу. Тройняшки? Хорошо. Ли Вэй вот там, рядом с Гарсией. Смола? Где Смола? — спросила Аделаида, заметив отсутствие корабельного повара среди пиратов.

— Я тут. — отозвался голос из шеренги.

— Где тут? Это Джордж говорит за Рассела? — звук определённо доносился из правой части шеренги.

— Я правее Джорджа, ё-мое.

Эйда наконец увидела Киркленда: он действительно стоял правее канонира, ничуть не скрываясь. Но почему-то она сразу не смогла его отыскать.

— Прошу прощения, Смола, сразу не заметила. — тут же извинилась капитан.

— Шутки про цвет кожи принимаются? — поинтересовался Пабло.

— Разговорчики, боцман Пенья. Следи за своим языком, если не хочешь им вылизывать гальюн. — Аделаида бросила злобный взгляд на Пабло. — теперь у нас Джордж и Брусок, вы тут, отлично. Червяк с нами, ну и наконец вы, 8 пальцев и гороховый шут. Все в сборе, чудно. — Эйда вздохнула с облегчением, ведь уже пару раз они чуть не забывали в разных бухтах Джорджа и Первого. — Ну, чего встали? По местам! Мы отчаливаем! — произнесла громким голосом капитан, и все мигом рванули исполнять приказ.

Наконец, «Властитель Вод» отплыл из порта Ямайки и направился в открытые воды. Как только курс был установлен, большинство разбрелись по своим каютам и местам отдыха, чтобы восполниться силами. Пабло не терпелось попробовать тот самый знаменитый ром, который купил по смешной цене канонир. Невероятное любопытство и жажда приключений привели боцмана в ахтерлюк — специальное помещение на корабле, где обычно хранились закупленные товары перед их переносом в камбуз.

Следом за ним шагал Эдуардо, хоть и не являвшийся ярым поклонником алкоголя, но все же привлеченный атмосферой и живыми эмоциями, которые царили вокруг.

— Давай, Джордж, показывай нам свой ром. — Пабло уселся на деревянный стул с одной подпиленной ножкой, который стоял подле бочек.

Джордж вскрыл один бочонок и трижды зачерпнул оттуда славный алкоголь, для каждого из присутствующих.

— Чаша для Лало, чаша для Пабло, и для меня тоже. — канонир всем раздал то, что причитается. На этот звук к ним спустилась капитан.

— Мы не успели отплыть, а вы уже опустошаете наши запасы?

— Я бы это назвал дегустацией, капитан. Пабло стало интересно, насколько хорош тот ром, и можно ли его вообще пить. — ответствовал Эдуардо, потрясывая в своей руке чашу с жидкостью. — Давай с нами. Эй, Джордж, налей и кэпу тоже.

— Нет, нет. Я не собираюсь надираться в вашем обществе. — Аделаида стала отнекиваться, но было уже поздно, канонир молниеносно наполнил дополнительную чашу и всучил Калипсо. Она была удивлена, насколько всё быстро произошло, но, видимо, мастерство не пропьёшь.

После того, как у четверых в стаканах было полно, Джордж поднял свой на уровне головы и взглядом дал понять, что остальным следует сделать ровно так же.

— Ну, за что пьём? — поинтересовалась Эйда.

— За Жирного Хью, мы так и не помянули его после несчастного случая. — предложил Джордж.

— Ну в таком случае и за Засранца. — вставил Эдуардо, который так и не смог забыть своего зверька.

— Я выпью за себя и свою удачу. — ответил Пабло.

— Ну что же, тогда за Ламберта, Засранца и эго Пеньи. — Эйда приподняла чашу еще выше и выпила её содержимое. Все находящиеся в ахтерлюке поступили подобным образом.

Как только все чаши опустели, можно было сделать вывод, что за говно купил Джордж.

— Всё же ром это не моё. Слишком уж странный на вкус. — произнёс Паскаль

— Дело не в этом. Просто Джорджу всунули шляпу, а он повёлся на маленькую цену за бочку. — ответил Пабло. — Он же просто разбавлен водой!

— Н-неправда! Не знаю, как вам, но мне он понравился! — На самом деле нет, но канонир был не из тех, кто признаёт собственные ошибки.

— Да ты и морскую воду, смешанную с содой, выпьешь, тебе хорошо будет. — гаркнул Пенья.

— Так, напомни-ка, сколько бочек у нас на борту, Джордж? — Эйда еле сдержала свой рвотный позыв, вызванный ромом.

— Пять, капитан. — тихо прогундел канонир.

— Пять бочек… Мы только что купили 150 литров паршивого напитка. Мои поздравления. — Эйда прикинула эти цифры и закрыла глаза.

— Вообще, у меня есть идея, я действительно хочу проверить, разбавлен ли ром водой. Но мне нужен будет порох и увеличительное стекло. — предложил Пабло.

— Так! Мне уже не нравится эта идея! — Эйда сразу же поняла, что из этих слов не последует ничего благоразумного.

— Да не тряситесь так, не буду же я подрывать корабль ради качества рома. — поспешил успокоить всех Пенья.

— Я всё равно против! Ладно этот дурак не понимает, что собирается натворить, но ты, Эдуардо, у тебя вроде имеется некоторое количество мозгов, объясни своему компаньону, чем сулит данная затея. — Аделаида никак не хотела допускать очередного хаоса на борту.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капитан-командор
Капитан-командор

Блестящий морской офицер в отставке неожиданно оказывается в России XVIII века. Жизнь, которую он наблюдает, далеко не во всем соответствует тем представлениям, которые он вынес из советских учебников. Сергей быстро понимает, что обладает огромным богатством – техническими знаниями XXI века и более чем двухсотлетним опытом человечества, которого здесь больше нет ни у кого. В результате ему удается стать успешным промышленником и банкиром, героем-любовником и мудрым крепостником, тонким политиком и главным советчиком Екатерины Великой. Жизнь России преображается с появлением загадочного капитана. Но главная цель Сергея – пиратские походы…

Андрей Анатольевич Посняков , Дмитрий Николаевич Светлов , Дмитрий Светлов

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Морские приключения / Альтернативная история
Ныряющие в темноту
Ныряющие в темноту

В традициях «Исчезновения Джона Кракауэра» и «Идеального шторма» Себастьяна Юнгера воссозданы реальные события и захватывающие приключения, когда два аквалангиста-любителя решили пожертвовать всем, чтобы разрешить загадку последней мировой войны.Для Джона Чаттертона и Ричи Колера исследования глубоководных кораблекрушений были больше, чем увлечением. Проверяя свою выдержку в условиях коварных течений, на огромных глубинах, которые вызывают галлюцинации, плавая внутри корабельных останков, смертельно опасных, как минные поля, они доходили до предела человеческих возможностей и шли дальше, не единожды прикоснувшись к смерти, когда проникали в проржавевшие корпуса затонувших судов. Писателю Роберту Кэрсону удалось рассказать об этих поисках одновременно захватывающе и эмоционально, давая четкое представление о том, что на самом деле испытывают ныряльщики, когда сталкиваются с опасностями подводного мира.

Роберт Кэрсон

Боевые искусства, спорт / Морские приключения / Проза / Проза о войне / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное