Читаем Пепел и экстаз полностью

— За их красоту, очарование и женские хитрости, — дополнила Изабел. — Да здравствуют их победы!

— Аминь! — со смехом заключила Элеонора.

Знакомство Кэтлин с Новым Орлеаном было омочено одним происшествием. Гуляя однажды днем с Жаном по городу, она набрела на ювелирную лавку. Выставленные в витрине изделия, хотя и немногочисленные, привлекли ее внимание изумительной работой. Заинтригованная, она вошла в лавку, чтобы посмотреть другие товары. Жан последовал за ней.

— Месье Лафит! Рад вас видеть, — восторженно приветствовал Жана ювелир.

— Мистер Лавит, как идут дела?

Мужчина с огорченным видом покачал головой.

— Плоховато, да так, наверное, и будет, пока не снимут блокаду.

— Мы делаем все, что в наших силах, чтобы заставить англичан убраться. А некоторым смельчакам удается проскальзывать через блокаду за город.

Мистер Лавит неожиданно просиял.

— Это напоминает мне… Ваш друг, капитан Тейлор, не пришел, чтобы забрать ожерелье, которое я для него сделал. Передайте ему при встрече, что оно готово. Мне кажется, он говорил, что оно нужно ему к Рождеству, но, возможно, я ошибаюсь.

Кэтлин схватилась за прилавок, ноги у нее внезапно подкосились. Ее придушенный вскрик заставил ювелира посмотреть на ее ставшее белым, как мел, лицо. Сильные руки Жана обхватили ее.

— Дорогая, вздохни глубже. Я здесь. — Успокаивающий голос Жана был единственным, что дошло до ее потрясенного сознания.

— Может, вашей даме принести стул? Или стакан воды? — поспешно предложил ювелир.

— Ожерелье, — выдохнула Кэтлин.

— Что? — Жан едва расслышал ее слова. Глубоко вздохнув, Кэтлин выпалила:

— Ожерелье, Жан. Скажи ему, что я возьму его.

Ювелир услышал ее просьбу.

— Но, мадам, это ожерелье не для продажи. Оно сделано специально для жены капитана Тейлора.

Руки Жана крепче обняли Кэтлин, словно он хотел поддержать ее, зная, какое воздействие окажет на нее то что он сейчас скажет.

— Мистер Лавит, капитан Тейлор погиб прошлой весной. Эта леди была его женой. Ожерелье предназначалось для нее. Пожалуйста, принесите его.

— О Господи! — воскликнул ювелир, явно расстроившись. — Простите меня, мадам. Я сейчас же принесу его. — Он поспешил в заднюю комнату.

Кэтлин боролась со слезами, старательно делая глубокие вдохи.

— Кэтлин, дорогая, не хочешь ли сесть? — предложил Жан.

Внезапно она повернулась к нему лицом и уткнулась головой в грудь.

— О Жан, — прошептала она. — Пожалуйста, держи меня. Просто держи меня крепче.

Жан подчинился с нежностью, которая изумила бы его врагов.

— Столько, сколько ты позволишь мне, дорогая, — прошептал он так тихо, что Кэтлин подумала, не вообразила ли она себе эти слова.

Ожерелье, принесенное ювелиром, представляло собой как бы ошейник из слоновой кости, украшенный тончайшей резьбой. Между верхним и нижним рядами бусин располагались вырезанные из кости буквы, образующие слово «КЭТ», а по бокам от них по три маленьких фрегата, в которых резчик не упустил ни одной, даже самой мелкой, детали. Надень Кэтлин это ожерелье, и буквы ее имени пришлись бы как раз на середину горла, а кораблики силуэтами выделялись бы на фоне ее кожи. За всю их супружескую жизнь Рид неоднократно дарил ей ожерелья, подобные этому. Они стали как бы опознавательным знаком Кэтлин — разные по узору и композиции, но неизменно в форме ошейника, плотно охватывающего ее шею. Даря ей первое ожерелье, Рид шутливо заметил, что каждая зеленоглазая киска должна иметь ошейник. В последующие годы она получила много таких ожерелий, которые Рид всегда заказывал у одного и того же ювелира.

Сейчас, прикоснувшись к изумительной резьбе, Кэтлин вздрогнула.

— Это такое странное ощущение, Жан, знать, что Рид заказал его для меня много месяцев назад. По-моему, есть какая-то ирония в том, что для этого своего подарка он выбрал узор из корабликов. А тебе так не кажется? Может, он чувствовал, что с ним что-то случится, предчувствовал свою гибель?

— Мне кажется, воображение уносит тебя слишком далеко, — откликнулся Жан. — Рид знал, как ты любишь корабли и море, и никакого другого объяснения искать не нужно.

— Возможно, ты прав, — со вздохом сказала Кэтлин — И все же невольно задаешься вопросом… — Повернувшись к ювелиру, она спросила: — Сколько я вам должна?

Ювелир, все еще пребывавший в смущении, с обиженным видом ответил:

— Ваш муж уже оплатил его, миссис Тейлор. Ожерелье ваше.

Позднее Кэтлин спрашивала себя, сказал ли он правду или отдал ей ожерелье из жалости. Она не исключала также и другую возможность: Жан вернулся в лавку и заплатил ювелиру, но спрашивать его об этом не стала. Как бы там ни было, а она весьма дорожила этим последним подарком Рида, хотя на время он обострил утихшую было боль.

В эти несколько дней Кэтлин успела многое осмотреть в Новом Орлеане. Иногда ее сопровождал один Жан, иногда к ним присоединялись Изабел, Элеонора и Доминик. Они ходили по магазинам, посещали театры, побывали на складах Жана и даже на двух приемах. По стечению обстоятельств на одном из них присутствовал и губернатор Клэборн.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы