Читаем Пепел и пламя полностью

– Что ж, приступим.

Гермес бегло просмотрел текст, руки у него снова задрожали, и я поняла: мы нашли что-то важное.

– Именно это мы и искали, – сдавленно сказал Гермес. – Никта пишет, как раскаивается в том, что нарушает заветы своего сообщества. А еще она пишет о младенце, маленьком мальчике с черными волосами и серыми глазами. – Гермес взволнованно указал на строки чуть ниже и добавил: – А здесь она пишет о том, что по воле случая услышала молитвы некой девушки – возлюбленной Аида. – Гермес нервно заерзал на стуле. – Великие боги, вот оно! Мы и правда нашли то, что нужно! – Он по очереди посмотрел на каждого из нас. – Эти записи – несомненное доказательство. Записи относятся к нужному временному периоду, и можно будет доказать, что они сделаны почерком Никты. Здесь Никта описывает свои чувства и подробности обмена детьми.

Потом Гермес указал на другую страницу:

– А это писала Геката. Здесь она подробно описывает заклинание, которое наложила.

– Что это значит? – взволнованно спросила Тиффани.

Гермес скользнул взглядом по свитку и ответил:

– Это заклинание изменяет силы. Такие заклинания опасны и требуют большого опыта. Но теперь мы можем предоставить доказательства того, что Маэля и Тиффани поменяли местами.

– Гермес, вы же сможете остановить судебный процесс? – взволнованно спросила я, и мы все выжидающе уставились на посланника богов.

– Попытаюсь, – сказал Гермес, осторожно сворачивая свиток. – Стоит ли продолжать поиски или будем считать, что самое важное мы уже нашли?

– Не могли бы вы как можно скорее отправиться на Олимп и представить новые доказательства? Если мы найдем что-нибудь еще, то свяжемся с вами. Я места себе на нахожу, переживая за Маэля. А учитывая, что время на Олимпе течет иначе, чем здесь… Давайте действовать без промедления, пожалуйста! – сказала я, умоляюще глядя на Гермеса.

Гермес уже был на ногах.

– Хорошо, – отозвался он, взяв со стола свиток, потом схватил свою кожаную куртку и собрал все телефоны. – Пожелайте мне удачи.

Распрощавшись с нами, Гермес тут же выскочил из комнаты. Мы смотрели ему вслед. Несмотря на хорошие новости, на скорое возвращение Маэля никто надеяться не смел.

* * *

Еще одна неделя прошла без каких-либо новостей. Гермес передал Зевсу свиток, но правитель олимпийских богов пока не успел взглянуть на новые доказательства. В конце концов, он был «очень занят». Я все больше и больше переживала о судьбе Маэля. Неделя на земле – это месяц на Олимпе. Иными словами, Маэль сидит в темнице уже больше четырех месяцев. Вспомнив о том, как плохо выглядел Гермес после относительно короткого заключения, я похолодела. Гермес – олимпийский бог, а значит, куда сильнее Маэля, который наполовину человек. Страшно представить, в каком он сейчас состоянии.

Наступил обеденный перерыв, мы сидели за большим круглым столом в углу столовой. Настроение было подавленное. Эванджелина, которая, как и всегда, пошла со мной в школу, почти не шевелилась и, казалось, грустила. Даже Селки не удавалось никого развеселить. У него уроки уже закончились, и он нагло пробрался к нам в школу, чтобы пообниматься с Джиджи. И даже розовые пряди в волосах у Тиффани казались поблекшими. Она постукивала пальцем по контейнеру с Hello Kitty и выглядела еще печальнее меня. Каждую ночь она посылала звездных гусеничек на поиски нимф, но те никого не находили. По крайней мере, пока. Судя по всему, здесь нам тоже ничего не светит.

Сейчас меня успокаивали лишь солнечные лучи, падающие на лицо. Не закрывая глаз, я смотрела в окно, прямо на золотой шар, пылающий в осеннем небе. Внезапно его лучи показались мне особенно яркими и теплыми. Я улыбнулась, когда они ласково скользнули по коже.

– Как тебе удается смотреть прямо на солнце и не моргать? – спросила Джемма.

Я перевела на нее взгляд – та прикрывала глаза рукой.

– Я даже тарелки у себя под носом разглядеть не могу. Наверное, стоит попросить смотрителя опустить жалюзи.

– Нет, пожалуйста, не надо, – торопливо ответила я, снова поворачиваясь лицом к солнцу. – Оно такое приятное.

– Ничего не имею против солнечного света, но не тогда, когда он такой яркий. Ты что, ослепнуть хочешь? Закрой глаза.

Я лишь покачала головой. Тиффани, сидевшая справа от меня, молча достала солнцезащитные очки и нацепила их на нос. Все за столом засмеялись.

– А второй пары у тебя нет? – спросила Джемма, наклоняясь к Тиффани через меня.

Они продолжали говорить, но я уже не слушала.

«Как красиво», – думала я, глядя на небо. Впрочем, вскоре моей безмятежной радости настанет конец. Надвигалась буря. Листья закружились в воздухе, по небу с ужасающей скоростью понеслись тучи. «Нет, – подумала я. – Прочь, убирайтесь отсюда! Мне нужно солнце».

Перейти на страницу:

Все книги серии Книга богов [Лихт]

Пепел и пламя
Пепел и пламя

«Пепел и пламя» – продолжение книги «Золото и тень». Вторая часть дилогии под названием «Книга богов». Новое романтическое немецкое фэнтези о древнегреческих богах, живущих в центре Парижа. История обыкновенной шестнадцатилетней девушки, которая неожиданно понимает, что она нифма и может разговаривать с растениями. Ей предстоит многое пройти: отказаться от прошлого, принять настоящую себя, и даже бросить вызов самим богам. Книга понравится всем, кто любит творчество Дженнифер Бенкау, Авы Рид, Мары Вульф и Юлии Диппель.Говорят, в мире богов нимфы не играют большой роли. Но Ливия собирается доказать, что с нимфами лучше не связываться.Маэль заточен в тюрьму на горе Олимп и ожидает суда за преступление, которого не совершал. Ради спасения возлюбленного Ливия соглашается принять помощь Энко, брата Маэля. Она готова бросить вызов самим богам. Теперь на кону не только жизнь Маэля – под угрозой будущее всего человечества.«Фэнтези, которое поражает воображение и вызывает легкое головокружение». – Сюзанна ФлейшерКнига понравится всем, кто любит творчество Дженнифер Бенкау, Авы Рид, Мары Вульф и Юлии Диппель.

Кира Лихт , Максим Паршиков

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги