Читаем Пепел кровавой войны полностью

Убрав с пути других смертных, жрица посмотрела на Софию со злорадным удовлетворением, заново пришитая уродливая челюсть дрогнула и раздвинулась, чтобы отхватить первый кусок...

Жуткий рев, словно бритва, прорезал влажный воздух, и у любого смертного на Звезде от него похолодела бы кровь, но Софии он, наоборот, согрел душу, а ее искусанное тараканами лицо скривилось в злобной усмешке, когда из бреши в тяжелом животе тотанки высунулась голова Мордолиза. Одержимая жрица вцепилась когтями свободной руки в его покрытую слизью шкуру, но, прежде чем она смогла отбросить Софию и помочь себе другой рукой, он угрем выскользнул из живота ведьмы и вонзил клыки ей в горло. Хрустнули кости, и София упала. Но звук — ох, какой это был чудесный звук! Как та симфония, которой Канг Хо мучил их всех однажды вечером в Мелечеше, — сотни не в лад звучавших инструментов каким-то образом создали в темном зале атмосферу чистых эмоций. И каких эмоций!

К тому моменту, когда София выбралась из жидкой грязи, утирая с глаз теплую слизь, представление закончилось, выпотрошенная жрица исчезла из тронного зала, но прекрасная соната все еще звучала в ушах Софии. Мордолиз помог хозяйке, слизнув шершавым языком оставшуюся кровь с ее лица, и мгновенно забылись все прошлые обиды. София ухватилась за его липкую шкуру и задрожала от облегчения. Ведь ее пес выжил в передрягах, каких она не пожелала бы даже демону.

— Круто!

Пурна зашлепала к ней по грязи с одной стороны, Гын Джу — с другой. Теперь, получив возможность присмотреться, София обнаружила, что волосы угракарийки поседели точно так же, как шевелюра непорочного и шерсть подозрительно знакомой собачонки, которую Пурна держала под мышкой. Принц тявкнул на Мордолиза, Мордик залаял в ответ и завилял хвостом, а София задалась вопросом, что за хрень, во имя всех ложных богов, здесь происходит. Она же прекрасно помнила, как маленький демон растаял в воздухе, после того как спас жизнь Пурне, раненной в битве у Языка Жаворонка.

— Не беспокойтесь, София, я видела, куда она побежала!

— Что?

«Кажется, это и так понятно», — подумала София.

— Мы втроем победили гребаную живую богиню! — Из уст Пурны это прозвучало как самая очевидная в мире вещь. Она одновременно пыталась выговориться и отдышаться и поэтому пришепетывала своим демонским языком. — Так перепугали эту мразь, что она убежала без оглядки, можете не сомневаться.

— А я все-таки сомневаюсь, — заявил Гын Джу, выглядевший таким же разбитым, какой чувствовала себя и София. — Но у нас есть более важные проблемы. Мы все освободились, и теперь София с Хортрэпом могут... могут...

Гын Джу запнулся, уставившись за спину Софии, и она, приготовившись к самому худшему, повернулась, чтобы узнать, какой еще ад обрушился на них. Но это оказалось не совсем то, чего она ожидала. Солдаты в колючих доспехах, готовившиеся напасть, пока София сражалась со жрицей, теперь жались к краям тронного зала. Нет, то, что заставило Гын Джу замереть с раскрытым ртом, было, безусловно, ужасно, но после такого кошмарного дня София могла это пережить.

Внимание мальчишки привлек к себе старина Хортрэп. Хватальщик сидел на корточках в теплой грязи над тотанцем, которого София обездвижила зачарованной костью, и ел его живьем. Он уже умял большую часть руки, его запавшие щеки покраснели от крови, в глазах отражался пульсирующий желтый свет, исходивший из Врат в дальнем конце тронного зала.

— А что такого? — спросил он, вытирая кровь, капавшую с сальных губ. — Это единственный способ убить его окончательно.

— Драть-передрать! — София потерла искусанные тараканами виски. — Тогда следи внимательно за тем, что слопал. Одна ведьма только что на своей шкуре испытала, как опасно проглатывать того, кто не смирился с поражением.

— Вы тоже можете попробовать, — предложил Хортрэп, подняв что-то черное и мокрое. — Подходите, друзья, вы все сегодня заслужили место за этим столом.

— Вот дерьмо! А где же Лучшая? — спросила Пурна, оглядываясь.

— Без сознания, но я прислонил ее к трону, — ответил Гын Джу.

— Я разорвала круг, — ответила своим мыслям София, не вполне понимая, о чем говорят остальные, но и не очень беспокоясь из-за этого. Теперь, когда драчка закончилась, она вернулась к важной и неотложной дилемме. — Хортрэп, — произнесла она громче, — если этот засранец действительно мертв, значит я разорвала демонский круг. Нет ли какого-нибудь хитрого способа завалить остальных — как домино, одного за другим?

— Если бы так! — вздохнул Хортрэп, и это был совсем не тот ответ, на который она рассчитывала. — Все, чего ты добилась, — это подарила кому-то из Ассамблеи вексов безграничное могущество. Этот везунчик, лишившийся благодаря тебе хозяина, больше не несет никакой ответственности перед остальным ковеном и может безнаказанно вытворять все, что захочет. Возможно, он прислушается к голосу разума, но я не готов поставить на это твою жизнь, не говоря уже о моей.

— Мы сможем убить их, — заявила Пурна, до крайности вдохновленная победой. — Одного завалили, прикончим и остальных!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика