Читаем Переход: Обрести свой дом полностью

       Однако мужчины мои пробовать сей деликатесный фрукт отказались, мотивируя тем, что цвет уж очень дамский. И все наши попытки их угостить категорически отвергли. А они мол, ну ни в каком месте не дамы. Ладно, говорю, осталось найти для вас плоды голубого цвета. На что и дети мои, и остальные мужики дружно фыркнули. А женская часть экспедиции долго еще сальные и пошлые шуточки отпускала. Благо, мидланды при нужде неплохо мобильники заменяют.

       Хотя Соне с Марией попробовать плодиков тоже не дали.

       - Нет, Сонечка, и не проси.- это Алеко - мне хватит и маминого риска, тебя еще в добавок к маме я терять не намерен.

       - Алеко, Я вроде умирать не собираюсь. Дай девочке попробовать, Она уставать перестанет.

       - Мама, не подначивай. Вернемся в Порто Франко, окончательно проверим, потом я сам первый попробую. А сейчас НЕТ и точка.

       Да уж, осторожный мальчик. Мама рискует- так ей можно, а вот будущей жене рисковать- ни ни. Вот вам двойной стандарт мышления. Но мне почему то казалось, что наши мужики просто боятся без кухарок остаться. Ага, именно по этому и не пускают. Знаю я вас, мужиков.

       Хорошо, Роза практически ничего не поняла, по причине незнания великого и могучего русского сленга. У девочки и так мозги зашкаливают из-за совершенно неадекватной окружающей среды. Она тройку месяцев назад про такие коллективы, как наш, и в страшном сне увидеть не могла.

       А русский вообще то она учит. Скоро наверно говорить начнет. Может быть. Хорошая она девочка. Если них с Лексо все сладится, будет неплохо. Юридически-то они давно муж и жена, а вот фактически - похоже, что нет. Жалеет ее Лексо. Или не любит. Но по-любому, будут они вместе, или нет, Роза член семьи, и так это и останется.

       Мы по дороге взяли направо от холмов Pasion Hills[97]. Ну, тех, в начале которых Форт Абашидзе притулился. С которых где-то дальше впереди и слева от нас ручьи в реку Мунви собираются. Мунви, правда, на другой стороне, противоположной. В сторону океана течет.

       Холмы эти не слишком высокие, но длинные. И местами весьма обрывистые. Скалы, кривые деревца, кустарники разноцветные в изобилии. Совершенно непролазные. Ничего похожего на староземную флору. Да и откуда тут староземной взяться?

       Нам туда, на холмы эти, в общем, совсем не надо. Так, просто мимо ехали, посмотрели, что да как.

       Ну таки это все слева.

       А мы налево не ходим! Мы народ правый, нас постоянно направо тянет. Вот уже четвертый день медленно, осторожно, как старые черепашки, едем в сторону истоков Рио-Бланко, к невысоким отрогам с интригующим названием Monte Bendito, или в переводе с испанского - Благословленная гора.

       Хрен там знает, кто ее благословил, но мне название нравится. Звучит красиво и душеспасительно.


Глава 21.

       Вот к этой самой Монте Бендито мы и рвемся. Надеемся, что места соответствуют. Хотя, кто знает, иди знай, какая извращенная фантазия могла так горы обозвать. И за что. Вполне возможно, что там и жить-то нельзя будет. Мало ли что. Но мне на карте место так понравилось...

       В любом случае, душа туда стремится. А куда моя душа, туда и я. Мы с ней вместе душа в душу уже больше полвека живем. Друг друга пока не обижали.

       Когда колеса наших пикапов накрутили на себя чуть больше восьмисот километров пути, мы резко свернули вправо, в широкую долину. По карте весь левый ее край занимала большая река, а правый упирался в изножье Монте Бендито.

       Вот там впереди и было то самое вожделенное место для нашей будущей фазенды. Огороженное с трех сторон естественными преградами огромное пространство. И главное - достаточно далеко от городов для ощущения полной свободы. Считай, из конца в конец Израиля проехали. Ну может там было немного побольше расстояние. Не на сильно много.

       Ночевали мы уже в нашей долине. И вы таки знаете? Предчувствие меня не обмануло! Не помню, в каком мультике советских времен эта фраза прозвучала, но! Она точно легла на ту картинку, которую мы увидели. Абсолютно! Какая саванна, о чём вы? Саванна, прерия, степь, как хотите - называйте, все это осталось позади. Впереди лежал оазис.


       Я как в родной Боржоми приехала. Зелень, деревья. Не заморенные жаждой, скрученные, пыльные с засохшими листьями деревья в той же степи. Не чахлые кустарники прерии с её недобушем. Нет, нет и нет. Да что там трепаться попусту? Вы в Боржоми были? Если да, то картину представляете. Только горы пониже, луга пошире, река помощнее.

       И, блин, там был настоящий лес в предгорьях! Ничего знакомого, естественно. Ни одного узнаваемого древесного силуэта. Но это были деревья! С кронами, огромными и зелеными. Некоторые с потрясающими черными, синими, красными цветками на ветвях. Какие краски!

       Некоторые деревья-великаны очень похожи на сосны. Но не сосны совсем. Вот стоит дерево, один в один похожее на деревья с розовыми плодами. Но пустое, ни плодов на ветках, ни цветов..

       Красота вокруг, аж дух захватывает. Воздух волшебный. Никакой назойливой пыли, так надоевшей на всем пути сюда. Да и в Порто Франко ее хватает. Как ветер из саванны- хоть святых выноси. Все окна марлей закрыты, и все равно от мелкой едкой пыли не спастись.

Перейти на страницу:

Все книги серии Вселенная «Земли лишних»

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези