Читаем Перекрестный огонь полностью

Однако распоряжение сверху, предписывающее отделу расследования поджогов «не вмешиваться», о котором сообщил ей Симидзу, действительно имело место. Капитан Ито прямым текстом заявил ей, что у него есть для нее другое поручение.

— Откуда бы ему взяться? — спросила она таким тоном, словно допрашивала его.

Капитан с кислой усмешкой взглянул ей прямо в глаза:

— Ну и что вы так сразу ощетинились?

Тикако перевела взгляд с его лица на руки, пытаясь справиться с раздражением. В отличие от большинства мужчин его возраста, Ито носил обручальное кольцо. На его грубой руке тоненький золотой ободок смотрелся как-то неуместно.

— Понимаю, о чем вы сейчас думаете, и, скорее всего, вы правы. Между этими последними событиями и преступлением в Аракава-парке должна быть связь.

— Но тогда…

Капитан жестом прервал ее:

— Но заявить об этом открыто мы пока не можем. Если мы выдвинем версию возмездия, нас тут же наверняка спросят: «Пусть так, но каким оружием воспользовался мститель? И потом, говоря о возмездии, вы имеете в виду одного мстителя? Или двоих? Каким образом один человек, ну, пускай двое могли развернуть такую массовую бойню?» Они все разом набросятся на нас! И что гораздо хуже, могут с ходу отвергнуть эту версию, и потом вернуться к ней будет гораздо сложнее.

Тикако вспомнила, как прохладно ее вчера встретили на месте происшествия, а заодно и тоскливое выражение на лице Макихары, единственного изначального сторонника версии возмездия.

— Мы должны подготовить все как можно осмотрительнее. Пусть другие сначала обожгутся на этом деле, пока мы собираем информацию и ждем своего часа. Этот час рано или поздно, но обязательно настанет, так что вы не зря вчера побывали на месте событий.

Иными словами, ее приезд на место происшествия следует рассматривать как своего рода рекогносцировку и предварительное знакомство со следственной группой. Без всякого намерения вмешаться в следствие, но просто обозначить сугубо частный интерес отдела расследования поджогов к этим делам.

— Понятно. Хорошо, так что у вас за поручение для меня? — сдалась наконец Тикако.

Капитан открыл один из ящиков и вынул оттуда досье в тонкой пластиковой папке. Папка не походила на официальное дело.

— Вот оно. — Он положил папку на стол и кивнул.

Тикако взяла в руки папку без надписи. Просматривая листы бумаги, она обратила внимание на аккуратный, убористый почерк. Похоже, писала женщина.

— Пожалуйста, вчитайтесь в это сообщение. Если не возражаете, я просил бы вас помочь детективу, составившему этот рапорт. Она нуждается не только в помощи оперативника из отдела расследования поджогов, но и в совете опытной женщины-сыщика.

Тикако уловила что-то необычное в интонации капитана Ито, чего раньше ей слышать не доводилось, и с любопытством посмотрела на него. Ее начальник отвел взгляд, слегка подался вперед и негромко попросил:

— Мне нелегко об этом говорить, так что не возмущайтесь, если что, ладно?

— Угу.

— Оперативница, составившая этот отчет, служит в подразделении по делам несовершеннолетних, полицейский участок Токио Бэй. Ей двадцать восемь, и она работает полицейским следователем около пяти лет. В полицию она пришла по стопам отца. Он был моим куратором.

Вот, значит, в чем дело. Тикако улыбнулась:

— Значит, эта молодая сыщица, капитан, вам приходится кем-то вроде дочери?

— Дочери? — Ито улыбнулся в ответ. — Это, пожалуй, слишком! Я бы сказал, кем-то вроде младшей сестры. Ей не хватает опыта, но энтузиазма не занимать. Вот и эту папку она вручила мне лично, интересуясь моим мнением. Так что, передавая дело вам, я вроде бы превышаю свои полномочия, но… — Он стер с лица улыбку и заговорил еще тише: — Но в ее отчете содержатся весьма любопытные сведения. Отчет о целом ряде локальных возгораний, чем-то похожих и тоже совершенно непостижимых, как и происшествия в Аракава-парке, и последние происшествия. По-моему, должно вас заинтересовать.

Тикако закончила чтение отчета уже после полуночи. Трудно было сосредоточиться, постоянно что-то отвлекало. Хотя умом она понимала правоту капитана Ито, совсем отвлечься от событий в Таяме и последующих происшествий она не могла.

Муж Тикако возвращался с работы поздно, поэтому она была дома одна. Она разложила материалы из папки на обеденном столе в гостиной и приготовила чашку чая, прежде чем усесться за чтение. Когда она закончила читать, чай так и стоял нетронутым и совершенно остыл. Тикако снова отправилась на кухню и приготовила еще одну чашку.

Да, это поистине непостижимо!

Вокруг тринадцатилетней девочки, живущей в высотном доме в районе Токио Бэй, то и дело случаются локальные возгорания. На первый взгляд все выглядит очень просто. Возгорания происходят именно там, где находится девочка, — иными словами, она всегда оказывается на месте происшествия. На сегодняшний день зафиксировано восемнадцать таких случаев, в частности, в последний раз в больницу с ожогами попала ее одноклассница.

Перейти на страницу:

Все книги серии Открой тайну

Флэшбэк
Флэшбэк

Кейт Лондон — известная американская писательница, автор более сорока пяти книг, неоднократно удостаивавшихся звания «национальный бестселлер».После смерти сестры Рейчел Эверли возвращается в свой родной город, чтобы выяснить обстоятельства преждевременной кончины Меллори и найти того, кто послужил причиной ее гибели. Круг подозреваемых чрезвычайно широк, но на кого Меллори пыталась указать, оставив для Рейчел в тайнике истыканную булавками куклу-вуду? Какая связь существует между смертью Меллори и попыткой изнасилования самой Рейчел? Неужели это кто-то из самого ближнего круга знакомых? Кто содержал Меллори и одновременно избивал ее и заставлял делать аборт за абортом? Неужели это Кайл, к которому Рейчел неудержимо тянуло всю жизнь, но чьим смыслом жизни, похоже, было мучить Рейчел? Или правда гораздо страшнее? За подсказками Рейчел придется обратиться к собственной памяти, так как все ключи к раскрытию преступления находятся в детстве.

Ana Fendel , Дэн Симмонс , Еугениуш Дембский , Кейт Лондон , Семён Юрьевич Рочев

Фантастика / Триллер / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Фантастика: прочее / Триллеры / Детективы
Горящая колесница
Горящая колесница

Миюки РњРёСЏР±э — знаменитая писательница, за которой прочно закрепилась слава королевы современного японского детектива.Многие из четырёх десятков книг, выпущенных РњРёСЏР±э, награждены литературными премиями, среди которых престижнейшие Yamamoto Shugoro Prize и Naoki Prize. Детективные романы РњРёСЏР±э переведены на все европейские языки, а в Англии её называют не иначе как «японская Агата Кристи».Один из самых знаменитых детективов-бестселлеров РњРёСЏР±э, роман «Горящая колесница» впервые публикуется на СЂСѓСЃСЃРєРѕРј языке. Р' 2008 году эта книга завоевала абсолютное первенство в читательском опросе, который проводился в Японии под девизом «Самая таинственная история». Р' 2011 году по знаменитому роману РњРёСЏР±э был СЃРЅСЏС' телевизионный фильм.Охваченная пламенем, бешено несущаяся колесница, на которую можно вскочить, но после уже не спрыгнешь, даже если поймёшь, что она несёт тебя в преисподнюю, — символичный образ для этой завораживающей истории о таинственном исчезновении красивой молодой женщины, присвоившей чужое имя. Р

Миюки Миябэ

Детективы / Прочие Детективы
Лагуна Ностра
Лагуна Ностра

Труп мужчины с перерезанным горлом качается на волнах венецианского канала у подножия мраморной лестницы. Венецианская семейная пара усыновляет младенца, родившегося у нелегальной мигрантки. Богатая вдова ищет мальчиков-хористов для исполнения сочинений Генри Пёрселла. Знаменитый адвокат защищает мошенника от искусства. Безвестный албанец-филантроп терроризирует владелицу сети, поставляющую проституток через Интернет. Все эти события сплетаются в таинственное дело, которым будет заниматься комиссар Альвизио Кампана, перед которым не в силах устоять ни преступники, ни женщины. Все было бы прекрасно, но комиссар живет в ветшающем палаццо под одной крышей с сестрой и двумя дядюшками. Эта эксцентричная троица, помешанная на старинных плафонах, невесть откуда выплывших живописных шедеврах и обретении гармонии с миром, постоянно вмешивается в его дела.Отмахиваясь от советов, подсказанных их артистической интуицией, прагматичный комиссар предпочитает вести расследование на основе сухих фактов. Однако разгадка головоломки потребует участия всех членов семьи Кампана. А уж они — исконные венецианцы и прекрасно знают, что после наводнений воды их родной лагуны всегда становились только чище.

Доминика Мюллер

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы
Дикое правосудие
Дикое правосудие

Хилари Боннер — признанный мастер английского детектива, автор десятка романов; одно время возглавляла британскую Ассоциацию детективных писателей. Прежде чем началась ее успешная писательская карьера, Боннер много лет работала в редакции одной из ведущих британских газет «Дейли мейл» и досконально изучила журналистскую кухню.…В начале 1980-х годов репортер криминальной хроники Джоанна Бартлетт освещала расследование жуткого убийства семнадцатилетней девушки. Следствие по делу преступника, прозванного Дартмурским Зверем, вел молодой полицейский детектив Филдинг, которому удалось арестовать подозреваемого, однако за недостатком улик суд вынес оправдательный приговор, и на репутации Филдинга осталось темное пятно. С надеждами на блестящую карьеру пришлось распрощаться. Двадцать лет спустя эта история неожиданно получила свое продолжение, и у Филдинга, при условии, что ему согласилась бы помочь Джоанна, появился шанс восстановить справедливость, а заодно и свою профессиональную репутацию. Настигнет ли преступника запоздалое возмездие и только ли Филдинг одержим желанием поквитаться за прошлое поражение, одержим жаждой мести и справедливости — любой ценой?.. На эти вопросы автор дает неожиданные, подчас шокирующие ответы.

Хилари Боннер , Хиллари Боннэр

Детективы / Триллер / Триллеры

Похожие книги

1. Щит и меч. Книга первая
1. Щит и меч. Книга первая

В канун Отечественной войны советский разведчик Александр Белов пересекает не только географическую границу между двумя странами, но и тот незримый рубеж, который отделял мир социализма от фашистской Третьей империи. Советский человек должен был стать немцем Иоганном Вайсом. И не простым немцем. По долгу службы Белову пришлось принять облик врага своей родины, и образ жизни его и образ его мыслей внешне ничем уже не должны были отличаться от образа жизни и от морали мелких и крупных хищников гитлеровского рейха. Это было тяжким испытанием для Александра Белова, но с испытанием этим он сумел справиться, и в своем продвижении к источникам информации, имеющим важное значение для его родины, Вайс-Белов сумел пройти через все слои нацистского общества.«Щит и меч» — своеобразное произведение. Это и социальный роман и роман психологический, построенный на остром сюжете, на глубоко драматичных коллизиях, которые определяются острейшими противоречиями двух антагонистических миров.

Вадим Кожевников , Вадим Михайлович Кожевников

Детективы / Исторический детектив / Шпионский детектив / Проза / Проза о войне