Читаем Переполох в академии сиятельных лордов (СИ) полностью

— Прекрасно! — К огромному облегчению присутствующих провозгласила всея горгулья академии — многие коллеги тоже слегка побаивались ее крутого нрава. — Так крепко спала, что проспала завтрак. Впервые в жизни! Поэтому возьму на себя беседу с первокурсниками. А что случилось? Какой повод у расследования? Скоро родительский день, необходимо разобраться во всем до него!

Еще не до конца пришедших в себя мужчин прошибло испариной.

— Профессор Гармарра? — Вопросительно покосился ректор.

И с тяжелым вздохом, преподавателю воинского дела пришлось послужить всем щитом, взяв на себя разъяснения куратору Иволдон. При этом его коллеги смотрели куда угодно, только не на внимавшую ему Камиллу.

— Сегодня ночью… случилось кое-что странное, — леди Иволдон вздрогнула. — Нет, никто не пострадал, — поспешил заверить ее профессор Гармарра. — Собственно, о причине происшествия мы и гадаем. Всех обитателей академии… ээ… кроме вас, сегодня ночью обуяло странным магическим эффектом. Сильнейшим возбуждением!

Он выдохнул: вот, я сделал это!

Выдохнула и куратор, медленно расставшись с воздухом в легких: так все было ненамеренно!

— Мы можем воспользоваться магией академии и воссоздать зрительный образ случившегося прошлой ночью? — Ректору не очень по душе был этот способ, но долг обязывал — академия ответственная за жизнь и здоровье своих студентов.

— Нет, нет! — С небывалым единодушием горячо возразили как куратор Иволдон, так и ее коллеги-мужчины. — И без магии все выясним!

— Что ж, тогда полагаюсь на вас.

В это время пусть и с опозданием, но в столовой собрались сонные студенты. Ларс примчался одним из последних, посверкивая каплями воды в волосах и на ходу застегивая рубашку. Плюхнувшись на свое место во главе стола, он обвел взглядом унылое зрелище сонного царства, которое представляли собой первокурсники. Худшие опасения старосты подтвердились: вонь от снадобья Иве проняла всех, не позволив отдохнуть.

— Взбодритесь, — громким басом посоветовал он сокурсникам. — Первому отряду еще предстоит марш-бросок по пересеченной местности. Остальным, конечно, повезло больше.

Каждый третий из присутствующих издал страдальческий стон. Но хотя бы все зашевелились — взялись за ложки. Единственный — Тоис Ардемал — совету старосты не внял, продолжая с отсутствующим видом размышлять о чем-то своем.

— А я полностью готов! Сегодня точно справлюсь, — бодро отрапортовал Таурин, единственный напротив кого стояла уже пустая миска.

Ларс злобно зыркнул, по привычке послав взгляд из разряда: откроешь еще рот — в ухо дам. Но опомнившись, немедленно устыдился и глаза отвел.

— Доброе утро, студенты!

В столовую вошли сразу все преподаватели — небывалое явление. Прежде чем кто-то из них успел открыть рот, Ардемал, проявив поразительную прыть, подскочил на ноги:

— Я приз… — покаянно начал он, понурив голову.

— Ваше время еще не пришло, — оборвала его куратор жизнерадостным тоном, еще и похлопав по плечу.

Ноги Тоиса подкосились, и он буквально рухнул на свой стул.

— У нас несколько объявлений, — начал профессор Гармарра. — Первое: сегодня с тем из вас, у кого будет свободное время, по очереди переговорит куратор.

Ларс с тревогой заметил, что Ардемал при этих словах стал еще бледнее, хотя казалось, это уже невозможно. Не отправить ли его в лазарет?

— Второе, — продолжил пояснять преподаватель под гробовую тишину вновь забывших о ложках студентов, — как вы все знаете, сегодня отряд, показавший вчера худшие результаты, повторно пройдет испытание на поле позади академии. Это будет отряд Тоиса Ардемала…

— Я готов заплатить соб… — он вновь подскочил, словно бы ничего кроме своего имени не слышал.

— Ваше время все еще не пришло, — моментально заулыбалась профессор Иволдон, вновь осаживая Тоиса.

Вид ее заставил всех присутствующих испуганно сглотнуть — такой жизнерадостной и улыбчивой ее прежде не видели. И это… пугало.

— Что-о?! — На фоне всеобщего ступора первым непонимание выразил Иве Таурин. — Отряд Ардемала?

— Именно, — кивнул преподаватель по воинскому делу. — Вчера Тоис не проверил все ли его напарники добрались до финиша, что очень плохо. Между тем, один из ваших, — он кивнул наконец-то сфокусировавшему на выступавшем взгляд лидеру отряда, — сломал ногу и застрял в роще. Мы с профессором Лиргусом, — он жестом пригласил коллегу выступить вперед, — вчера оказали ему необходимую помощь, срастив кость.

— Ночь он провел в лазарете, сегодня уже в полном порядке и скоро присоединится к вам, — благодушно отчитался глава лекарского отделения.

— Что ж! — Тоис вновь подорвался на ноги, словно внутри него звенела неугомонная пружина. — Я… мы готовы к старту!

Остальные напарники по отряду не проявили и сотой доли его прыти, но тоже поднялись. Новость о забеге не стала приятной неожиданностью для большинства. Разве что Тоис засобирался рьяно.

— Тех, кто от забега свободен, — вмешалась куратор, — жду по очереди к себе. — Ее жизнерадостности поспешность студента не умалила — она знала: сколько Тоису не бегать, а от нее уже не убежать. — С членами проигравшего отряда побеседуем позже.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже