Когда вопли стихли, Грир откашлялся.
– Ну вот, поорали, и хватит. Хочу сделать объявление. Знаю, северные леса всем очень нравятся…
– Не то слово!
Грир обжег крикуна недовольным взглядом:
– Манси, перебей меня еще раз, и будешь целый месяц уборные драить!
– Сэр, я же только сказал, что рад-радешенек крошить местных драконов!
Толпа взорвалась хохотом, и Грир спустил это на тормозах.
– Я как раз говорил, что с изменением погоды появились новости, верно, генерал?
Стоявший у стены Ворхис подошел к майору:
– Спасибо, майор Грир. Добрый вечер, Второй батальон!
– Добрый вечер, сэр! – хором прокричали солдаты.
– Похоже, дожди дали нам небольшую передышку. Завтра к пяти утра всем позавтракать и поступить в распоряжение командиров своих отрядов. До рассвета мы должны полностью собраться. Как только вернется Синий разведотряд, сразу уходим на юг. Вопросы есть?
Один солдат поднял руку, и Питер узнал Санчо, который разговаривал с Майклом в столовой.
– Сэр, а как насчет бронетехники? Она по грязи не проедет.
– Бронетехнику решено оставить здесь. В путь двинемся налегке. Еще вопросы?
Солдаты молчали.
– Вот и славно! Приятного просмотра!
Фонари погасли, и в глубине зала застрекотал кинопроектор. «Пора принимать решение», – подумал Питер. Неделя в гарнизоне пролетела быстро и незаметно… На соседнюю скамейку кто-то сел. Надо же, Сара, а рядом с ней Эми, для тепла закутавшаяся в темное шерстяное покрывало.
– Вам сюда нельзя! – шепнул Питер.
– К черту запреты! – спокойно отозвалась Сара. – Думаешь, я пропущу такое?
На экране вспыхнул свет, замелькали обведенные кружком цифры – 5, 4, 3, 2, 1, и пошли слова:
Карл Леммле представляет
«ДРАКУЛА»
По Мотивам Романа
БРЭМА СТОКЕРА
Сценарий Гамильтона Дина И Джона Л. Балдерстона
Режиссер Тод Браунинг
Солдаты зааплодировали, а на экране возникла запряженная лошадьми карета. Невероятно, но карета двигалась: лошади везли ее по горной дороге. Изображение состояло из оттенков серого и цветовой гаммой напоминало полузабытый сон.
– Драконы и Дракула как-то связаны? – нахмурившись, спросил Холлис.
– Включите звук! – потребовал кто-то, и остальные моментально подхватили: – Звук! Звук! Звук!
Оператор лихорадочно крутил ручки проектора, проверял, не отошли ли провода, а потом метнулся к металлической коробке под экраном.
– Тише вы! Кажется, вот в чем дело…
Громко затрещало статическое электричество, и Питер, завороженный происходящим на экране – карета въезжала в деревню, навстречу ей бежали люди, – так и подскочил на стуле. Тут он понял, что произошло и какую роль играла коробка под экраном. Копыта цокали, пружины кареты скрипели, жители деревни разговаривали на странном, никогда не слышанном прежде языке, – изображение было не просто картинками, а чем-то живым, обладающим собственным голосом.
На экране мужчина в белой шляпе махал тростью на кучера. Едва он открыл рот, чтобы заговорить, солдаты подсказали ему дружным хором:
– Багаж не выгружайте! Сегодня вечером я отправляюсь в ущелье Борго!
Солдаты радостно загудели. Питер взглянул на Холлиса: тот впился глазами в экран, а на озаренном белым светом проектора лице читалось восхищение. Сара и Эми, судя по виду, тоже были в полном восторге.
На экране усатый здоровяк переговорил с кучером – что за язык, что за тарабарщина? – потом повернулся к высокому типу в шляпе и сказал (хором с солдатами, которые знали каждое слово наизусть):
– Ваш кучер бояться… Ваш кучер есть хороший человек. Он просить вас дождаться рассвет!
Тип в шляпе надменно замахал тростью.
– Исключено! В полночь в ущелье Борго меня ждет карета.
– В ущелье Борго? Чья это карета?
– Графа Дракулы, разумеется!
Глаза здоровяка расширились от ужаса.
– Д-дракулы?
– Не суйся туда, Ренфилд! – выкрикнул кто-то из солдат, и все захохотали.