Читаем Перерождение (СИ) полностью

— Этой ночью затонул грузовой корабль. Команду частично удалось спасти, но вот груз остается на дне. Сейчас там продолжается шторм, поэтому люди работать не могут. Ваша задача заключается в том, чтобы вытащить груз из корабля и доставить его на берег.

— А подождать до окончания шторма нельзя?

— Нельзя, иначе нас не привлекали бы. Груз хранится в ящиках, всего на борту их было двадцать восемь штук. Их вы найдете в трюме.

— Опустим поиск трюма, где мы найдем корабль?

Ее глаза потемнели, и мне это совсем не понравилось. Я уже начал жалеть, что Лита перестала надевать передо мной свою равнодушную маску. Тогда проблем у меня было меньше!

— Для этого и нужен ты, — вздохнула она. — Это пробное задание, раньше мы не делали ничего подобного. Ты должен будешь найти корабль с помощью радара, который тебе дадут. Звери первой серии на такое не способны, поэтому поведешь их ты.

Оказанная мне честь была, мягко говоря, сомнительной, и я не собирался притворяться, будто мне это нравится:

— Я? Послушай. те, это несколько нелогично! Я их не знаю.

— Тебе и не надо, их наставники прикажут им слушаться тебя. Кароль, ты должен просто довести их до корабля, дальше они будут выполнять данные им приказы. Второй раз, если понадобится, они уже найдут дорогу сами.

— Я все равно против!

Лита встала со своего места, хотя вертолет постоянно дергался на ветру. С трудом сохраняя равновесие, она прошла в заднюю часть крошечного пространства. Я, не дожидаясь приказа, пошел за ней, причем мне двигаться было проще благодаря хвосту.

Когда мы оказались закрыты от остальных какими-то контейнерами, она достала из своей сумки книгу и протянула ее мне.

— Взятка? — Я не очень знал, что означает это слово, но чувствовал, что оно здесь в тему.

— Аванс, — усмехнулась Лита; это слово было еще более незнакомым. — Постарайся, чтобы тебя не увидели. Иначе перепадет нам обоим.

Я не стал отказываться.

— Булгаков, «Собачье сердце», — прочел я надпись на обложке. Книга была довольно тонкой. — Это что?

— Судя по тем книгам, что я тебе передала, определенных предпочтений у тебя нет. Так что я решила, что и это тебя может заинтересовать.

— Меня все интересует.

Книга оказалась как нельзя кстати — полет затянулся. Лита вернулась на свое место к смотрителю Женьке, а я остался за контейнерами. При этом мне пришлось убрать защитные мембраны с ушей и снова морщиться от грохота. Зато я был уверен, что никто не сможет подкрасться ко мне незамеченным.

Когда мы наконец начали снижаться, я закончил книгу, но решил не говорить об этом Лите.

Вертолет приземлился на побережье, я не видел вокруг каких-либо строений, возле посадочной площадки нас ожидали только два грузовика. Лита, жестом велев мне ждать ее здесь, перебежала в один из них.

Тем временем другие смотрители тихо разговаривали со своими подопечными. Учитывая, что периодически они кивали на меня, нетрудно было догадаться, о чем идет речь.

Наконец Лита вернулась с небольшим устройством, похожим на браслет. В последующие пять минут она пыталась мне объяснить, как распознавать сигнал, как по нему ориентироваться, хотя и сама явно не все понимала.

— Ты должен довести их, захватить один ящик и вернуться обратно, — напоследок сказала мне она. — Возвращаться к кораблю еще раз тебе не нужно, все остальное сделают они.

— Да я могу справиться…

— Не сомневаюсь, но такой приказ поступил свыше. Ты сначала справься со своим заданием!

Смотрители не стали выходить под проливной дождь, так что к морю мы шли самостоятельно. Звери первой серии предпочли идти за мной; чувствовать на своей спине четыре пары озлобленных глаз было не очень приятно. Видимо, мое навязанное лидерство им не нравилось.

Как только мы дошли до пляжа, один из зверей кинулся на меня. Я такого не ожидал, поэтому, наверное, не успел бы отскочить. Однако на этот раз проверка моих рефлексов не состоялась — нападающего перехватили. И сделал это тот самый зверь с медной чешуей.

— Нельзя, — чуть шепеляво, но при этом довольно четко произнес он.

Раньше я никогда не слышал, чтобы они подражали человеческой речи для общения между собой, не думал даже, что такое возможно. Кэтино «папа» не в счет, она и не пыталась общаться. Ладно, мое незнание можно списать на недостаток опыта. Но почему тогда моя речь так удивила смотрителя этого зверя?

Войти в воду оказалось непросто — волны отбрасывали меня назад. У моих спутников это получилось быстрее благодаря более внушительному весу, и они явно гордились своим преимуществом. И, честно говоря, меня это задело. Поэтому, оказавшись под водой, я сразу же набрал скорость.

Я ожидал, что они смогут догнать меня, когда поймут, в чем дело, но они не догоняли. Сначала я подумал, что они делают это намеренно, и лишь когда они остались так далеко, что я едва мог их чувствовать, стало понятно: я плаваю намного быстрее. Вот так. Одно преимущество им, одно — мне. Мое существенней.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проект «Звери»

Перерождение (СИ)
Перерождение (СИ)

Проект «Звери» — это эксперимент, который прошел правильно. Без ошибок ученых, восстания машин и побега подопытных. Идеальный солдат был создан — вот только он не человек. И для тех, кто работает с ним, это может оказаться важнее, чем все его достижения. После несчастного случая Кароль, лучший из зверей, оказывается в клетке на долгие шесть месяцев. За день до казни ему неожиданно дают второй шанс проявить себя, появилась смотрительница, готовая работать с ним. Однако людям он больше не верит и готовится сбежать при первой возможности — пока однажды не понимает, что в нем человеческого гораздо больше, чем в тех, кто его окружает. Первая книга серии «Проект «Звери»».

Димир Юлин , Оксана Александровна Павлычева , Павел Мозолевский , Павел Чагин , Татьяна Корнякова

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Эро литература / РПГ

Похожие книги