Читаем Перерождение (СИ) полностью

Вот проходит ещё десять минут. Мы приближаемся к берегу. Несмотря на темноту, я уже вижу очертания острова. Огромный вулкан, не действующий уже тысячи лет, густые джунгли и берег. Тут красиво. Луна светит ярко, и всё видно прекрасно. Рикки нажимает на кнопку, лодка останавливается у берега. Мы берём вещи и приземляемся на берег. Я снимаю босоножки и босиком стою на тёплом песке. Так приятно.

— Это настоящий рай, — говорит Клео и глубоко вздыхает.

— Ночью здесь прекрасно, — откликается Белла.

Я внимательно рассматриваю остров: одинокий — можно сказать дикий. И только сплошная темнота. Кромешная.

— Сначала посидим у берега? — предлагает Рикки.

— Ага, — кивает Клео.

Мы садимся на песок и достаём из сумки сладости. Следующий час мы мило разговариваем, рассказываем интересные истории, смеёмся, веселимся, кидая в друг друга едой и размазывая лицо кремом от пирожных. Мне так становиться тепло и уютно в компании лучших подруг. Я не представляю, как буду жить без них следующие пять лет. Ведь мы уедем кто куда. Я и родители уедем в Испанию, Белла вернётся к родителям в Ирландию, Рикки уедет в другой австралийский город, а Клео, наверное, останется здесь. Тяжело нам будет друг без друга.

Спустя час мы переодеваемся в купальники и бежим в воду. Плещемся, ныряем, брызгаемся, веселимся. Вода тёплая… Прекрасно. Я, признаться, с десяти лет хожу на плавание.

За восемь лет я стала неплохой спортсменкой. Мне нравится плавать, мне нравится вода. Даже иногда возникает такое ощущение, что вода — именно моя стихия. Я готова плавать в воде сколько угодно.

Вдоволь накупавшись, мы выходим на берег, закутываясь в полотенца. Белла хватает фотоаппарат и начинает нас фотографировать.

— Что ты делаешь? — возмущается Рикки. — Убери его! Убери!

— Белла, перестань! — отзывается Клео. — Сейчас темно, ничего не получится.

— «Белла, перестань! Белла, перестань!» — передразнивает девчонок Хартли.

Рикки и Клео коварно улыбаются, посмотрев на друг друга, а затем бросаются на подругу. Белла бежит по пляжу, крепко прижимая фотоаппарат, и кричит что-то неразборчивое. Клео и Рикки устремляются за ней, вооружаясь мокрыми полотенцами. Я смотрю на своих неадекватных подруг и смеюсь. Они бегают по пляжу несколько минут, а затем Клео и Рикки ловят Беллу. И все вместе падают на песок. Я уже заливаюсь смехом, а эти трое лежат на песке, до сих пор мокрые от воды.

И пытаются встать. Рикки специально удерживает Беллу, практически нависая над ней, а Клео лежит где-то под Рикки и пытается выбраться. Я не перестаю удивляться. Вот чокнутые.

— Куча мала! — кричу я и прыгаю к девчонкам.

Теперь мы все вместе лежим на песке и не перестаём смеяться. А Рикки начинает нас щекотать. Клео всегда боялась щекотки. Подруга визжит и быстро выбирается. И решает бежать в джунгли. Вот сумасшедшая. Мы втроём направляемся за ней.

В джунглях темно и как-то страшновато. Клео идёт впереди всех и что-то напевает себе под нос. Мы плетёмся за ней.

— Как думаешь, нас родители не отругают за наш весьма странный вид? — задаётся вопросом Рикки.

— Это был риторический вопрос? — смеётся Клео, а затем неожиданно вскрикивает.

— Клео! — кричит Белла.

В темноте ничего не видно. Я делаю шаг в сторону, где была Клео, и проваливаюсь в какую-то пещеру.

— Эмма? — раздаётся знакомый голос.

Клео. Я облегчённо вздыхаю. Подруга здесь. Но здесь — это где? Я осматриваюсь.

Вроде бы это пещера, если меня не подводит зрение. Клео хватает меня за руку и крепко сжимает её.

— Девчонки, вы здесь? — раздаётся обеспокоенный голос сверху. Белла.

— Да! — кричу я. — Нам надо как-то выбраться.

Краем уха я слышу, как дрожит Клео. Ясно, боится. Я всегда знала, какая у меня неуклюжая подруга. Я даже не удивлена, что она угодила в яму, вернее, в пещеру. Я слышу странный звук, и вот возле нас оказывается Рикки.

— Зачем ты прыгнула? — возмущаюсь я. — Кто нас вытащит?

— Ну уж извини, ничего сподручного нет, — фыркает Рикки.

Раздаётся ещё один резкий странный звук, и перед нами оказывается Белла.

— Ну замечательно! — восклицаю я и взмахиваю руками. — Теперь нас вообще никто не вытащит.

— Надо думать позитивно, — пытается успокоить меня Рикки.

— Мне кажется, лучше идти вперёд, — подаёт голос Клео, до сих пор сжимая мою руку.

Я киваю. Всё равно иного пути нет. Я помогаю подняться Клео. Рядом встают Белла и Рикки.

— Вперёд? — уточняет Белла.

— Вперёд, — отвечаю я.

Мы медленно продвигаемся по пещере, держась за руки. Темно, сыро и холодно. Вздрагиваю. Вот как не повезло! День начинался отлично: первый рабочий день, подруги рядом, весёлый девичник, а сейчас я шатаюсь по какой-то пещере. И как Клео угораздило упасть сюда? Ладно, хватит возмущаться, всё равно делу не поможет.

Перейти на страницу:

Похожие книги