Читаем Перерожденные и иже с ними… Первые шаги. Часть третья полностью

Лоран заверил собеседника, что сделает все в лучшем виде и, попрощавшись, закрыл канал связи.

— Отлично, надеюсь, Ханай оценит мои усилия.

Гуран хотел было сходить до ветру и принять душ, но тут как назло начал подавать признаки жизни Лин Чи. Оширец застонал, поднялся на локтях и снова рухнул лицом на стол.

— Как же я тебя понимаю, дружище. — Гуран сходил к пищевому синтезатору, заказал двойную порцию Сикера и подлечил несчастного инженера.

С трудом удержав в себе спиртное, Лин Чи отдышался и с облегчением откинулся на спинку кресла.

— Полегчало?

Инженер утвердительно кивнул и с наслаждением прикрыл глаза. Гуран посмотрел в сторону замершего в углу кабинета сервисного дроида и с благодарностью в голосе произнес:

— Меня Ариф спас. Если бы не он, загнулся бы от похмелья и жажды.

Дроид в ответ пошевелил сенсорами и переступил шестью паучьими конечностями.

— Расслабились, теперь пора и делом заняться. — Заявил Гуран, обращаясь к инженеру.

Лин Чи встрепенулся и, вскочив со стула, застыл в глубоком поклоне.

Гуран усмехнулся и принялся раздавать указания:

— Перевези с «Перерождения» на «Панис» все не задействованные реакторы. По завершению ремонтных работ на верфи размести их согласно проекту. Все личные вещи бывшего капитана «Паниса» отправь на «Перерождение». Пилотировать транспорт большого класса ты не сможешь, поэтому для перемещения судна используй буксир. Все финансовые вопросы решай через Хилиду. Как только закончишь с «Панисом», займись работой в доке штаб-квартиры.

— Вопросы есть?

Лин Чи принял вертикальное положение и отрицательно покачал головой.

— Тогда можешь быть свободен.

Инженер еще раз поклонился и направился на выход.

Гуран немного подумал и добавил в след уходящему оширцу:

— Передай своему родственнику, что у меня для него есть работа.

Лин Чи в ответ довольно осклабился и скрылся в дверном проеме.

Следующие полчаса Гуран посвятил личной гигиене. После контрастного душа тело налилось бодростью и силой, а признаки похмелья исчезли без следа.

— Пора и мне перебираться на «Перерождение». — Гуран натянул комбез, обулся и направился в док.

Шади обнаружился рядом с челноком. Юный инженер опять собрал вокруг себя благодарных слушателей и вешал им лапшу на уши. Аудитория, раскрыв рты, внимала красноречивому оратору, изредка вставляя восхищенные комментарии.

— Шади, нам пора. — Бросил на ходу Гуран и направился в сторону переходного шлюза корпоративного челнока.

Юный инженер оборвал рассказ на полуслове и шустро засеменил за начальством.

Не успел Гуран занять кресло второго пилота в рубке челнока, как поступил запрос связи от Ханая. Искин по команде открыл канал связи и на развернувшемся над управляющей панелью голо-экране появилась уставшая физиономия торговца.

— Куда отправлять твой заказ? — Перешел сразу к делу Ханай.

— В док штаб-квартиры.

— Новости есть о моем родственнике? — В голосе торговца промелькнула надежда.

— Если все пройдет как надо, через трое суток он будет в Системе «Гакс».

Ханай с трудом сдержал охватившие его эмоции.

— Сколько я тебе должен?

Гуран на минуту задумался, а затем предложил:

— Вычти из стоимости моего заказа пятьсот тысяч кредитов, а разницу я оплачу.

— Мы в расчете. — Коротко бросил Ханай и, не прощаясь, закрыл канал связи.

— Вот что за человек? — Гуран эмоционально всплеснул руками. — Откуда в нем столько злобы?

Шади молча сидел в кресле пилота и старался не подавать признаки жизни.

— Ну, чего стоим, кого ждем? — Наехал на юного инженера Гуран. — Выдвигайся на «Перерождение».

Шади от неожиданности вздрогнул и, излишне суетясь, приступил к выводу челнока из дока.

* * *

Док на флагмане встретил Гурана рабочей суетой. Погрузочные дроиды перетаскивали со складов реакторы и укладывали их в контейнеры. Работами руководил Гурус. Старик взобрался на один из больших контейнеров и сверху контролировал процесс. Гуран спрыгнул с парковочной платформы и окликнул пожилого инженера:

— Гурус, пусть этой работой займется Шади, а мы с тобой перекинемся парой слов.

Юный инженер взобрался на контейнер, перехватил управление дроидов и вполголоса затянул заунывную песню на родном языке.

Гурус по-молодецки спрыгнул с контейнера, удовлетворенно крякнул и спросил:

— Переговорим у нас в жилом модуле или в столовую пойдем?

— Давай у вас пообщаемся, заодно и посмотрю, как устроились.

Пожилой инженер вызвал небольшую гравиплатформу, пристроил на нее свой зад и указал Гурану на место рядом. Глава корпорации хмыкнул и сел рядом с Гурусом.

— Хотя и омолодился, благодаря тебе, а все равно суставы стараюсь беречь. — С этими словами Гурус придал гравиплатформе ускорение и направил ее в сторону жилого сектора корабля.

— Уютненько. — Гуран ходил по просторной комнате и глазел по сторонам.

Приличных размеров стол, за которым при желании усядутся все сотрудники, на стенах голо-экраны, транслирующие пейзажи с «Оршеда», а во главе стола вычурное кресло.

— Где они его только откопали. — Гуран провел рукой по резной спинке и мягкой обивке. — Самый настоящий трон и восседает на нем, скорее всего, Гурус собственной персоной.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первые шаги (Синтезов)

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме