Читаем Перевал Дятлова полностью

Как жаль, что я сейчас пишу не детектив! Жанр диктует свои законы не хуже тирана-властителя. Все эти данные: время сборки печки, странное упоминание о снежном человеке и единственном одеяле - непременно отложились бы в увлеченном мозгу читателя и в конце книги сыграли бы решающую роль. Как было бы легко и просто придумать истории конец, слепив из многочисленных вводных данных яркий и убедительный финал. Но я пишу не детектив. Я уже сама не знаю, что пишу. Может, просто надо было издать все эти документы в виде плотной книжицы и предложить читателю самостоятельно поразмыслить, не забивая ему голову моими дурацкими выводами? Может, вообще не надо было за это браться? В самом деле, сколько замечательно умных людей уже пытались разгадать тайну перевала Дятлова, и что? По сей день ничего не известно, хотя выходили и книги, и статьи, и множество людей писали письма во всякие высоченные инстанции…

Правда, отступать мне уже поздно - и незачем. По крайней мере, дочитаю все до конца, а что будет дальше - посмотрим.


КОПИЯ ДНЕВНИКА ГРУППЫ ДЯТЛОВА

23 января 1959 года

Так, снова в поход! Сейчас сидим в 531 комнате, вернее, конечно, не сидим, а все лихорадочно суют в рюкзаки всякие овсянки, банки, тушенки. Завхоз стоит и смотрит, чтобы у всех все вошло.

- Где мои пимы?

Ю. К. В трамвае в мандолину играть будем?

- Конечно!

- Соль забыли! -Зкг.

- Игорь! Где ты?

- Где Дорошенко, почему не забирает 20 пачек? Дайте 15 коп. позвонить! Ёезмен, безмен где? Не елозит, у, черт! Ножик у кого?

- Юра, довези это до вокзала. Пришел Славка Хализов.

- Привет, привет! Дайте 15 коп.!

Люда считает деньги, крупные деньги. В комнате художественный беспорядок.

А вот мы и в поезде. Перепето много, много песен, выучены новые, и все расходятся по местам уже в 3-м часу ночи. Интересно, что ждет нас в этом походе? Что будет нового? Да, мальчишки сегодня торжественно дали клятву не курить весь поход. Интересно, сколько же у них силы воли, смогут ли они без папирос обойтись? Все укладываются спать, а за окнами встает уральская тайга.

З. Колмогорова.

24 января

7.00. Прибыли в Серов. Ехали вместе с группой Блинова. У них… для охоты и прочие принадлежности. На вокзале встретили ужас как гостеприимно: не впустили в помещение, и милиционер навострил уши; в городе все спокойно, преступлений и нарушений никаких, как при коммунизме; и тут Ю. Криво затянул песню, его в один момент схватили и увели.

Отмечая для памяти гр-на Кривонищенко, сержант дал разъяснение, что п. 3 правил внутр. распорядка на вокзалах запрещает нарушать спокойствие пассажиров. Это, пожалуй, первый вокзал, где запрещены песни и где мы сидели без них.

Окончательно обосновались до вечера. На Ив-дель едем из Серова в 6.30 вечера. В школе рядом с вокзалом очень тепло встретили. Завхоз (она же и уборщица) нагрела нам воды, предоставила все, что могла и что нам нужно было для подготовки к походу.

Свободен целый день. Хочется сходить в город, например, в краеведческий музей и на экскурсию на завод, но много работы с распределением снаряжения и его подготовкой.

12.-2.00. В перерыв между 1-й и 2-й сменами организовали встречу с учениками. Набилось их столько, столько, и все такие любопытные.

Золотарев: "Дети, сейчас мы вам расскажем… Туризм бывает, дает возможность…" Все сидят, молчат, боятся.

З. Колмогорова: "Тра-та-та-та, как тебя вот зовут, ты где была, ух наши молодцы, и в палатках жили!" И пошло, и пошло…

Вопросам не было конца. Пришлось показывать и объяснять каждую мелочь от фонарика до палатки. Ребят занимали 2 часа, им не хотелось нас отпускать. Пели песни друг другу. На вокзал нас провожала вся школа. Дело кончилось тем, что когда мы уезжали, ребятишки ревели и кричали, просили, чтобы Зина осталась с ними и была бы у них вожатой, они бы все ее слушались, хорошо учились.

В вагоне какой-то еще молодой алкоголик требовал у нас пол-литру и заявлял, что мы ее стянули у него из кармана. История снова закончилась, второй раз в этот день, вмешательством милиционера.

Диспут-беседа о любви по провокации З. Колмогоровой. Песни, ревизия, Дубинина под сиденьем, чеснок с хлебом без воды, и мы около 24.00 прибыли в Недель.

Большой зал ожидания. Полная свобода действий. По очереди дежурили всю ночь. Автобус на Вижай выйдет рано утром.

Юдин

"Интересно, что ждет нас в этом походе? Что будет нового?" - у Зины.

"Полная свобода действий" - у Юдина.

При желании в любой цитате можно увидеть второй смысл и мощное подводное течение.

26 января

Спали в т. наз. "гостинице". Кто на койках по два человека, а Саша К. и Криво даже на полу между койками. Поднялись часов в девять утра. Спали все хорошо, несмотря на то что вечером не закрыли задвижку и к утру выстыло немного.

На улице -17°С.

Варить утром не стали, дрова сырые, вечером, пока сварили, часов шесть прошло. Завтракать пошли в столовую, закрепились гуляшом "постолов-ски" и чаем.

Когда подали холодный чай, Гося Дятлов изрек усмехаясь: "Если чай холодный, то выйди и пей его на улице - он будет горячее". Оригинальная мысль. Договорились и едем до 41-го участка на машине.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Салихат
Салихат

Салихат живет в дагестанском селе, затерянном среди гор. Как и все молодые девушки, она мечтает о счастливом браке, основанном на взаимной любви и уважении. Но отец все решает за нее. Салихат против воли выдают замуж за вдовца Джамалутдина. Девушка попадает в незнакомый дом, где ее ждет новая жизнь со своими порядками и обязанностями. Ей предстоит угождать не только мужу, но и остальным домочадцам: требовательной тетке мужа, старшему пасынку и его капризной жене. Но больше всего Салихат пугает таинственное исчезновение первой жены Джамалутдина, красавицы Зехры… Новая жизнь представляется ей настоящим кошмаром, но что готовит ей будущее – еще предстоит узнать.«Это сага, написанная простым и наивным языком шестнадцатилетней девушки. Сага о том, что испокон веков объединяет всех женщин независимо от национальности, вероисповедания и возраста: о любви, семье и детях. А еще – об ожидании счастья, которое непременно придет. Нужно только верить, надеяться и ждать».Финалист национальной литературной премии «Рукопись года».

Наталья Владимировна Елецкая

Современная русская и зарубежная проза