Читаем Перевал Дятлова, или Тайна девяти полностью

ОРТЮКОВ, ГЕОРГИЙ СЕМЕНОВИЧ – полковник в запасе, один из руководителей поисков группы Дятлова в феврале – мае 1959 года. Участники поисков называли его «полковник Отортен». Ортюков – заведующий военной кафедрой УПИ, преподавал тактику. Личный друг маршала Жукова. В начале поисков руководил группами студентов-туристов. В мае возглавил поиски, лично доставал трупы, руководил транспортировкой тел последних четверых. Позывной Ортюкова – «Крот».

ОТОРТЕН

– гора (1182 м, по новым картам – 1234 м) на водораздельном хребте в истоках реки Лозьвы. Местонахождение – на границе Свердловской области и Коми АССР, недалеко от границы Пермской и Тюменской областей. Отортен – основная цель группы Дятлова. Туристы должны были выйти к этой горе и взойти на нее. Согласно некоторым источникам Дятлов ошибочно принял за Отортен высоту 1079, что и послужило причиной установления палатки на склоне горы. Группа отставала от графика, поэтому Дятлов принял решение не возвращаться, а переночевать на склоне, чтобы поутру возобновить восхождение.

Существует любопытная подробность, касающаяся топонима «Отортен». Профессор А.К.Матвеев утверждает, что «…название, хорошо известное исследователям Северного Урала и туристам, возникло в результате ошибки, но утвердилось на карте. Это искаженное до неузнаваемости название горы Вот-Тартан-Сяхыл, более низкой и находящейся в нескольких километрах северо-восточнее Отортена. Манси называют Отортен совсем по-другому: Лунт-Хусап – “Гусиное гнездо” или “Лунт-Хусап-Сяхыл” – “Гора гусиного гнезда”. Дело в том, что юго-восточный склон Отортена круто обрывается к горному озеру Лунт-Хусап-Тур – “Озеру гусиного гнезда”, откуда начинается Лозьва (это озеро называется также Лусум-Талях-Тур – “Озеро в верховье Лозьвы”). Есть мансийское предание, что во время Всемирного потопа в этом озере на большой высоте спасся один-единственный гусь. По другой версии, в куполе горы манси увидели сходство с гусиным гнездом.

Название “Отортен” фигурирует уже в работах геолога Е.С.Федорова, относящихся к концу XIX столетия, однако, насколько можно судить по картам, приведенным в этих работах, оно прилагалось именно к горе Вот-Тартан-Сяхыл, представляя собой искаженный вариант мансийского названия. Кто внес дальнейшую путаницу и перенес название с одной горы на другую, установить пока не удалось».

Отортен не является священной мансийской горой.

Отортен фигурирует в названии уголовного дела о гибели дятловцев как место их гибели, что не соответствует действительности.

П

ПАЛАТКА – временное жилище из натянутой на остов ткани. Палатку берут с собой туристы, отправляясь в долговременный поход по ненаселенной местности. Палатка группы туристов Дятлова была изготовлена собственноручно – участники похода шили ее сами. Она была достаточно большого размера, сшита из двух брезентовых палаток в 1956 году.

26 февраля 1959 года поисковики Слобцов и Шаравин обнаружили палатку на склоне горы Холат-Сяхыл

в 300 м от вершины. По их свидетельствам, палатка была установлена на склоне отрога горы 1079, идущего в этом месте под уклон в 18–20 градусов. Вход в палатку был обращен к перевалу. Она была почти полностью засыпана снегом, из которого торчал конек палатки со стороны входа. Вход был раскрыт, из него высовывались простыни, служившие пологом. Скат палатки, обращенный к склону, был разорван ближе ко входу, и в дыре торчала меховая куртка. Скат, обращенный к спуску по склону, был разорван в клочья. На другом скате палатки лежал фонарик. Когда его включили, он загорелся, хотя пролежал на морозе целый месяц. Под фонариком на скате палатки был слой снега. Перед входом лежала пара связанных лыж. У входа в палатку были обнаружены печка, ведра (в одном из них – фляга со спиртом), пила, топор, чуть дальше – фотоаппараты, в дальнем углу палатки находилась сумка с картами и документами, фотоаппарат Дятлова, дневник Колмогоровой, банка с деньгами. Справа от входа у стенки лежали продукты, рядом с ними – две пары ботинок. Где-то в середине палатки обнаружили валенки – 3,5 пары. Возле мешка с сухарями лежало полено, взятое с места прошлой ночевки. Рюкзаки расстелены по низу, на них – ботинки и одеяла. Сверху одеял – теплые вещи. По показаниям Брусницына, в ближней ко входу половине палатки обнаружены сухари, разбросанные на одеялах, и шкурки от корейки.

Следователь Иванов указывал на следующие факты: «Расположение и наличие предметов в палатке (почти вся обувь, вся верхняя одежда, личные вещи и дневники) свидетельствовало о том, что палатка была оставлена внезапно одновременно всеми туристами, причем, как установлено в последующем криминалистической экспертизой, подветренная сторона палатки, куда туристы располагались головами, оказалась разрезана изнутри в двух местах, на участках, обеспечивающих свободный выход человека через эти разрезы».

Длина разрезов примерно 32, 89 и 42 см.

Перейти на страницу:

Все книги серии Эксклюзивная новая классика

Леонид обязательно умрет
Леонид обязательно умрет

Дмитрий Липскеров – писатель, драматург, обладающий безудержным воображением и безупречным чувством стиля. Автор более 25 прозаических произведений, среди которых романы «Сорок лет Чанчжоэ» (шорт-лист «Русского Букера», премия «Литературное наследие»), «Родичи», «Теория описавшегося мальчика», «Демоны в раю», «Пространство Готлиба», сборник рассказов «Мясо снегиря».Леонид обязательно умрет. Но перед этим он будет разговаривать с матерью, находясь еще в утробе, размышлять о мироздании и упорно выживать, несмотря на изначальное нежелание существовать. А старушка 82 лет от роду – полный кавалер ордена Славы и мастер спорта по стрельбе из арбалета – будет искать вечную молодость. А очень богатый, властный и почти бессмертный человек ради своей любви откажется от вечности.

Дмитрий Михайлович Липскеров

Современная русская и зарубежная проза
Понаехавшая
Понаехавшая

У каждого понаехавшего своя Москва.Моя Москва — это люди, с которыми свел меня этот безумный и прекрасный город. Они любят и оберегают меня, смыкают ладони над головой, когда идут дожди, водят по тайным тропам, о которых знают только местные, и никогда — приезжие.Моя книга — о маленьком кусочке той, оборотной, «понаехавшей» жизни, о которой, быть может, не догадываются жители больших городов. Об очень смешном и немного горьком кусочке, благодаря которому я состоялась как понаехавшая и как москвичка.В жизни всегда есть место подвигу. Один подвиг — решиться на эмиграцию. Второй — принять и полюбить свою новую родину такой, какая она есть, со всеми плюсами и минусами. И она тогда обязательно ответит вам взаимностью, обязательно.Ибо не приучена оставлять пустыми протянутые ладони и сердца.

Наринэ Юриковна Абгарян

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Последний рассвет
Последний рассвет

На лестничной клетке московской многоэтажки двумя ножевыми ударами убита Евгения Панкрашина, жена богатого бизнесмена. Со слов ее близких, у потерпевшей при себе было дорогое ювелирное украшение – ожерелье-нагрудник. Однако его на месте преступления обнаружено не было. На первый взгляд все просто – убийство с целью ограбления. Но чем больше информации о личности убитой удается собрать оперативникам – Антону Сташису и Роману Дзюбе, – тем более загадочным и странным становится это дело. А тут еще смерть близкого им человека, продолжившая череду необъяснимых убийств…

Александра Маринина , Алексей Шарыпов , Бенедикт Роум , Виль Фролович Андреев , Екатерина Константиновна Гликен

Фантастика / Приключения / Современная проза / Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Земля
Земля

Михаил Елизаров – автор романов "Библиотекарь" (премия "Русский Букер"), "Pasternak" и "Мультики" (шорт-лист премии "Национальный бестселлер"), сборников рассказов "Ногти" (шорт-лист премии Андрея Белого), "Мы вышли покурить на 17 лет" (приз читательского голосования премии "НОС").Новый роман Михаила Елизарова "Земля" – первое масштабное осмысление "русского танатоса"."Как такового похоронного сленга нет. Есть вульгарный прозекторский жаргон. Там поступившего мотоциклиста глумливо величают «космонавтом», упавшего с высоты – «десантником», «акробатом» или «икаром», утопленника – «водолазом», «ихтиандром», «муму», погибшего в ДТП – «кеглей». Возможно, на каком-то кладбище табличку-времянку на могилу обзовут «лопатой», венок – «кустом», а землекопа – «кротом». Этот роман – история Крота" (Михаил Елизаров).Содержит нецензурную браньВ формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Михаил Юрьевич Елизаров

Современная русская и зарубежная проза