Прес-колект
— удостоверение, дающее право предъявителю отправлять пресс-телеграммы за счет адресата.
Р
Равьоли (итал.)
— мясное блюдо, напоминающее пельмени.Роттол
— ливанская мера веса (2,5 кг).
С
Саксайуаман
— развалины инкской крепости недалеко от Куско в Перу.Санджак (турецк.)
— в прошлом название административной территории, области в Турции; приблизительно соответствует современному вилайету (провинции).Сезам
— масличное однолетнее растение семейства кунжутовых.Страбон
(около 63 г. до н. э. — 20 г. н. э.) — римский историк и географ, автор сочинения в '17 книгах по географии (о Европе, Азии и Африке).
Т
Тайиб (арабск.)
— хороший.Тюрбе (турецк.)
— мавзолей, куполообразное строение над гробницей султанов.
Ф
Фалангисты
— члены ливанской партии Катаэб.Фейжоада (португальск.)
— бразильское национальное блюдо, основную часть которого составляет вареная фасоль.
X
Хаким (арабск.)
— врач, лекарь.Халиф (арабск.)
— преемник Магомета; титул главы общины верующих, то есть всех исповедующих ислам.Халифат
— система мусульманской феодальной теократии с халифом во главе.Хамсин (арабск.)
— жаркий, сухой ветер в пустыне, наблюдающийся обычно в весенние и осенние месяцы (март, апрель, май и сентябрь, октябрь).Харам (арабск.) -
священное место в мечети, где собираются верующие.Хаули (арабск.) -
верхняя одежда женщин (преимущественно в Ливии).Хеким (турецк.) -
врач, лекарь.Хиджра
— мусульманский лунный календарь; летосчисление ведется от 16 июля 622 года, когда, по преданию, Магомет бежал из Мекки в Медину.Хоа
— ливанская мера веса (1 250 г).
Ч
Чарши (турецк.)
— базар, рынок.
Ш
Шишкебаб (турецк.)
— мясо, зажаренное на вертеле.
Э
Эвет (турецк.) -
да.
A
A viszontlatasra (венгерск.)
— до свидания.Alles, meine Herrschaften, angenehme Reise (нем.) -
вот и все, господа, счастливого пути.
B
Barendreck (нем.) -
медвежье дерьмо.
C
Cartes postales (франц.) -
почтовые открытки.
N
Nepkoztrarsasag (венгерск.) -
народная республика.No entry (англ.) -
вход воспрещен.
O
Omne vivum ex ovo (лат.) -
все живое — из яйца.
Q
QRT (англ.) -
сокращение на языке радиолюбителей.
S
Senatus populusque Romanus (SPQR) (лат.) -
сенат и народ римский.Sorry (англ.) -
к сожалению, сожалею.
T
Tempora mutantur (et nos mutamur in illis) (лат.) -
времена меняются (и вместе с ними меняемся мы).«The living past»
— «Живое прошлое».