Читаем Переводчица (СИ) полностью

Мой план на половину был осуществлён. Теперь же необходимо придумать с Феязом способ, покинуть эту страну. Я ещё не знала точно, останусь ли здесь или всё же улечу, но надежды на это было мало, если честно. Даже если мне и удастся подобное, то после придётся прятаться в родной стране, боясь, что найдут.

Пробуждение старых чувств

Софи всё ещё не могла поверить в то, что я беременна. Мне не сразу удалось успокоить её, ведь мысль о том, что только она одна сможет спастись из этого ада, не на шутку пугала Софи. Девушка постоянно извинялась передо мной за то, что втянула в такую беду. Я же каждый раз напоминала ей, что сама добровольно попала в эту ситуацию, и что её вины здесь нет.

Ближе к вечеру мы все вместе поужинали и немного успокоились. Сидя за столом у Феяза, я невольно вспомнила наши ужины с Онуром. Внутри меня появилось какое-то странное ощущение, но я не подала виду, чтобы Софи не начала волноваться. После трапезы, когда моя подруга уснула, Феяз отвёл меня в свой кабинет и попросил подробно рассказать обо всём. Я поведала ему всё с самого начала. Разумеется, некоторые детали мне пришлось опустить, но в целом, картина ему была понятна.

— Вот это да! — с восхищением поднял брови Феяз. — Когда-то ты разозлилась на меня за то, что я имею отношение к преступному миру, а сейчас я узнаю, что ты являешься женой Онура Коджаоглу.

— Феяз, я же сказала, что вынуждено, стала его женой! — возразила я.

— Я слышал, слышал! — закивал Феяз. — Какая же всё-таки интересная штука эта жизнь.

— Чем же? — удивилась я.

— 5 лет назад ты громко хлопнула дверью в моём кабинете, а сегодня предстала в дверях моего дома — улыбнулся Феяз.

— Говоришь, земля круглая…. — тяжело вздохнула я, делая очередной глоток чая. — Да, возможно, если бы мы с Софи не попали в эту ужасную ситуацию, то и не увиделись бы с тобой.

— Во всём есть свои плюсы! — заявил Феяз. — Однако я не понимаю тебя….

— Почему? — нахмурилась я.

— Марго, ты умная женщина! — заговорил по-русски Феяз. — Ты могла спокойно не влезать в это дело!

— И оставить её одну?! — возмутилась я, также перейдя на русский. — Где бы я её потом искала, Феяз? Скорее всего, от неё уже не осталось бы и косточек!

— Зато она бы очень хорошо усвоила урок! — ответил мне Феяз.

— Софи итак его усвоила! — продолжала я защищать подругу. — Ты разве не слышал, как она извинялась передо мной?

— Слышал! — сказал Феяз. — Но посмотри, в каком ты состоянии из-за неё! Если бы не она, ты бы не попала в лапы этих Коджаоглу!

— Феяз, мы долго с тобой будем ходить по кругу? — начинала я нервничать.

— Долго, Марго! — громко заявил Феяз. — Пока ты не поймёшь, насколько серьёзная ситуация!

— Что такое? — перешла я на турецкий. — Ты так сильно боишься этих Коджаоглу? Я думала, что за 5 лет ты поднялся на несколько ступень в мафиозном мире.

— Это так! — подтвердил Феяз на турецком. — Однако не так высоко, как ты думаешь.

— Значит, Онур выше тебя? — спросила я.

— Он сидит на самой верхушке! — объяснил Феяз. — Я же только подбираюсь к ней.

— Ты посмотри! — начала восхищаться я собой. — Получается, выбрала себе в мужья правильного мужчину.

— Однако за помощью пришла ко мне! — серьёзно посмотрел на меня Феяз.

— Да, но как я понимаю, ты бессилен против него! — одарила я ответным взглядом его. — Что ж, прости за беспокойство!

Я встала с дивана и пошла в сторону двери. Феяз закрыл глаза и тяжело вздохнул. Он прекрасно знал, насколько упрямой я могу быть.

— Марго, стой! — ухватился за мою руку Феяз, окликая по-русски. — Конечно же, я помогу вам!

В тот момент, когда Феяз коснулся моей руки, между нами будто ток пробежал. Он всегда по-особенному смотрел на меня раньше, но сейчас в его взгляде что-то ещё появилось. Феяз взглянул на меня так, как это делал до свадьбы Онур. Внутри него таилось то же самое желание. Я уже научилась распознавать этот взгляд.

— Я сделаю всё, что в моих силах! — пообещал Феяз.

— Если дашь мне слово, что лично отправишься с Софи в Москву, то этого будет достаточно! — сказала я по-русски. — И да, не смотри на меня так больше!

Закончив свою речь, я покинула кабинет Феяза. Он же не успел мне даже что-то возразить, так и, оставшись стоять посреди кабинета.

— Ах, Марго, даже если я перестану так смотреть — вздохнул Феяз. — Это всё равно не изменит моих к тебе чувств, которые зародились 5 лет назад!

Любовь Феяза ко мне была особенной, не такой как Онура. Ранее мой дорогой друг не настаивал на своих чувствах, но теперь всё могло измениться. Конечно же, я не собиралась играться его любовью ко мне. Однако очень хорошо знала, что Феяз точно не даст меня в обиду. Я никогда не назову его своим врагом, потому что этот человек всегда будет на моей стороне. Именно поэтому смело обратилась к нему за помощью.

На следующий день, проснувшись утром, я спокойно вздохнула, понимая, что нахожусь в безопасности. Единственной моей проблемой на данный момент оставался токсикоз, который проявлялся неожиданно. Из-за него мне вовсе не хотелось прикасаться к еде. Софи всё понимала и слегка расстраивалась, а вот Феяз терялся в догадках.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы