Читаем Пережить все заново полностью

– Вот именно. Тут у меня полностью связаны руки. А они, по всей видимости, находятся на своей территории, раз играют так борзо. Но обсудим все, когда я вернусь. Тогда мы уже будем знать, чего они хотят, и думать, что делать дальше. – Литвин подошел к зеркалу, застегнул пуговицы на пальто и внимательно всмотрелся в свое отражение, после вытащил из кармана звонящий телефон. – Полина. Позже поговорю с ней. – Он сбросил вызов, но спустя секунды мобильный снова зазвонил. – Бесит меня ее упертость! Увидимся.

– Было бы неплохо, – со злостью ответил Сафет, недовольный тем, что ему велено остаться в стороне.

Литвин приехал по указанному адресу за полчаса до встречи. Это была не забегаловка, как он сначала предположил, а весьма дорогое на вид кафе. Впрочем, вряд ли в центре Парижа можно было отыскать «специфические» заведения, где собираются криминальные личности. Это настораживало, так как Литвин полагал, что беседа, для которой его пригласили, не должна проходить в присутствии посторонних. С другой стороны, подобное «открытое свидание» недвусмысленно намекало, что от него не собираются избавляться прилюдно. Да и зачем его убивать до того, как он даст похитителям желаемое? В том, что он выполнит любое требование, сам Литвин уже не сомневался. Он готов отдать все, что имеет, только бы ему вернули дочь.

Небольшой уютный зал кафе был полностью заполнен посетителями, что весьма озадачило. Литвин не знал, как поступить: выйти и прогуляться или же остаться у небольшой стойки и подождать. Выбрав второй вариант, он расстегнул пальто, так как в зале было очень тепло, а после и вовсе повесил его на вешалку у стены. Тут же к нему подошла девушка со смешным узким лицом и маленьким ртом. Она начала говорить по-французски, но, увидев замешательство на лице клиента, сообразила, что ее не понимают, и перешла на вполне приличный английский.

– Извините, месье, свободных столиков нет, но если вы один, можете присоединиться к той мадам, – она указала рукой в сторону, где сидела темноволосая женщина, пила кофе и листала журнал.

– Разве так принято? – удивился он и вдруг подумал, что официантку попросили посадить его за определенный стол.

– Обычная практика, когда слишком много посетителей, а за некоторыми столиками есть свободные места, – улыбнулась девушка, став похожей на хитрую мышку.

Она оставила Литвина у стойки, подошла к мадам и что-то тихо сказала ей. Та, соглашаясь, кивнула. Литвин осторожно присел напротив и пристально всмотрелся в лицо женщины, ожидая, что она первая начнет разговор. Но мадам лишь улыбнулась, сделала глоток кофе и попросила официантку принести еще. Четко очерченные скулы, нос с горбинкой, хищные ноздри и большой рот. Привлекательное, но грубое лицо, пожалуй, слишком мужеподобное. Литвин заметил проводки, спускающиеся по шее, и понял, что она слушает музыку. Женщина не обращала на него внимания, порой рассеянно смотрела в окно и так же без интереса просматривала журнал.

– Месье, – официантка обозначила свое присутствие. – Что желаете?

– Эспрессо, пожалуйста, – попросил он и осмотрел зал, пытаясь определить, есть ли среди присутствующих тот, кто вызвал его сюда.

Литвин не сомневался, что за ним внимательно наблюдают, выясняют, пришел ли он один или «друзья» страхуют его на улице. Посетители кафе казались обычными и не вызывали подозрений. В основном за столиками сидела молодежь, занятая общением друг с другом. Влюбленные парочки – эти и вовсе никого не видели. Три пожилые дамы обменивались новостями за чашечкой чая и пирожными. За ближайшим столиком сидел дед с черной повязкой на глазу, похожий на вышедшего на пенсию корсара, и что-то тихо выговаривал подростку, который недовольно ковырял ложкой в мороженом. Весь вид мальчишки говорил о том, что он желает сбежать отсюда к своим друзьям, вместо того чтобы проводить время со старым занудой. Дед наклонился к нему и едва заметно пошевелил губами. Малец пожал плечами, после заметно повеселел и начал что-то рассказывать.

Поблагодарив официантку за кофе, Литвин посмотрел на часы. Стрелки показывали ровно девять. Он повернулся к двери, ожидая, что сейчас внутрь войдет тот, кто отправил ему записку, но надежды не оправдались. До половины десятого к нему никто не подошел, несмотря на то что в кафе постоянно заглядывали новые посетители. Только девочка-официантка вежливо поинтересовалась, не желает ли месье попробовать фирменный десерт заведения. Литвин, согласившись, кивнул, а после еще десять минут ковырялся в тарелке, откровенно нервничая и злясь на себя за то, что поверил этому нелепому приглашению.

У женщины, сидящей напротив, зазвонил телефон, она быстро подняла трубку и, сухо улыбнувшись, что-то коротко ответила по-французски. Потом подняла руку и позвала официантку, попросив еще кофе. «Третья чашка. Не обосс. ся?» – злобно подумал Литвин и напрягся, когда она повернулась к нему. Лицо ее изменилось, утратило безразличие и холодную вежливость, присущую незнакомцам, теперь оно выражало заинтересованность.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фавориты бога

Смерть с пожеланием любви
Смерть с пожеланием любви

Задание не показалось Полине Матуа сложным – организовать романтическое свидание для бизнесмена Сергея Пиоро и его возлюбленного Роберта. Пикантность заказа ее не смутила – за время работы в агентстве вип-услуг Полина повидала и не такое! – и она блестяще организовала вечер для двоих на роскошной вилле. Но утром Сергей нашел Роберта мертвым: его шею перетягивала металлическая удавка, а рядом стояла корзина алых роз. На прикрепленной к цветам открытке Сергей прочел адресованные ему пожелания любви и счастья, написанные… почерком его сестры Веры! Весь свой гнев Пиоро обрушил на Полину – никто, кроме нее, не знал его планов, и бизнесмен решил, что она нарушила конфиденциальность заказа. Чтобы доказать свою непричастность, ей придется самой найти убийцу и в первую очередь выяснить, действительно ли к преступлению причастна Вера Пиоро…

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы
Берегись моей любви
Берегись моей любви

Все были уверены: Полина Матуа – любимица фортуны. Роскошь, беззаботность и удовольствия – такой выглядела ее жизнь со стороны. Лишь немногие знали, насколько эта женщина несчастна: сложные отношения с родителями, ненависть сестры Кати, два неудачных брака за плечами и отчаянное желание обрести вечно ускользающую любовь… Единственным утешением стала работа в агентстве вип-услуг. Полина была готова к заказам любой сложности и вовсе не удивилась, когда Катин муж обратился к ней с деликатной просьбой – проверить жену на верность. А вскоре он погиб! Полина заподозрила в его убийстве сестру… Глубоко увязнув в этом деле, она обратилась за помощью к старому знакомому. Несколько лет назад между ними полыхал роман, и, похоже, страсть готова вспыхнуть вновь от одного только взгляда…Роман выходил под названием «Желание женщины закон, или Из пропасти в бездну» под псевдонимом Алена Винтер.

Алёна Белозерская

Остросюжетные любовные романы
Пережить все заново
Пережить все заново

Полина Матуа не раз попадала в переделки, из которых ей удавалось выбраться. Но сейчас она оказалась просто в безвыходном положении! Внутри все кричало от страха и неверия в происходящее. Тоня, ее лучшая подруга и по-настоящему близкий человек, находится в руках шантажистки, странной женщины по имени Хулия, угрожающей избавиться от девушки в случае невыполнения ее условий. А требования чудовищные: вывезти из страны и передать Хулии Нину, дочь Филиппа Литвина, любимого мужчины Полины! Однако больше всего Полину поразила другая новость – Хулия приходится Нине матерью. Верить этому или нет? Ведь Литвин уверял, что мать Нины давно умерла… Как же поступить? Обречь на смерть подругу или похитить девочку, предав тем самым свою любовь?..

Алёна Белозерская

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы

Похожие книги