Читаем Перо Демиурга. Том I полностью

Второй деталью, удивившей меня, являлись две девушки. Явно не официантки, а новые работницы, найденные Клиосом. Одна, как он и говорил, хоббит. Курносая шатенка с длинными кудрями и лукавой хитринкой. Вторая была человеком. Пухлощёкой брюнеткой с ямочками на щеках и косой до пояса. Обе одеты в достаточно вызывающие наряды. В таких по улицам не походишь.

Если первая сидела на коленях у округлого главы каравана, то второй достался кто-то попроще — мордатый почти лысый мужик, возможно охранник или наёмник. Как я понял, что та примостилась у главы? Самые богатые одежды среди всей компании. Камзол с вышивкой. А также то, с какой охотой все остальные заглядывали ему в рот. Разве что не стелились по земле.

Хоббит почти естественно хихикала, когда пузан шептал ей что-то на ухо. А вот её товарка кривилась, потому что второй образина выкручивал ей руку так, что красные линии исчертили бледную кожу. Он уже успел порядком накидаться к этому моменту. Ещё до девяти утра! Не настолько, чтобы свалиться под стол, но достаточно, чтобы разозлиться. Явно из тех, кто не добреет от опьянения.

— Мне больно! — наконец, не выдержала брюнетка.

— А мне насрать, — оскалился клиент. — Я лю-люблю пожёстче. И ты, — звук шумной отрыжки, — полюбишь! — эта невероятная острота заставила его зайтись в пьяном гоготе.

Её кто-то даже поддержал из сидящих вокруг.

Сон мне не помог. Меня потряхивало от злости, когда я засыпал. Кошмары только ухудшили мой и без того дурной настрой. Поэтому при виде этой картины я поблагодарил вселенную.

Три широких шага, и вполне корректная, как мне кажется, просьба.

— Руки убрал от дамы, ушлёпок.

— Ыа? — ко мне повернулась рябая ряха, в глазках которой вспыхнул гнев. — Я зла-зпа… Зап-ла-тил ей!

— Ты заплатил за её время. Но не за жизнь и здоровье, — выплюнул я.

Незнакомая девушка начала мелко дрожать.

— Да всё нормально, я…

Мой собеседник не внял голосу разуму.

— Ты чём там, су…

Вилка прошила мясистую ладонь, уйдя глубоко в скатерть и стол.

Протяжный крик вперемешку со слюнями заметался по залу.

Работящая брюнетка успела проворно отскочить, что говорило о её немалом опыте.

Спутники урода ещё только округлили глаза, а я уже развивал успех. Схватив бритый затылок, вбил тупую голову в тарелку с яичницей. Раз. Другой. Третий.

После первого удара хрустнула деревянная тарелка. После второго — его нос. После третьего — вопль прервался. Отпустив уважаемого гостя, с интересом проследил, как тот рухнул на пол с глухим звуком. Весь заляпанный желтком и кровью. Рука, что характерно, так и осталась прибитой к столешнице, поэтому лежал он в странной позе.

На душе чуть посветлело.

Хорошо! Лучше любой йоги!

С не меньшим интересом изучил кончик короткого меча, который какой-то блондин с грязными волосами наставил в мою сторону. Я повернулся к главе каравана и заговорил.

— Если этот самоубийца сейчас не уберёт оружие, оно окажется у него в заднице. Каким концом я пока не решил. Выясним в процессе.

— Ты атаковал моего человека! — изумился купец. — Эй, зовите хозяина! — окликнул он кого-то официанток. — Пока не полилась кровь!

Хоббит давно уже покинула колени своего патрона и сейчас отодвинулась к кухне. Опытный сотрудник, сразу видно.

— Я — хозяин, — дружелюбно уведомил собеседника. — И кровь уже пролилась. Если эта падаль не покинет моё заведение, — мысок сапога ткнул в лежащее тело, — вы покинете мой город. И никогда больше здесь не остановитесь. Будете снова через Ластхельм круг делать.

Меч сбоку продолжал вибрировать, зажатый в резко вспотевшей руке.

Торговец задумался. Время равнялось деньгам, а более длинный маршрут — упущенной выгоде.

— Может, договоримся? — промолвил он.

— Почему это дерьмо ещё в комнате? — без лишних эмоций уточнил я и вновь лёгонько постучал бритого мыском сапога. По яйцам. Тот дёрнулся, но в себя не пришёл. Вот, что значит сытный завтрак. Навевает утреннюю дремоту.

— Гэв, вынеси его во двор, — хмуро произнёс коммерсант.

Блондин скрипнул зубами, но меч убрал.

— Итак? — попытался улыбнуться мужчина.

— Итак. Мои правила ты услышал. Девушек не обижать. Мебель не крушить. А твой соколик нарушил сразу два правила.

— Это ж ты посуду побил! — не выдержал какой-то хрен слева от меня.

При виде моей улыбки купец заторопился.

— Да-да. Мой человек причинил ущерб вашему заведению. Я возмещу. В полном объёме!

— Вот и славно, — ощерился я. — Приятного отдыха, гости дорогие.

Заметка на будущее. Нужно нанять вышибалу.

После чего повернулся к замершей столбом девушке.

— Если господа позволят себе вольности, моё окно жалоб и предложений всегда открыто.

— А? — осоловело вытаращилась она на меня.

— Спасибо, будем иметь в виду! — скороговоркой произнесла низушек. — Да, Мэнди?

— Да! — согласилась брюнетка.

В этот момент дверь в зал распахнулась. От удара все вздрогнули, но сразу выдохнули. Внутрь вошла всего лишь Финка в облике светлой эльфийки.

— Гвин! — только тебя ждём! — крикнула она.

Поравнявшись, уточнил у неё.

— А где, собственно, Акива? Вчера его на сходке не было. Сильно занят?

Разбойница посмурнела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Виашерон

Похожие книги