Читаем Перо динозавра полностью

— Было бы хорошо. Если вам это удобно. Похороны будут в субботу, а в воскресенье мы с Нанной уедем на какое-то время. Так что если бы вы могли зайти сегодня, было бы правда здорово. Иначе придется ждать несколько недель, и… да, я бы очень хотела на вас посмотреть. Мне очень жаль, что он не сможет вас поддержать. Правда очень жаль. Он так ждал вашей защиты.

Да-да, подумала Анна, наверняка так ждал возможности пропесочить меня на экзамене и влепить мне двойку.

Но тут Биргит сказала:

— Он так вами гордился.

Анна подумала, что ослышалась.

— Что-что? — переспросила она.

— Когда вы можете зайти? — спросила Биргит Хелланд.

— Мне нужно только занести домой пакеты из супермаркета, и потом я сразу приду.

— Я очень рада, — сказала Биргит Хелланд. — Скоро увидимся.

Анна положила трубку и взглянула на часы. Уже почти половина двенадцатого. Она ведь собиралась забежать в отделение позвоночных и занести Тюбьергу какой-то еды, но это придется сделать позже.


Дом Хелландов находился в Херлеве, на Гордсангервай, в глубине большого участка, скрытый за рядом по-зимнему черных кустов. Калитку совсем недавно покрасили. В саду перед домом раздавался птичий щебет, Анна заметила несколько кормушек, полных шариков корма и зерен. Она позвонила в дверь, и ей открыла Биргит Хелланд, оказавшаяся крошечной, чуть выше полутора метров. Биргит улыбалась тускло и выглядела заплаканной.

— Здравствуйте, Анна, — сказала она, протягивая руку, больше напоминающую узкую полоску кожи какого-то животного, чем человеческую ладонь. В доме было чисто, просторно, прибрано и светло. В гостиной Анна увидела сотни книг, стена без окон была заставлена ими от пола до потолка, невысокие полки стояли даже под окнами, выходящими в огромный сад. Биргит предложила Анне сесть на один из двух светлых диванов с шерстяной обивкой и скрылась в кухне, откуда чуть позже вернулась с чайником и чашками, которые поставила на камин.

— Мне правда очень жаль, — сказала Анна.

— Я очень рада, что вы пришли, — ответила на это Биргит. — Мы совсем запутались. — Слезы потекли по ее щекам, она ничего не делала, чтобы их остановить.

— Мне правда очень жаль, — повторила Анна.

— Первые два дня телефон звонил не переставая. Декан. Завкафедрой. Бывшие дипломники, коллеги со всего мира. Все хотели принести соболезнования. Большинство из искреннего сочувствия, но многие просто из вежливости. Я не понимаю, зачем звонить и приносить соболезнования, если ты на самом деле совершенно не тронут смертью. Вы можете это понять? — Анна покачала головой. — Ларса многие не любили. Я даже могу сказать, что хорошо их понимаю. С Ларсом никогда не было легко, — улыбнулась она. — Но с кем легко? — Она серьезно посмотрела на Анну. — Теперь телефон замолчал, — добавила она, глядя на столик, где стоял телефон.

— Вы не позвонили, — сказала Биргит чуть погодя. — Почему? — Анна вздохнула. — Ларс был уверен, что он вам не нравится, — она мягко посмотрела на Анну. — Его не очень-то волновало, кому он нравится, а кому нет. «Ааа, — говорил он, — это их проблемы. Ну хоть скучно не будет». Ларс любил, когда нескучно. Мне это в каком-то смысле всегда мешало. Это был так несправедливо. Он был хорошим мужем, — Биргит снова улыбнулась. — Очень непростым, но хорошим. И прекрасным отцом для Нанны.

Анна собиралась заверить Биргит в том, что совсем необязательно что-то ей объяснять, но тут Биргит сама сказала:

— Понятия не имею, зачем я все это говорю, — она улыбнулась и посмотрела на свои руки. — Я могу похоронить себя заживо, никогда не оправиться и остаться навсегда в таком состоянии. Или же я могу рассказывать всем о Ларсе. Зеленщику, водителю автобуса, молодому человеку, который звонит из Галлупа. Все окажутся заложниками моей скорби.

— Я знаю, каково вам сейчас, — внезапно сказала Анна.

Биргит налила еще чаю.

— Он часто о вас говорил, — вдруг сказала она. — Я думаю, он вами восхищался. А ведь Ларса главным образом восхищали птицы, — Биргит криво улыбнулась.

У Анны горели щеки, и она собиралась возразить, но Биргит продолжала.

— Она меня терпеть не может, говорил он о вас. Но она скорее умрет, чем признает это. Он вас очень уважал, Анна, — сказала она.

Анна не знала, что на это ответить. Все то, что она говорила раньше о Хелланде, показалось вдруг горьким.

— Я не знаю, что сказать, — искренне ответила она. Биргит смотрела на нее выжидательно. — У нас были свои разногласия, — осторожно добавила Анна.

— Да, конечно были. У Ларса почти со всеми были разногласия. Таким уж он был. Он жил так, как будто жизнь — это край бильярдного стола, как будто смысл в том, чтобы ударяться так сильно, как только возможно, если ты хочешь чего-то достичь.

Наступила короткая тишина.

— Они вас тоже подозревают? — внезапно спросила Биргит.

— Тоже? Значит, и вас? — удивленно переспросила Анна.

Перейти на страницу:

Все книги серии Corpus [detective]

Похожие книги

Роковой подарок
Роковой подарок

Остросюжетный роман прославленной звезды российского детектива Татьяны Устиновой «Роковой подарок» написан в фирменной легкой и хорошо узнаваемой манере: закрученная интрига, интеллигентный юмор, достоверные бытовые детали и запоминающиеся персонажи. Как всегда, роман полон семейных тайн и интриг, есть в нем место и проникновенной любовной истории.Знаменитая писательница Марина Покровская – в миру Маня Поливанова – совсем приуныла. Алекс Шан-Гирей, любовь всей её жизни, ведёт себя странно, да и работа не ладится. Чтобы немного собраться с мыслями, Маня уезжает в город Беловодск и становится свидетелем преступления. Прямо у неё на глазах застрелен местный деловой человек, состоятельный, умный, хваткий, верный муж и добрый отец, одним словом, идеальный мужчина.Маня начинает расследование, и оказывается, что жизнь Максима – так зовут убитого – на самом деле была вовсе не такой уж идеальной!.. Писательница и сама не рада, что ввязалась в такое опасное и неоднозначное предприятие…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы
Имперский вояж
Имперский вояж

Ох как непросто быть попаданцем – чужой мир, вокруг всё незнакомо и непонятно, пугающе. Помощи ждать неоткуда. Всё приходится делать самому. И нет конца этому марафону. Как та белка в колесе, пищи, но беги. На голову землянина свалилось столько приключений, что врагу не пожелаешь. Успел найти любовь – и потерять, заимел серьёзных врагов, его убивали – и он убивал, чтобы выжить. Выбирать не приходится. На фоне происходящих событий ещё острее ощущается тоска по дому. Где он? Где та тропинка к родному порогу? Придётся очень постараться, чтобы найти этот путь. Тяжёлая задача? Может быть. Но куда деваться? Одному бодаться против целого мира – не вариант. Нужно приспосабливаться и продолжать двигаться к поставленной цели. По-кошачьи – на мягких лапах. Но горе тому, кто примет эту мягкость за чистую монету.

Алексей Изверин , Виктор Гутеев , Вячеслав Кумин , Константин Мзареулов , Николай Трой , Олег Викторович Данильченко

Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Боевики
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы