Читаем Пером по шапке. Книга третья полностью

В 1907 г. Норвегия выступила с заявлением о том, что существующий статус Шпицбергена "terra nullius" должен быть принят на международной основе. Предложение о проведении такой конференции было принято всеми заинтересованными странами. Вместе с тем, Швеция предложила обсудить вопрос о статусе Шпицбергена в качестве ничейной территории сначала между тремя наиболее заинтересованными государствами, то есть между Швецией, Норвегией и Россией.

Именно это положение лежало в основе конвенции о статусе Шпицбергена, которая разрабатывалась на международных конференциях этих государств, проходивших в Христиании (Осло) в 1910, 1912 и 1914 гг.

Однако важно понимать, что три государства, наиболее заинтересованные в архипелаге Шпицберген, фактически согласились на равноправном совместном управлении делами полярного архипелага.

Ситуация резко изменилась после революции в России в 1917 г. На последующую международную Парижскую, или как её ещё называют, Версальскую, конференцию по вопросу о Шпицбергене, проходившую 9 февраля 1920 г., Россия не была приглашена вообще, но именно тогда был принят договор о Шпицбергене, составленный на основе текста, подготовленного норвежской угольной компанией Стуре Ношке. Да и сама конференция была инициирована Норвегией, прямо высказавшей желание обрести суверенитет над Шпицбергеном в качестве компенсации ущерба, понесенного во время войны, и по той причине, что она уже де-факто находится на архипелаге.

Однако исследователями мало уделялось внимания отношению к статусу Шпицбергена российских дипломатов в то время, когда не был ещё окончательно определён мировым сообществом статус самой России, которая к этому времени уже начала свою добычу угля на архипелаге. (Первый уголь для России был добыт на Груманте в 1912 г.)

Торговый представитель СССР в Норвегии А.М.Коллонтай пишет комиссару иностранных дел. М.Литвинову 14.07.1923 г. следующее:

"На этот раз могу сообщить Вам хорошие новости. Как я уже писала с предыдущей почтой, в Стортинге намечалось обсуждение вопроса о признании России de

jure… Настроение Стортинга было явно за признание и за своевременность закрепления правовых взаимоотношений с Россией… Нам удалось получить основные пункты тех условий, какие намечаются при признании России.

Пункты эти следующие:

Признание суверенитета Норвегии на Шпицбергене…

»

А в письме министра иностранных дел Норвегии К.Ф.Мишле своему коллеге Рюэ Хольмбу от 17.09.1923 г. он писал:

"Откровенно говоря, мне бы не хотелось, чтобы мы вступили во владение Шпицбергеном, не достигнув взаимопонимания с Россией. Если Россия захочет создать там для нас трудности, поводов для этого более чем достаточно…»

И вот 1 февраля 1924 г. Великобритания объявила о признании Советского правительства. А 15 февраля 1924 г. Министерство иностранных дел Норвегии уведомило торговое представительство СССР в Норвегии о признании Правительства СССР как де-факто, так и де-юре, и на следующий день 16 февраля А.М. Коллонтай официально сообщила Министерству иностранных дел Норвегии о признании Советским Союзом суверенитета Норвегии над Шпицбергеном.

Итак, международное сообщество, включая теперь и Россию, признало статус Шпицбергена, определённый Парижским Договором 1920 г.

Договор был принят, и вопрос состоял теперь в неукоснительном исполнении его положений, многие из которых, как оказалось, по-разному трактуются участниками Договора.

Началось всё с того, что в самой Норвегии неоднозначно понимался самый первый параграф Парижского договора, в котором было записано о предоставлении Норвегии полного и абсолютного суверенитета над архипелагом Шпицберген (Treaty, 1920). В 1924 г. на заседании норвежского парламента велись острые дискуссии о том, считать ли Шпицберген независимой от Норвегии территорией, зависимой или частью Норвегии. Последнее восторжествовало. Указом короля в 1925 г. Шпицберген, названный Свальбардом, включался в состав королевства Норвегии.

Следует подчеркнуть, что такое решение приняла именно Норвегия, а не международное сообщество.

В статье преподавателей Харьковского юридического института М.В.Буро-менского и Л.Д.Тимченко "Международно-правовой статус Шпицбергена" отмечается, что

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Как управлять сверхдержавой
Как управлять сверхдержавой

Эта книга – классика практической политической мысли. Леонид Ильич Брежнев 18 лет возглавлял Советский Союз в пору его наивысшего могущества. И, умирая. «сдал страну», которая распространяла своё влияние на полмира. Пожалуй, никому в истории России – ни до, ни после Брежнева – не удавалось этого повторить.Внимательный читатель увидит, какими приоритетами руководствовался Брежнев: социализм, повышение уровня жизни, развитие науки и рационального мировоззрения, разумная внешняя политика, когда Советский Союза заключал договора и с союзниками, и с противниками «с позиций силы». И до сих пор Россия проживает капиталы брежневского времени – и, как энергетическая сверхдержава и, как страна, обладающая современным вооружением.

Арсений Александрович Замостьянов , Леонид Ильич Брежнев

Публицистика
Свой — чужой
Свой — чужой

Сотрудника уголовного розыска Валерия Штукина внедряют в структуру бывшего криминального авторитета, а ныне крупного бизнесмена Юнгерова. Тот, в свою очередь, направляет на работу в милицию Егора Якушева, парня, которого воспитал, как сына. С этого момента судьбы двух молодых людей начинают стягиваться в тугой узел, развязать который практически невозможно…Для Штукина юнгеровская система постепенно становится более своей, чем родная милицейская…Егор Якушев успешно служит в уголовном розыске.Однако между молодыми людьми вспыхивает конфликт…* * *«Со времени написания романа "Свой — Чужой" минуло полтора десятка лет. За эти годы изменилось очень многое — и в стране, и в мире, и в нас самих. Тем не менее этот роман нельзя назвать устаревшим. Конечно, само Время, в котором разворачиваются события, уже можно отнести к ушедшей натуре, но не оно было первой производной творческого замысла. Эти романы прежде всего о людях, о человеческих взаимоотношениях и нравственном выборе."Свой — Чужой" — это история про то, как заканчивается история "Бандитского Петербурга". Это время умирания недолгой (и слава Богу!) эпохи, когда правили бал главари ОПГ и те сотрудники милиции, которые мало чем от этих главарей отличались. Это история о столкновении двух идеологий, о том, как трудно порой отличить "своих" от "чужих", о том, что в нашей национальной ментальности свой или чужой подчас важнее, чем правда-неправда.А еще "Свой — Чужой" — это печальный роман о невероятном, "арктическом" одиночестве».Андрей Константинов

Александр Андреевич Проханов , Андрей Константинов , Евгений Александрович Вышенков

Криминальный детектив / Публицистика