Читаем Перси Джексон и последний олимпиец полностью

- Одна из задумок Дедала, - сказала Аннабет. - Я заставила Бекендорфа сделать это, прежде чем... - она мельком взглянула на Силену. - Э, как бы то ни было, щит преломляет солнечный или лунный свет из любого места в мире, чтобы создать отражение. Ты буквально можешь увидеть любую цель под солнцем или луной, так долго, как естественное освещение касается ее. Взгляни.

Мы столпились вокруг, когда как Аннабет сосредоточилась. Изображение поначалу сфокусировалось и завертелось, так что меня укачало от одного лишь взгляда на него. Мы были в Центральном Зоопарке, затем фокус сместился ниже по Уэст-стрит, 60, мимо "Блумингдейл" (прим.: американская сеть универмагов), потом свернул на Третью Авеню.

- Ого, - сказал Коннор Столл. - Вернись-ка. Увеличь прямо здесь.

- Что? - нервно спросила Аннабет. - Ты видишь захватчиков?

- Нет, вот здесь - "Конфеты Дилана", - Коннор ухмыльнулся брату. - Чувак, он открыт. А все спят. Ты думаешь о том же, о чем и я?

- Коннор! - ругалась Кэти Гаднер. Она звучала так же, как ее мать - Деметра. - Это серьезно. Вы не будете грабить кондитерскую посреди войны!

- Виноват, - пробормотал Коннор, но звучал он не очень пристыженно.

Аннабет провела рукой напротив щита, и всплыл другой пейзаж:

ФДР Драйв (прим.: Восточная автомагистраль имени Франклина Делано Рузвельта), смотрящая через реку на Лайтхаус Парк.

- Это позволит нам увидеть, что происходит в городе, - сказала она. - Спасибо, Аргус. Надо надеяться, мы снова увидимся в лагере... когда-нибудь.

Аргус проворчал. Он одарил меня взглядом, который недвусмысленно означал: "Удачи, тебе она понадобится", затем влез в фургон. Он и две гарпии-водительницы резко развернулись, объезжая группы неработающих машин, которые в беспорядке стояли на дороге.

Я свистнул миссис О' Лири, и она прибежала, прыгая.

- Эй, девочка,- сказал я. - Ты помнишь Гровера? Сатира, с которым мы встретились в парке?

- Гааааав!

Я понадеялся, что это означает "Конечно, я помню!", а не "У тебя есть еще хот-доги?"

- Мне нужно, чтобы ты нашла его, - сказал я. - Убедись, что он еще бодрствует. Нам понадобится его помощь. Поняла? Найди Гровера!

Миссис О'Лири одарила меня мокрым поцелуем, который показался мне немного излишним. Затем она поскакала на север.

Поллукс нагнулся над спящим полицейским.

- Я не понимаю. Почему мы тоже не уснули? Почему только смертные?

- Это очень мощные чары, - сказала Силена Бергард. - Чем больше чары, тем легче им сопротивляться. Если ты хочешь усыпить миллионы смертных, тебе необходимо наложить магию слабого уровня. Усыпить полубогов гораздо сложнее.

Я уставился на неё.

- Когда ты узнала так много про волшебство?

Силена покраснела.

- Я не провожу все свое время, роясь в моём платяном шкафу.

- Перси, - сказала Аннабет. Она все еще смотрела на щит. - Ты должен видеть это.

Бронзовое изображение показывало пролив Лонг-Айленд поблизости от Ла Гардии (прим.: аэропорт Нью-Йорка). Флот быстроходных катеров быстро двигался сквозь темные воды в направлении Манхэттана. Каждый катер держал у себя на борту полубогов в полном греческом боевом облачении. Позади главного катера багровый стяг с вышитой на нем черной косой хлопал на ночном ветру. Я никогда прежде не видел этого узора, однако несложно было понять: это боевой стяг Кроноса.

- Просмотри территорию пролива, - сказал я. - Быстро.

Аннабет переместила сцену южнее к гавани. Паром Статен-Айленд Ферри (прим.: паромная переправа, занимающаяся пассажирскими перевозками между Манхеттаном и Статен-Айлендом - двумя районами Нью-Йорка) вспахивал волны рядом с островом Эллис. Палуба была битком набита драконицами и целой кучей гончих собак. Напротив судна плавала стая морских млекопитающих. Поначалу я подумал, что это дельфины. Потом я увидел их собакоподобные лица и мечи, привязанные к их талиям, и я понял, что это тельхины - морские демоны.

Сцена опять сместилась: побережье Джерси, прямо перед въездом в Туннель Линкольна. Сотня разнообразных монстров маршировала сквозь проходы остановившегося транспорта: гиганты с дубинами, мерзкие циклопы, пять огнедышащих драконов и впритык к ним - танк "Шерман" времен Второй мировой, раздвигающий автомобили на своем пути так, что это отдавалось грохотом в туннеле.

- Что происходит со смертными за пределами Манхеттана? - сказал я. - Неужто заснул целый штат?

Аннабет нахмурилась.

- Я так не думаю, но это странно. Насколько я могу судить по этим изображениям, Манхеттан полностью уснул. Затем как будто бы в радиусе пятидесяти миль вокруг острова время бежит очень, очень медленно. Чем ближе ты подбираешься к Манхеттану, тем оно медленнее.

Она показала мне другую сцену - автомагистраль Нью-Джерси. Был субботний вечер, поэтому движение не было таким проблемным, как могло бы быть в будний день. Водители казались бодрствующими, но машины двигались со скоростью примерно в одну милю в час. Птицы летали наверху как в замедленной съемке.

- Кронос, - сказал я. - Это он замедлил время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги