Читаем Перси Джексон и последний олимпиец полностью

В то же мгновение статуя зашевелила ногами. Казалось, что она удивлена, что больше не стоит на входе в Центральный вокзал, а летит по небу на большой крылатой свинье. Она ударилась об стену кирпичного здания, что, как я думаю, немного ее разозлило. Она потрясла головой и начала карабкаться по канату.

Я взглянул вниз на улицы. Мы приближались к центральной библиотеке, у ступенек которой находились большие мраморные львы. Неожиданно мне в голову пришла странная идея - а не могут ли каменные статуи тоже быть автоматонами? Это было маловероятно, но все же...

- Быстрее, - сказал я Блэкджеку. - Подлетай к свинье спереди. Посмеемся над ней.

- Эмм, Босс..

-Доверься мне,- сказал я. - Я могу сделать это... Наверное.

- Ага, конечно. Смейтесь над лошадью.

Блэкджек вспорол воздух. Он мог летать с ужасной скоростью, если хотел. Он подлетел к свинье, у которой на спине сидел Гермес.

Блэкджек заржал

- Ты воняешь, как свинина. - Он лягнул свиную в морду задними копытами и вошел в крутое пике. Свинья в ярости завизжала и погналась за ним.

Мы направлялись прямо к ступеням библиотеки. Блэкджек спустился достаточно, чтобы я мог спрыгнуть, а сам продолжил парить перед главными дверями.

Я закричал

-Львы! Последовательность команд: Дедал двадцать три. Убить летающую свинью! Начать активацию!

Львы встали и посмотрели на меня. Возможно они подумали, что я из дразню. Но тут послышалось "УИИИИИИ"

Огромный розовый свиноподобный монстр приземлился, разломав тротуар. Львы уставились на нее, не веря в свою удачу, и набросились на нее. В то же время весьма потрепанный Гермес вскочил свинье на голову и начал нещадно молотить ее кадуцеем. У этих львов были довольно отталкивающие когти.

Я достал Анаклузмос, но этого и не требовалось. Свинья рассыпалась у меня на глазах. Я почти жалел об этом. Я надеялся, она встретит борова своей мечты в пучине Тартара.

Когда свинья окончательно превратилась в пыль, львы и Гермес стали недоуменно оглядываться.

- Теперь вы можете защищать Манхэттэн, - сказал я им, но, казалось, они не слышали. Они направились вниз по Парк Авеню, и я подумал, что они будут искать летающих свиней, пока кто-нибудь не дезактивирует их.

- Эй, босс,- сказал Блэкджек. - Мы можем сделать перерыв на пончики?

Я вытер пот на лбу.

- Хотел бы я, дружище, но битва все еще продолжается.

Вообще, я даже слышал, что она стала ближе. Моим друзьям нужна была помощь. Я запрыгнул на спину Блэкджека, и мы полетели на север, туда, где были слышны взрывы.

Глава 15

ХИРОН УСТРАИВАЕТ ВЕЧЕРИНКУ.

Деловой центр был зоной военных действий. Мы пролетали над небольшими стычками повсюду. Гигант ломал деревья в Брайант-парк, а дриады обстреливали его орехами. Снаружи Волдорф Астории бронзовая статуя Бенжамина Франклина гоняла цербера свернутой газетой. Трое из домика Гефеста билось с отрядом дракониц в середине Рокфеллер центра.

Мне хотелось остановиться и помочь, но по дыму и шуму, я мог понять, что основное действие разворачивалось дальше к югу. Наша защита была разбита. Враг приближался к Эмпайр Стэйт Билдинг.

Мы бегло осмотрели окрестности. Охотницы держали оборону на 37-й, всего несколькими кварталами севернее Олимпа. На востоке, на Парк Авеню, Джек Мэйсон и ребята из домика Гефеста вели армию статуй на врага. На западе домик Деметры и Гроуверовы духи природы превратили Шестую Авеню в джунгли, сдерживая отряд полубогов Кроноса. Юг пока был чист, но отряды вражеской армии копошились вокруг. Еще несколько минут и мы будем полностью окружены.

- Мы должны приземлиться там, где в нас больше всего нуждаются, - пробормотал я.

- Это везде, босс.

Я обнаружил знакомое знамя с серебряной совой на юго-восточном углу арены битвы, 33-я и Парк Авеню. Аннабет и двое ее братьев сдерживали Гиперборейцев.

- Туда,- сказал я Блэкджеку. Он бросился в сторону сражения.

Я спрыгнул с его спины и приземлился на голову гиганта. Когда он взглянул на верх, я скатился на его лицо, зацепив нос щитом по пути.

"Аааррррр",- гигант попятился, голубая кровь хлынула из его ноздрей.

Я бросился на тротуар. Гипербореец выдохнул облачко белого тумана, и температура упала. Место где я приземлился, теперь заледенело, и я покрылся инеем, как пончик сахарной пудрой.

- Эй, уродец! - закричала Аннабет. Я понадеялся, что она говорила с гигантом, а не со мной.

Синий Мальчик взревел и повернулся к ней, выставив незащищенную сторону своей ноги. Я размахнулся и ударил его ножом под колено.

- Ааааххххх, - гигант выпрямился. Я ждал пока он развернется, но он застыл. Я имею ввиду, он буквально превратился в кусок льда. Начиная с места, куда я ранил его, трещины расползались по всему телу. Они становились больше и шире, пока гигант не превратился в гору осколков.

- Спасибо,- пискнула Аннабет, пытаясь выровнять дыхание. - Свинья?

- Свиные отбивные,- ответил я.

- Хорошо, - она согнула плечо. Очевидно, рана все еще беспокоила ее, но она увидела выражение моего лица и закатила глаза. - Я в порядке, Перси. Успокойся! У нас куча врагов слева.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги