Худ пригубил коктейль, устроился поудобнее и закурил. Весь день на ногах, но похвалиться нечем. Никто из солидных антикваров понятия не имел о персидской вазе, и вообще за последние месяцы всплыли всего два персидских раритета, оба первых веков нашей эры: терракотовая чаша и агатовая печать. Их дальнейшую судьбу проследить не удалось.
В баре Худ поджидал Майка Мерсье, агента "Круга" в Париже - уже два дня они работали вместе. Выяснилось, что антиквару Пероне, про которого рассказывал Гильдерштейн, принадлежит солидный магазин в лучшей части рю Фюрстенберг. Мерсье удалось познакомиться с работавшей там блондинкой лет тридцати пяти, со вкусом одетой, разговорчивой и при этом весьма недоверчивой.
Из неё удалось вытянуть, что вазу принес какой-то американец, но большего он не добился. Пожилой владелец магазина прихварывал, поэтому с недавних пор делами заправлял новый партнер - корсиканец Сарду.
- Похоже, кампания у него крутая, - добавил Мерсье. - И сам он на учете в полиции.
Сарду жил за счет азартных игр, торговли крадеными машинами и прочих темных дел. Похоже, антикварный магазин служил ему лишь удобным прикрытием...
Мерсье появился, когда Худ уже допивал первую порцию.
- Прошу прощения: час пик. Что пьете? "Мартини"? Мне то же самое.
В прошлом регбист, Мерсье выглядел весьма внушительно: громадный, краснолицый, с ранней лысиной и могучей челюстью. Устроившись за столиком, он наспех поделился с Худом новостями. Три антиквара, с которыми он разобрался за день, не имели отношения к персидским раритетам. Худу тоже нечем было его порадовать. И оба согласились, что пока не продвинулись в расследовании ни на шаг.
Мерсье задумчиво вертел пустой стакан.
- Блондинка кое-что мне рассказала...Сарду бывает в одном заведении в Сен-Жермен де Пре. Там у него девица, о которой блондинка отозвалась не слишком лестно. Как она говорит, из тех, что только помани...
- Так и сказала? - хмыкнул Худ.
Мерсье усмехнулся:
- Неплохо, правда?
- Как называется заведение?
- "Ле Клю". Может, займемся?
- Что это даст? Нас время поджимает. Лучше заняться самим Сарду. Это я беру на себя.
- Договорились.
Мерсье же предстояло выяснить все, что можно, насчет Пероне.
Худ решил встретиться с Сарду в "Ле Клю". Мерсье предупредил его:
- Атмосфера там довольно специфическая. Когда-то там собиралась молодежь, но последнее время их сменили девочки по вызову. Владелец в прекрасных отношениях с полицией. Впрочем, месяцев шесть я туда не заглядывал.
- Ладно, разберемся.
Условившись, кого Худ спросит, и пропустив по второму "мартини", они расстались. Худ зашагал к отелю, наслаждаясь прекрасным парижским вечером. Он думал, что в последнее время город как-то поблек. Ничего похожего на привычную живость, непредсказуемость и темперамент. Жизнь медленно затягивалась тиной. Идеи, новшества - все теперь приходило извне. Невольно вспоминалась дерзкая предприимчивость лондонцев, не говоря уже об энергии, которой бурлил Вашингтон.
А здесь бросались в глаза маленькие магазинчики, пивные бары - копии английских, театрики с нью-йоркскими и лондонскими шоу. Мелькали странные прически и мини-юбки, но не просматривалось ничего французского. Похоже, французы стали подражать банальностям со всего света.
Поднявшись в номер, Худ полежал в ванне, дождался десяти и отправился на другой берег Сены. Заведение под вывеской "Ле Клю" располагалось на улице Драгунов.
Недружелюбным взглядом встретила его брюнетка у входа.
- Кто нужен?
- Мсье Пьер Толе, - имя предложил Майк.
Она кивнула и нажала кнопку. За дверью Худ увидел бар с высокими табуретами и столики с массивными пепельницами. В глубине сидела парочка, поближе - одинокая девушка. Худ сразу закурил и заказал непременный "мартини". Видимо, бар был местом встреч и ожидания, пока освободится столик в ресторане наверху. Он ничем не отличался от любого из бесчисленных баров, в которых приходилось бывать Худу - унылый, дорогой и предельно скучный.
Неторопливо потягивая "мартини", он наблюдал, как собирается публика. Все явно были завсегдатаями: французы, несколько алжирцев, корсиканцы, - ни одного американца.
Он поднялся в ресторан. Зал выглядел внушительно благодаря зеркальному потолку и расписным зеркальным же панелям. Освещением тут не злоупотребляли. Худ сразу понял, что имел в виду Майк под "специфической атмосферой". Посетители явно были знакомы, за некоторыми столиками непринужденность уже граничила с распущенностью. В углу сидела ослепительная красотка, и Худ решил, что она родом с Мартиники.
Время от времени из-за портьеры появлялся мужчина с толстым золотым браслетом на запястье - явно управляющий - и по-хозяйски обходил зал. Официанты обращались к нему "мсье Паскаль".
Худ заказал лососину на рашпере и бутылку анжуйского. Дождавшись, когда поблизости оказался Паскаль, он поздоровался.
- Бон суар.
Тот любезно кивнул.
- Нельзя вас на пару минут?
Паскаль огляделся, сунул в рот сигарету и подверг Худа беглому, но тщательному осмотру. Видимо, впечатление тот произвел благоприятное, так как, поправив и без того идеальную сервировку, он протянул руку.
- Бон суар.