Читаем Персик полностью

Ноэль с мрачным видом пил виски. Всего лишь год назад он считал, что завоевал весь мир, став президентом «Курмон» и добившись успеха. Он еще не попал на обложку «Таймс», но появилась большая статья о его работе с де Курмонами и о «дюке», который оказался отличным автомобилем. О нем можно было найти хвалебные статьи в каждой финансовой газете и профессиональном журнале. Несколько раз Ноэль появлялся на американском телевидении, делясь своими методами работы и рассказывая об успехах. Журналы и колонки сплетен, конечно же, не обошли своим вниманием его женитьбу на Пич де Курмон, а в последние дни он встречал свое лицо в прессе даже слишком часто, просматривая газеты за утренним кофе. Париж, обожавший звезд, казалось, решил сделать из них знаменитую пару, и невозможно было избежать фоторепортеров на приемах и в ресторанах. Но, добиваясь успеха, Ноэль превратился в вечного странника для своих домашних. В конце концов, как иначе сумели бы все эти парни доказать свое соответствие занимаемому высокому положению, если согласились бы с его точкой зрения? Это означало бы полнейшую перестройку всей компании, а он сильно сомневался, что они готовы к этому. Каким бы королем он ни был во Франции, когда речь заходила о настоящем, большом успехе, для всех успех ассоциировался только с Америкой. Это было единственное место в мире, которое что-то значило. И Ноэлю пока приходится только мечтать о президентском кресле.

Черт возьми, он не может оставаться сейчас в одиночестве! Он очень тосковал по Пич и своему сыну. Взглянув на часы, Ноэль взял телефонную трубку и набрал парижский номер. Подошел Оливер и сообщил, что утром мадам уехала в Германию. Да, конечно, Пич взяла Чарльза с собой и намеревалась провести у сестры неделю или две — Ноэль совсем об этом забыл. Разочарованный, он опустил трубку на рычаг. Телефона Лоис у него не было. Черт, надо спросить его у Оливера. Может быть, перезвонить? Расстроенный, Ноэль отвернулся от телефона и направился в холл, на ходу сняв плащ с вешалки. Он выпьет что-нибудь в «Пойнт-Чартрейне» и перекусит там. Ему совершенно не хотелось быть одному.

В зале ресторана в «Пойнт-Чартрейне» в окружении пяти-шести друзей сидела Клер Антони, и она сразу заметила вошедшего Ноэля. Клер наблюдала, как официант посадил его за маленький столик, а собиравший грязную посуду мальчик быстро убрал лишние стулья. Значит, Ноэль ужинал один. Как сильно отличался он сейчас от того молодого человека с угрюмым взглядом, в которого она по уши влюбилась, Ноэль Мэддокс стал человеком, уверенным в своем успехе и положении в мире. И тем не менее в нем до сих пор чувствовалась душераздирающая трогательная беззащитность. Извинтившись перед друзьями, Клер направилась между столиков к нему.

— Наконец-то один! — приветствовала она его.

— Всегда наготове избитая фраза, Клер, — сказал Ноэль, улыбаясь. — Как поживаешь?

— Чудесно. Вот уж не ожидала увидеть тебя здесь. Я думала, ты сейчас в Париже, в окружении королевской семьи.

— Не совсем так. Я такой же рабочий человек, как и все другие. Как Ланс?

Она удивленно посмотрела на него.

— Разве ты не знаешь? У Ланса был обширный инфаркт в прошлом году. Нет, не смотри так — он сейчас чувствует себя хорошо, более или менее… Сердечный стимулятор снял все проблемы, во всяком случае, на данный момент, так что шансы, что он понянчит своих внуков, достаточно велики.

— Мне очень жаль, — произнес Ноэль, пораженный этим известием.

Клер пожала плечами.

— Можно сказать, еще одна автомобильная жертва. Напряжение на работе доконало его. Обстоятельства не всегда складывались в его пользу, но, к сожалению, такое случается сплошь и рядом. Ты — исключение, Ноэль. Молва о твоих успехах опережает тебя: ты — притча во языцех Детройта.

— Неужели? — Ноэль изучающе смотрел на нее, нисколько не беспокоясь, что о нем говорят. Клер сменила очки в яркой оправе, которые он помнил, на контактные линзы и выглядела иначе и в то же время — совсем как прежде. Он всегда вспоминал ее обнаженной, без очков, поскольку только в эти минуты видел ее без них. А после любовных утех она безоговорочно возвращала их себе на нос, прежде чем зажечь непременную сигарету.

— Ты совсем не слушаешь меня, — упрекнула Клер, — витаешь где-то в облаках и пропустил столько хороших слов в свой адрес.

— А кто говорил хорошие слова тебе в последнее время? — поинтересовался Ноэль, после того как официант налил в их бокалы красное вино.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что ты так же привлекательна, как и раньше, Клер. Довольно неуклюжий комплимент, не так ли? — Он взглянул на нее. — Или нет? Вообще-то я хотел спросить тебя, ты чем-то занята, Клер или сможешь составить компанию одинокому мужчине?

Она подняла брови.

— Компанию?

Перегнувшись через стол, он взял ее руку, и дрожь пробежала по всему ее телу.

— Ланс в Калифорнии на заводе Фремона, а я сегодня ужинаю с друзьями из другого города. Они улетают завтра утром, поэтому мы не будем долго засиживаться.

— Встретимся в баре? — спросил Ноэль.

Клер поднялась, улыбаясь. Официант поспешил помочь ей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волчья река
Волчья река

Прямо сейчас, пока вы читаете этот текст, сотни серийных убийц разгуливают на свободе. А что, если один из них – ваш муж? Что бы сделали вы, узнав, что в течение многих лет спите в одной постели с монстром?Чудовищный монстр, бывший муж Гвен Проктор, в течение долгого времени убивавший молодых женщин, – мертв. Теперь она пытается наладить новую жизнь для своей семьи. Но это невероятно трудно. Ведь еще остались поклонники и последователи бывшего. А родственники его жертв до сих пор убеждены в виновности Гвен, в ее пособничестве мужу, – и не прекращают попыток извести ее…Но есть и другие – женщины, которым каждый день угрожают расправой мужчины. Они ждут от нее помощи и поддержки. Одна из них, из городка Вулфхантер, позвонила Гвен и сказала, что боится за себя и свою дочь. А когда та, бросив все, приехала к ней, женщина была уже мертва, а ее дочь – арестована за убийство матери. Гвен не верит в ее виновность и начинает расследование.Она еще не знает, что в Вулфхантере ее поджидает смертельная ловушка. Что на нее, как на волка, поставлен капкан. И охотники убеждены: живой она из него не вырвется…

Рейчел Кейн , Рэйчел Кейн

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Зарубежные детективы