– Откуда это у тебя? – восклицал он. – Уж не Бергвид ли тебе подарил? Это из наших подарков! Вот, смотри: руны «лаг» и «э» – Лейгед из Эльвенэса, тот мастер, что делал эту парочку! Такого мастера не везде найдешь! Это кубки для жениха и невесты: видишь, тут руна «гиав»! – Он показывал ей основания ножек обоих кубков, обвитых цепочкой косых крестиков. – Откуда у тебя он? Бергвид, что ли, поделился с вами добычей? Вы что, сговорились?
– О чем сговорились? – Альдона ничего не понимала. Она переводила изумленный взгляд с одного кубка на другой, и ей казалось, что он каким-то чудом вдруг раздвоился. – Это привез нам Дагвард сын Дага… Хельги ярл, ты его знаешь, он же твой родич. Он был у нас, когда убирали урожай, и привез… Он сказал, что купил где-то на побережье… Он нам еще и другие вещи привез…
– Еще и Даг Кремневый в доле?
– Это вам почище Одиновых загадок!
– Какие вещи он еще привез?
Все заволновались, задвигались, стали передавать из рук в руки блюда и кубки. Почти все подарки Дагварда оказались здесь: посуда и светильники на столе, украшения – на руках и платьях женщин. Пара красивых застежек, на которых Аудольв тоже выискал «лаг» и «э», вплетенные в узор, сияли на груди Ингилетты. Альдона не знала, плакать ей или смеяться. Вышло, что она давным-давно получила подарки жениха, хотя всего лишь четвертую часть. Но получила от Дагварда!
Гридница бурно обсуждала, как это могло выйти. Слэтты сначала впивались в лица домочадцев Вигмара подозрительными взглядами, но их изумление были вынуждены признать совершенно искренним.
– Видно, он распродавал свою добычу на побережье, вот она через торговцев и попала к Дагу хёвдингу! – говорил Хроар.
– Хотелось бы знать, где остальное! – восклицала Вальтора.
– Так что же, теперь получается, что Дагвард – жених Альдоны? – смеялась Эльгерда. – Он же ей подарил!
– Я плохо смотрела тогда, когда их принесли, а не то бы я сразу узнала все вещи! – уверяла Хильдвина.
– Сигурд, поди ко мне, съешь еще рыбки! Вот мама тебе еще кусочек очистила! – призывала своего сына фру Торхильда.
Она одна спокойно занималась детьми, и пути сокровищ ее не волновали. И, надо отметить, она одна и достигла успехов в своем деле, а все остальные понапрасну теряли время в досужих разговорах.
Ингилетта поначалу сидела с обеспокоенным лицом, тревожась за судьбу застежек, но потом сообразила, что раз подарки предназначались для всей родни невесты, то и ей все равно причитается почетная доля, каким бы путем они ни попали по назначению. А Альдона держала на коленях два золоченых кубка-близнеца и грустно смеялась над причудами судьбы. Она все-таки получила дары, притом самые главные. Два кубка! Те самые, из которых они будут пить на свадьбе. Судьба чуть ли не насильно втолкнула ей в руки свадебный дар, который было отняла по ошибке. Судьба не хочет, чтобы она нарушила слово. Сами боги заставили ее принять дары, обманули ее, обманщицу. И после такого явного знака Альдона уже не смела противиться судьбе. И отец не обрадуется, если она попытается уйти от обещания. Ему так нужен союзник, а Хельги привел больше полутысячи человек.
Завтра нужно будет послать гонца вслед за войском, чтобы известить отца. И пусть он решит, справлять ли сейчас свадьбу или отложить до победы над Бергвидом. Без отца никак нельзя – это единственное, что утешало Альдону.
Когда пир кончился и все устроились спать, ей долго не удавалось заснуть. В темноте девичьей мысли Альдоны немного пришли в порядок, и она вспомнила о Лейкнире. Что с ним делать? В сердце и в мыслях Альдоны Лейкнир был так тесно связан с ней, что казался частью ее самой. Уехать и оставить его немыслимо, но взять его с собой в Эльвенэс, здраво рассуждая, немыслимо тоже. Альдоне хотелось соединить несоединимое: сохранить и Хельги, потому что в этом ее долг и честь, и Лейкнира, потому что ее сердце с ним. Умом она понимала, что иметь все нельзя и ей придется выбрать кого-то одного, но и тот и другой выбор упирался в неодолимое препятствие. Нарушить слово, данное Хельги, и отказаться от любви к Лейкниру Альдона одинаково не могла.
Ах, если бы здесь была мать! Невестки или тетка Вальтора не поймут ее, Гьёрдис понимает, но больше ничего не может посоветовать. Только мать… Только она могла бы помочь ей разобраться в себе, помочь понять, какое из двух зол меньше, какой выбор сделает ее менее несчастной. Может быть, она сумела бы вовремя остановить свою дочь еще тогда, весной, не допустить этого обручения, из-за которого она теперь так страдает.