Читаем Перстень Харома полностью

Пожелание правильное, но опуститься вниз Чери и Леметрия могли, только свалившись, так как обрывающиеся вниз плечи каменной фигуры не давали возможности спуститься. Сидящий перед статуей крылатый зверь, представлял площадку для прыжка, но на его затылке валялись какие-то кости, к тому же, такой прыжок сопоставим со смертельным трюком. Чери подошла к лежащему змею, и погладила голову Гаркуши.

— Гаркуша, будь любезен, опусти нас вниз.

Гаркуша открыл один глаз, и с него одиноко скатилась слеза.

— Я не могу покинуть Хенка, — едва прошептал он и снова закрыл глаз. Дальнейшие уговоры Чери ничего не дали: змей лежал с закрытыми глазами и не отвечал. Чтобы использовать волшебство, для того, чтобы опуститься не могло быть и речи – змей начисто блокировал чародейство.

Если бы они имели мэтлоступэ, то, прыгнув вниз, до самой земли, где действие блокировки змея ослабевало, могли бы им воспользоваться. Правда, и такой трюк мог закончиться плохо. Леметрия и Чери, свесив ноги вниз, сели на камень, являющийся головой статуи, и загрустили.

Внизу что-то кричал Перчик, но они не слушали. Перчик продолжал что-то рассказывать и Чери, раздражённая криками, кинула ему:

— Зачем бесполезно орать?

Они сидели и грустили дальше, поджариваемые солнцем, а змей всё так же лежал возле них.

— Он у вас кусается? — раздался голос сзади. Леметрия обернулась и увидела мальчика, который рассматривал змея.

— Нет, мальчик, он почти что дохлый, — ответила Леметрия и вдруг, опомнившись, спросила: — Ты кто?

— Меня звать Витер, — ответил мальчик и с интересом открыл одно веко у Гаркуши.

— Не тронь меня, мальчишка, я в печали, — ответил Гаркуша, прикрывая глаз.

— Ты как здесь оказался? — спросила Чери, поднявшись на ноги и наклонившись над Витером дугой.

— Взобрался по камням, — ответил Витер, деловито разматывая верёвку, которая опоясывала его через грудь.

— Зачем? — не поняла Леметрия.

— Чтобы вас снять с памятника, — ответил Витер и привязал верёвку к ноге змея.

— Мы что, будем спускаться по этой верёвке? — ужаснулась Чери.

— Если не хотите лежать рядом со змеем – придётся, — сказал Витер и первым полез вниз, показывая дорогу. С визгом за ним отправилась Леметрия, а Чери, выглядывая из-за скалы вниз, с трепетом наблюдала за её спуском. Когда та опустилась на землю и попала в объятия Перчика, Чери решилась и, скрепя сердце, схватилась за верёвку. Перебирая руками, она поползла вниз, нащупывая ногами хоть какую-то опору.

Когда она опустилась вниз и выдохнула из себя весь ужас, который её сопровождал, то чуть не свалилась в обморок, но Витер успел сунуть ей в руку фляжку с водой. Захлёбываясь, она сделала несколько глотков и только тогда почувствовала облегчение.

— Спасибо тебе, — сказала она мальчику, благодаря не только за воду.

— Где ты его нашёл? — шёпотом спросила Леметрия и Перчик ответил: — Он мой сын.

Леметрия совсем не удивилась, а требовательно спросила: — А мой?

— Если ты хочешь, да, — ответил Перчик и, замявшись, сообщил: — Только он об этом не знает.

— Что вы там шепчетесь? — спросила Чери, подозрительно глядя на них, но Леметрия и Перчик не успели ответить – на поляну вышла кучка аборигенов, которые окружили их со всех сторон. Стоило им напугаться, как аборигены странным образом превратились в их двойников, чем поразили Чери и Леметрию, так как они не видели таких превращений. Бежать им некуда, так что все стояли и глазели на своих двойников.

Хенк, заключённый в камень, всё это видел и слышал, только что-либо сделать тоже не мог. Как он понял, кое-какую свободу он имел только в порыве огромной ярости, а в его каменной душе присутствовала, скорее, грусть, чем ярость. Правда, увидев что-то далёкое, уныние покинуло его душу, сменившись искренней радостью. Непроизвольно, он двинул вперёд руку и хотел закричать, но это громкое движение камней заметили внизу не только бывшие аборигены, но их невольные пленники. «Я могу двигаться ещё и от радости», — констатировал каменный ум Хенка.

Перчик, увидев возникшую брешь между фигурами двойников, крикнул: «Бежим!» — и, схватив за руки Леметрию и Витера, помчался вперёд. Двойники смотрели на них, но не останавливали и не стали догонять. Когда затих шорох кустов, они уставились на фигуру Харома и вскоре превратились в маленькие его копии.

Хенк, видевший дальше, радостно засмеялся и его смех громко разнёсся по побережью, спугнув огромную стаю птиц. Даже змей, лежащий у него на голове, неожиданно ожил, а Гаркуша, прислушиваясь к эху, открыл оба глаза и вопросительно спросил: «Хенк?»

То, что увидел Хенк, вскоре обнаружили и беглецы, так как прямо с разгона врезались в лошадь, на которой восседали Марэлай, Дуклэон и Марго. Туманный Кот предусмотрительно отскочил в сторону, чтобы не попасть под копыта ошалевших от ужаса беглецов, которые свалились под ноги товарищу Тёмному.

— Мам, ты куда ломанулась? — спросил Дуклэон, взирая с лошади на Чери.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы