Читаем Перстень Мериада полностью

— Уже уходите? — удивилась принцесса.

— Да. К сожалению, меня ждут дела.

— Надеюсь, мы расстаёмся друзьями и обязательно когда-нибудь встретимся. — Девушка поднялась вслед за ним.

— Еще недавно Вы называли меня врагом, а теперь вдруг другом?

— Но ведь Вы повели себя, как друг. Если не друг, то кто?

— И не друг, и не враг. Просто оказавший Вам услугу прохожий. Мы из разных миров, противоположных миров, которые абсолютно случайно встретились в одной точке. Только судьбе было угодно, чтобы я…

— Чтобы Вы что?

— Неважно. — Король улыбнулся. — Удачи!

Он склонился над её рукой и поцеловал кончики пальцев. Больше не было произнесено ни слова — только взгляд, смысл которого девушка тогда не разгадала.

Валар уехал в Монамир; принцесса осталась одна. Ей почему-то стало грустно; закат, всего пару минут назад пленявший своими красками, померк. И неудивительно: одна, без денег, в захолустной деревушке.

— Нечего сказать, благодетель! — с досадой подумала девушка. — Всё-таки обманул.

Она допила оставшееся в бокале вино и в задумчивости посмотрела на кабачок. Да, это не гостиница, переночевать тут не удастся. Ишь, чего захотела: гостиницу в рыбацкой деревушке! Стоп, мысль о ночёвке отпадает. Вильэнара по ту сторону озера, нечего лишний раз ворошить пчелиный улей. Нужно встать, отнести бокалы хозяину (если оставить их здесь, до утра они не достоят) и скакать отсюда, куда глаза глядят. Желательно, по направлению к холмам Аминак.

Словно по мановению волшебной палочки появился хозяин.

— Сеньора, подождите одну минуточку! — Он мялся, пряча руки за спиной.

— Что ещё? — Что от неё нужно этому дакирцу с лицом прохвоста?

— Сущая безделица! Его величество просил Вам передать. — Хозяин с поклоном положил на стол туго набитый кошелёк.

Принцесса поспешила убрать кошелёк. Ей не хотелось открывать его при хозяине.

— Сколько я Вам должна за ужин?

— О, не беспокойтесь: за всё давно уплачено.

Что ж, значит, она опять напрасно обвиняла Валара. Он даже позаботился о такой мелочи, как оплата ужина.

Отойдя к коновязи, девушка открыла кошелёк: он был доверху набит золотыми таланами. При умеренных запросах их хватит до Лиэны.

Приятно было снова потрепать Лайнес, почувствовать запах своего седла.

Принцесса собрала поводья, ещё раз проверила подпругу и рысцой выехала из деревни.

Дорога, петляя, взбиралась наверх, к главному тракту. По обеим сторонам мелькали чёрные точки домов; кое-где зажигались огни.

— Надо поторопиться, если я хочу заночевать под крышей, а не на дороге, — подумала девушка. — Вряд ли кто-то пустит меня к себе посреди ночи, даже хозяин постоялого двора сто раз подумает перед тем, как встать с постели.

Ещё один виток — и она выехала на дорогу. Пришлось остановиться, чтобы сориентироваться. Кажется, холмы Аминак были на западе, поэтому она поехала на запад, свернув на соответствующую дорогу па развилке. Чтобы найти ее, пришлось проехать немного на север по монамирской дороге. Тут она пустила лошадь галопом.

До ближайшего постоялого двора она добралась только на рассвете. Сквозь глаза-щелочки она с трудом разглядела покосившуюся вывеску. Постоялый двор стоял па отшибе; вокруг не было ни деревень, ни ферм.

Открыли ей только тогда, когда уставшая ждать Стелла забарабанила по воротам ногами. Хозяйка была заспанная, в ночном чепце. Позади неё маячила фигура парня с топором в руках — охрана. О комнате сговорились быстро: принцесса отдала бы за кровать любые деньги.

Последние сознательные минуты того дня (вернее, первые минуты уже нового дня) были посвящены размышлениям о поступке Валара. Длились они ровно столько, сколько хозяйка стелила постель.

— Почему он так поступил? Почему был так добр ко мне, почему дважды спас мне жизнь, не надеясь на благодарность? — вертелось у неё в голове. — Неужели только из желания позлить Вильэнару? То, что он сделал, — сущее безумие, не имеющее разумного объяснения.

Но объяснение всё же нашлось. Разгадку неразумного повеления дакирского короля подсказал разговор в висячем саду, во время которого Валар почти признался ей в любви.

Глава IV

Вильэнара узнала о пропаже принцессы только через два дня после её побега, когда пожелала спуститься в подземелье и проведать узницу. Колдунья скучала, а, как известно, нет лучшего способа развлечься, чем с пристрастием допросить злейшего врага. Хотя Стелла не была злейшим врагом, всего лишь занозой, неожиданно вонзившейся ей в палец, эту занозу оказалось не так-то просто вытащить. Теперь же ей хотелось на неё посмотреть.

— Ну, где наша красавица? Приведи её. — Вильэнара присела на стул в комнате конвойных. Ей здесь не нравилось: колдунья не любила сырости.

— Простите, госпожа, но кого Вы имеете в виду? — Охранник попался непонятливый.

— Ладно, болван, скажи Угбану, пусть зайдет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Стелларис

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы