Очередь двигалась, Сабрина положила своей билет на стойку, а вещи — на стол. Нол стиснул зубы. Он обязан отговорить ее от этого нелепого плана!
Сабрина повернулась к Бэнксу, держа в руке посадочный талон. Нол подхватил вещи и пошел вслед за ней к проходу в зал ожидания. Сабрина оглянулась, и он заметил в ее глазах нечто вроде сожаления.
— Нол, спасибо тебе за заботу, но я уже большая девочка. Все будет хорошо.
Офицер службы безопасности проверил документы Сабрины, и она положила чемодан на ленту конвейера.
— Ну что ж, до встречи, — сказала она.
— Сабрина, послушай, не делай этого!
Вместо ответа Сабрина чуть улыбнулась ему, а затем прошла через металлоискатель.
Офицер, нахмурившись, посмотрел на Нола.
— Сэр, у вас есть посадочный талон?
Сабрина уже забрала свой чемодан с другой стороны конвейера и, не оглядываясь, исчезла в толпе пассажиров. Нол отрицательно покачал головой.
— Мне просто надо с ней переговорить, — сказал он.
— К сожалению, дальше можно пройти только с билетом.
Нол сделал шаг назад, не сводя взгляда с толпы и пытаясь разглядеть Сабрину. Сердце у него упало. Нельзя ее отпускать! «Ладно, — подумал он. — Если надо купить билет, чтобы втолковать ей кое-какие важные вещи, пусть так и будет!»
Сунув зеленую бумажку мелкому очкарику, который стоял вторым в очереди за билетами, Нол уже через десять минут прошел в зал ожидания. И сел на стул рядом с Сабриной.
— Опять ты? — В ее голосе звучало неподдельное изумление. — Ведь сюда не пускают без билета!
— Я заплатил за билет, чтобы переговорить с тобой.
— Ты только ради этого купил билет? — повторила ошеломленная Сабрина.
Нол наклонился к ней:
— К черту билет. Послушай, ты не должна приводить в исполнение этот безумный план!
— Тебе не понять.
— А ты попробуй объяснить.
Плечи Сабрины поникли.
— Тебе никогда не случалось чувствовать себя невидимым? Или как будто ты смотришь на других людей сквозь стекло? Или… как если бы всех пригласили на роскошную вечеринку, а тебя — нет?
Нол обнял ее за плечи, но она отстранилась.
— Сабрина…
— Ну так вот: теперь я собираюсь закатить свою собственную вечеринку!
Нол тяжело задышал.
— А как насчет вензаболеваний, беременности?
— Ну ты просто как Клифф заговорил. Не волнуйся, я буду предохраняться.
От возмущения Бэнкс лишился дара речи. Пока он хватал ртом воздух, Сабрина резко встала.
— Куда ты?
— В туалетную комнату, припудрить нос. — И, махнув рукой, Сабрина снова растворилась в толпе.
Нол перевел взгляд на стеклянную стену, но едва ли видел летное поле и самолеты на нем. Хм, вот было бы хорошо, если бы она застряла в туалете и опоздала на рейс… Поерзав на стуле, Бэнкс перевел взгляд на часы, висевшие на противоположной стене.
Прошло пятнадцать минут, но Сабрина не появлялась. Нол не выдержал и поднялся, пытаясь высмотреть ее в потоке пассажиров. Где ее черти носят? Она что, и в самом деле собирается опоздать на самолет? Ведь уже и посадку объявили.
Наконец Нол увидел Сабрину. Она шла, красиво покачивая бедрами, а рядом… Рядом с ней топал высокий незнакомец. Его рука лежала на талии Сабрины. К голове Нола прилила кровь. Неужто она ухитрилась найти мужчину по пути из туалета? До Нола донесся смех Сабрины, и он стиснул зубы.
— Нол, тебе незачем было меня ждать, — сказала Сабрина, бросив на него острый взгляд, и указала на незнакомца: — Это Майкл. Он архитектор.
— Очень мило. — Нол оскалил зубы в улыбке.
— Майкл Барнс, — представился мужчина и подал Бэнксу руку.
Нол сделал вид, что не заметил этого дружелюбного жеста. В этот момент голос из динамика объявил об окончании посадки на рейс.
— Ох, мы опаздываем! — воскликнула Сабрина. — Майкл, у вас посадочный талон с собой?
Майкл начал рыться в карманах.
— Постойте! — воскликнул Нол. — Вы что, летите вместе?
Сабрина улыбнулась:
— Да. Оказывается, нам обоим надо в Дестин. — Она повернулась к Майклу: — Поторапливайся.
И прежде чем Нол успел возразить, прощебетала:
— Веселых тебе выходных, Нол. Пока.
Пока? В душе Нола бил целый фонтан противоречивых чувств. Сабрина собиралась лететь вместе с незнакомцем, рука которого прилипла к ее талии! Что за легкомыслие, едва ли не граничащее с беспутством? А если этот архитектор на самом деле маньяк-убийца? Надо что-то делать! Стиснув кулаки, Нол смотрел, как пассажиры проходят на посадку. И вдруг осознал, что Сабрина забыла свою сумку. Бэнкс зажмурился, подхватил сумку со стула и встал в очередь за последним пассажиром. Похоже, деньги, потраченные на билет, окупятся. Покачав головой и усмехнувшись, Нол подал стюардессе документы и талончик.
За окном заработал двигатель. Сабрина уцепилась пальцами в подлокотник и велела себе расслабиться. С чего это Нол погнался за ней в аэропорт? Не иначе как совесть проснулась. Сабрина нахмурилась. Лучше бы его совесть проснулась пораньше, еще до их свидания… и до вчерашней ночи. Его жадные поцелуи, его сильное тело, искусные руки — все это мгновенно промелькнуло в ее памяти.