Читаем Peshavar(СИ) полностью

- Да... Вы тоже хотите делать автомобили, как в Айланорте?

- Да, хочу. Нефть есть и в Айланорте, но мне гораздо удобнее будет покупать её у вас.

- Это же замечательно! - заулыбался Кабир.

- Замечательно, - кивнул Флай. - Так вот Расула хотят казнить только за то, что он поддерживает то, о чём мы с вами только что говорили.

- Это неправильно.

- И как же вы намерены поступить?

- Я его помилую. Прямо сейчас.

- Это было бы чудесно, - улыбнулся король.

- Только ко мне ж правда должна наложница придти. Вы удачно замаскировались, - Кабир рассмеялся. - И у меня ведь была мысль разрешить Умару остаться.

- А Умар - это кто?

- Мой брат. Только он не наследник, потому что его мама - наложница. Так. Помилование.

Кабир подошёл к резному столику, на котором лежали письменные принадлежности, и начал писать, проговаривая вслух:

- Указ его величества амира Фейсалии Кабира Первого Лучезарного. Приказываю помиловать нашего посла Расула и выдать ему сто монет серебром. И подпись.

Затем Кабир подошёл к дверям и, выглянув, подозвал стражника.

- Вот, - амир протянул ему бумагу. - Иди выпусти его. Немедленно.

- Слушаюсь, - ответил стражник.

- Спасибо вам, - проговорил Флай и решил, наконец, снять чадру. В это время двери снова открылись, и в покоях появилась женщина. Увидев Флая с одеянием в руках, она удивлённо замерла.

- Алим прислал? - спросил её Кабир. Та кивнула. - Хотите, можете остаться, - предложил амир Флаю.

- Для чего? - не понял король.

- Она будет обучать меня любви. Мне же скоро жениться.

- Нет, благодарю, - ответил Флай. - С вашего позволения, я пойду к себе.

- Тогда до завтра, - улыбнулся Кабир.


Когда Флаю пришла в голову идея надеть женскую чадру, чтобы проникнуть в покои амира, Шепард сначала рассмеялся, а потом возмутился и сказал, что это опасно.

- Тогда предложи другой способ, - ответил король.

- Я пока не придумал.

- А казнь завтра, Шеп. Я должен переговорить с Кабиром как можно скорее. Как только я выйду за пределы этих комнат, Алиму тут же об этом доложат. Он прибежит и придумает тысячу поводов, лишь бы я не попал к Кабиру. Или же он уже их придумал, и меня там поджидают. Поверь мне, на женщину никто не обратит внимания. Они ждут короля.

- Но если с тобой заговорят?

- Сделаю вид, что испугался или что стесняюсь. Ты же согласен, что мне необходимо увидеться с Кабиром?

- Согласен.

- Зови женщину для короля.

Когда Флай, переодетый в женское, покинул покои, приглашённая наложница всё ещё была в шоке.

- Как твоё имя? - на языке амма спросил Шепард.

- Афра, мой господин, - ответила женщина.

- Вот что, Афра. Если ты хочешь жить, то ты будешь молчать о том, что увидела. Тебе ясно?

- Да, мой господин, - она склонила голову.

- Догадываюсь, что тебе нужно будет отчитаться перед Алимом.

- Что вы, мой господин? Нет.

- Знал я одну такую.

- О чём вы?

- Ты знала Джунам?

- Да, мой господин.

- Знаешь, где она сейчас?

- Она уехала в Нэжвилль. Она стала наложницей короля. Должно быть, она хорошо служит королю, раз он захотел позвать себе женщину-амма.

- Джунам умерла, - проговорил Шепард.

- Что? - Афра заметно побледнела.

- Джунам умерла, - повторил амарго.

- От чего? - голос наложницы дрожал.

- Её укусила ядовитая змея. Но Джунам не служила королю. Она служила Алиму. Она была его... чёрт, как это по-вашему?

- Шпионкой?

- Верно. То есть ты знала?

- Джунам была моей сестрой. Она любила Алима, поэтому она готова была сделать для него всё, что угодно. Стать чьей угодно наложницей, лишь бы только угодить ему.

- А ты? - спросил Шепард.

- А я делаю всё, что он мне скажет, потому что я хочу жить.

- Это можно понять. Что если я предложу тебе... как же это сказать...

- Я обучена языку нортов, мой господин. Знаю его даже лучше, чем Джунам, - Афра говорила с заметным акцентом, но без ошибок.

- Отлично. Что если я предложу тебе сделку?

- Какую сделку?

- Ты остаёшься моей наложницей, ну или официально наложницей короля для Алима. Он будет считать, что ты служишь ему. Но на самом деле ты будешь служить мне и королю.

- Я не очень понимаю, зачем мне это нужно, мой господин. Если вы убьёте меня за отказ служить вам, то какая мне разница, от чьей руки я умру: от вашей или от руки Алима?

- Я не собираюсь тебя убивать, - улыбнулся Шепард. - Я предлагаю тебе уехать в Нэжвилль, если ты захочешь. Там я дам тебе свободу и деньги. Если ты не захочешь жить в Нэжвилле, выбирай любое место на карте. И там ты будешь свободным человеком, а не рабыней.

- Зачем вам это, мой господин?

- Во-первых, мне нужен шпион в стане Алима. Во-вторых, я ненавижу рабство. Так что? Помни, что Джунам погибла, потому что служила Алиму. Разве ты не хочешь ему отомстить?

- Хочу.

- И что ты решила?

- Я согласна служить вам, мой господин.

- Вот и замечательно.

- Только я не поняла... я ведь теперь ваша наложница? Мы будем заниматься любовью?

- Если ты захочешь, - усмехнулся Шепард. - Ты красивая, поэтому я не против.

- Вы тоже красивый, мой господин, - улыбнулась Афра.

- Красивый? - амарго рассмеялся.

- Я что-то не так сказала? Простите, мой господин.

Перейти на страницу:

Похожие книги