Читаем Пещера каменного змея (СИ) полностью

- Дуглас, Ульямса надо тащить. Он в полной отключке, но дышит.

Змей зашевелился. Он чувствовал – добыча может попробовать уйти. Следовало остановить добычу, но боль в правой, пустой теперь, глазнице, сдерживала его.

Дуглас помог подтащить проповедника ближе к тоннелю. По узкому тёмному коридору метались отзвуки выстрелов. Где-то впереди Джеб отстреливался от кого-то. Должно быть – от щупалец.

Змей переместился ближе. Теперь он легко мог дотянуться до людей в коридоре.

Мортимер скосил глаза на динамит. Шашка лежала в двух шагах от змеиных колец, закатившись под крупный сталагмит. Толстые грани тёмного камня наливались чернотой – уцелевших ламп в подземном зале почти не осталось.

Дуглас вскинул револьвер и выстрелил. Расчет оказался верным – тело чудовища смогло прикрыть их от взрыва. Сам каменный змей вновь оказался оглушенным. Не медля больше ни секунды, маршал бегом бросился в коридор, догоняя тапёра, который за плечи тащил по полу проповедника.

Мощный взрыв ударил им в спины спустя половину минуты. Взрывная волна оказалась столь сильной, что Дугласа и Акса буквально швырнуло на пол. От удара о камни сознание мужчин начало гаснуть. Погружаясь в беспамятство, Дуглас очень надеялся, что нарастающий вокруг гул звучит только в его ушах.

Грей продержался в сознании несколько дольше. Он успел заметить расселину в полу, из которой торчало простреленное в нескольких местах щупальце. Потом из-за спины Акса накатила волна осязаемой темноты. Темнота гудела, укрывала всё вокруг себя, поглощала любые другие звуки.

Окончательно теряя сознание, тапёр услышал стон проповедника. Вот уж не вовремя человек решил прийти в себя.

Джеб едва не полетел кувырком, когда пол пещеры пошёл волной. Щёлкающие вокруг него щупальца, поспешно втягивались в щели. Бандит резко обернулся.

Сзади волна колышущейся тьмы накатила на три тени, валяющиеся на полу. На секунду Джебу стало интересно – кто остался на закуску каменной змеюке? Бандит очень надеялся, что проповедника среди растянувшихся на камнях нет.

Однако же, стоять на месте нельзя. Врата потеряли стабильность. Этим сволочам удалось-таки достать порождение этих врат – их хранителя. Скарфоро может теперь ждать оставшуюся часть добычи хоть до второго потопа.

Коридор опять тряхнуло. Пол таки ушел из-под ног Джеба. Бандит выставил перед собой все четыри руки. Подниматься он не стал – покатился по камням, пытаясь отыскать хоть какую-то щель. Подвернись такая, бандит сразу же забился бы в неё, спасаясь от пожирающих всё вокруг врат тьмы. Лишившись своего хранителя, каменного змея, врата выплеснули из себя всю накопленную энергию.

Голоса вернулись. С момента, когда он выпустил из своих мысленных тисков тень, и до этого самого не было ни чего. Потом в него вновь впились зубы шепота. Голоса злорадствовали. Они издевались над ним. Вновь и вновь повторяли – всё из-за тебя. О, отец Уильямс, как же мы благодарны тебе! Сколько добычи ты положил прямо на наши языки! Мы чувствуем вкус страха, бессилия, ужаса. Да, проповедник, у тебя всё получилось. Всё, чего от тебя хотели мы.

Уильямс ощущал – мир вокруг него содрогается. Что-то липкое, мерзкое, наползало со всех сторон. В этой мерзости звучали всё новые и новые голоса. Но, в этих голосах звучал и страх. Джозеф ощутил его ещё тогда, когда удерживал тень змея. Ощутил и сейчас. Шепчущая разными голосами тьма боялась – проповедник придет в себя. Да – именно этого. Поэтому голоса внушали отчаяние, желание сдаться, взвыть от горя.

Джозеф застонал. Нет – не получите! Ни меня, ни тех, кто со мною рядом. Прочь! Прочь!Pater noster…Pater noster!

Уильямс поднимался на ноги в абсолютной тьме. Тьма обтекала проповедника со всех сторон. Тьма говорила с ним голосом Канги. Она жаловалась – все бросили бедного индейца, заставили его пожертвовать собой. Ради чего? Ради бледнолицых, посягнувших на святыни его народа?

Проповедник присел, ощупывая всё вокруг себя. Он не сводил взгляда с пульсирующего сгустка посреди тьмы. Этот сгусток, столь же чёрный, как и темнота вокруг, был, одновременно с этим, удивительно отчетливо виден. Он пульсировал, словно нечестивое сердце. От него во все стороны растекались тягучие волны, струились сводящие с ума голоса.

Ты всё сделал правильно, Джозеф. Не обращая внимания на этого краснокожего. Сколько таких вот ты положил в землю, пока служил в кавалерии? Стоит ли и считать.

Пальцы нащупали рукоять револьвера, сжались на ней.

Голоса продолжили насмехаться. Давай, Джозеф, давай. Приставь холодный металл к пылающему виску. Вот. Так. Чувствуешь – приятная прохлада успокаивает боль в голове? Осталась самая малость – нажать на спуск. Сделаешь это, и мы уйдем, исчезнем, оставим тебя, Джозеф.

- Вы и так уйдёте, - процедил отец Уильямс.

Он отвёл револьвер от своего виска, прицелился в сгусток тьмы и выстрелил.

Эпилог

Эпилог.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже