Читаем Песнь для Близнецов полностью

– А это что там растет? – Гринер показал на группу странных деревьев с голыми, толстыми стволами и пучком больших листьев наверху.

– Пальмы. В Даккере тоже есть, но маленькие.

К ним подошел Рашид, разодетый, как… «Как Барах-Ан’лази», – напомнил себе Гринер. Белые шаровары, рубаха с широкими рукавами цвета молочной пенки на кофе, шелковый алый кушак обернут вокруг талии несколько раз, поверху надет кожаный пояс, к которому крепился ятаган. Расшитая жемчугом красная жилетка, и, конечно, борода. Капитан церемонно поклонился Тео и пробасил:

– Для меня будет счастьем принять вас в моем доме, в Аджире.

– А как же «дела, дела»? – хихикнула Тео.

– Подождут, – царственным жестом рубанул воздух Рашид, отсекая несущественное. – Дорогие гости – вот что главное.

– Да, нам неплохо было б отмыться от соли, прикупить одежды, лошадей, – начала перечислять Тео, но тут капитан возмутился:

– Прикупить? Ни одного «льва» вы не потратите, пока гостите у меня. Я достану вам все необходимое, даже не спорь.

– Я и не собиралась… – Тео оглядела Гринера, – Ну что, чувствуешь ветер приключений?

– А то, – согласился Гринер.

«Морская звезда» вошла в Аджирский залив. Матросы суетились, складывая паруса, устраиваясь на веслах. Гринер подумал, что, родись он в другое время и в другом месте, с радостью бы пошел служить к Рашиду.

Аджира вблизи оказалась совсем непохожа на Даккер. То есть, тут тоже все дома были белыми, но на этом сходство исчерпывалось. Прямых линий в городе, казалось, не было совсем – домишки были круглыми, либо со скругленными углами. Повсюду витал аромат специй, который в Даккере можно было унюхать только в харчевнях, было гораздо жарче. И люди вокруг были другими – все смуглые, черноволосые. Вокруг бурлила арахандская речь, такая быстрая, что Гринер, несмотря на двухнедельные занятия с Тео, ничего не понимал.

Рашид отдал последние приказания и спустился по сходням на пристань, зазывно махая рукой. Тео, Рик и Гринер последовали за ним. Им пришлось буквально протискиваться через толпу моряков, носильщиков, грузчиков и оборванных мальчишек. Поскольку для сапог было жарковато, Гринер – впрочем, как и Тео с бардом, – шел босиком, и то и дело наступал, ойкая, то на ракушки, то на рыбьи потроха, валявшиеся на каменной брусчатке набережной. Солнце напекало голову, у воды воздух был влажный, тяжелый, пропитанный запахами соли, рыбы и пота. Помня наставления Тео, мешочек с монетами Гринер спрятал в мешок, оставив лишь пару в поясе, и еще пару – во внутреннем кармашке жилетки. Рик вертел головой, стараясь все увидеть, все запомнить, и то и дело толкал Гринера в бок локтем, указывая на ту или иную диковину.

– Смотри, смотри, какой тюрбан! О, а это что за звери?

– Верблюды, – подсказала Тео.

Животные напоминали лошадей только тем, что у них тоже было четыре ноги и голова. В остальном больше были похожи на фигурки, которые мог бы вылепить из глины ребенок, ради баловства – какие-то наросты на спине, выпяченные губы, раздвоенные лапы.

Они вырвались из толчеи пристаней и Рашид махнул рукой, подзывая носильщиков. Те подбежали и принесли с собой носилки – небольшие, крытые пальмовыми листьями.

– О, а я знаю, это паланкины, – похвастался Гринер приобретенными от Дориана знаниями.

Рашид расхохотался.

– Это? Паланкины, мой юный друг, из розового и черного дерева, с шелком и золотом, а это так…

Поскольку носилки были на одного, разговор пришлось прекратить. Гринер уселся на подушку, запыленные ноги опустил на специальную подставку, и его понесли. Вокруг было слишком много всего: звуков, запахов, ярких цветов – так что, спроси у него кто, что нового он увидел, прибыв в Аджиру, он бы вспомнил только верблюдов, да и то, благодаря барду. Их пронесли по узким улочкам, по обеим сторонам которых возвышались либо беленые каменные заборы, за которыми виднелись зеленые сады, либо беленые же стены домов, а затем протрясли через площадь, в центре которой стоял небольшой фонтан. Впрочем, ничего особенного в нем не было – он тут находился не для красоты: несколько женщин в просторных, многослойных платьях стирали в нем одежду, тут же вертелись дети и брызгались друг на друга водой. У женщин на головах были длинные цветные шарфы, концами которых они прикрывали лицо. Гринер вспомнил предостережения Тео насчет арахандских женщин и торопливо отвернулся.

Наконец, они прибыли к дому Рашида. Гринеру сложно было определить степень богатства капитана, ведь сравнить было не с чем, но и без этого он был поражен увиденным. Огромные дубовые ворота, которые открыли перед ними, привели их в сад, свежий и благоухающий. Он зеленым поясом охватывал дом, узкий у входа, и расширяющийся к торцу здания. Где-то впереди журчала вода и пели птицы. Сам дом был трехэтажный, белоснежный, с синей крышей. Рашид отпустил носильщиков, кинув им по монетке, и сказал на арахандском:

– Добро пожаловать, мой дом – ваш дом.

Перейти на страницу:

Похожие книги