Набив трубку, старик закурил.
— Тобиуса искали многие, и, как видите, не нашли. Но я уверен, что он возвращался, самое малое, единожды.
— Когда башня опустела?
— Всё вы знаете.
— Есть связи, господин Бэйн. Его ищут не только враги, но друзья. Вероятно, нужна помощь…
— Или он просто хочет покоя, — вздохнул старик, который понимал такую тягу особенно сильно в свои годы. — Но вы ведь посвятили жизнь поискам не ради него, а ради себя.
Райла подумала, что, пожалуй, ей достаточно и одного старика, с которым можно беседовать о душевных терзаниях, и ничего не ответила. Трактирщик не смутился.
— Томас!
— Я здесь! — донеслось из-под стола.
Оба взрослых вздрогнули, а мальчишка выбрался и встал как ни в чём не бывало.
— Что ты там делал, шельма?! Как ты туда прокрался?!
— Я же говорил, что буду рядом, дядя Том. Чего изволите?
— Святые угодники… бумагу принеси и перо с чернилами.
— Сию минуту!
Когда ребёнок исполнил поручение, Бэйн стал со всем старанием выводить буквы. Было видно, что он редко брался за перо, а оттого воспринимал письменность едва ли не как гном, — со священным трепетом.
— Вот, — сказал трактирщик, утирая пот со лба, — сейчас подсохнет и отнеси в замок, пусть передадут Т
Заметив, как встрепенулась чужачка, он коротко покачал головой:
— Тобиуш Г
Райла подумала, что для простого трактирщика этот человек брал на себя слишком многое. Хотя, что она могла знать о здешних порядках?
— И что потом?
— А что потом, госпожа Фринна? Вы ищите чара Тобиуса. Все ищут его. Никто не находит и вы не найдёте. Но я верю в вашу искренность, хотя, может быть, это признаки приближающейся старческой глупости…
— Де-мен-ци-я! Вот как это называется!
— Ты ещё здесь?! Брысь!
— Уже ушёл!
— Будь проклят тот день, когда он получил в свои ручонки словарь из замковой библиотеки! — воскликнул Томас Бэйн. — Так… о чём бишь… Госпожа Фринна, я никогда не принял бы того и тех, кто желал бы причинить вред чару Тобиусу. Вы к таким не относитесь, потому смысла нет вам мешать. Другие искали, и вы поищите. Только никто его не найдёт.
— Посмотрим! — воскликнула Райла. — Я ищу его семь лет, и я его найду!
— Отчего такая уверенность? — пыхнул трубкой трактирщик.
— Оттого, что мне больше всех надо! — громыхнула она яростно. — Оттого что я здесь и сейчас, а больше во всём мире мне идти некуда!
— Хм.
Вскоре обернулся маленький гонец.
— Отнёс!
— Хорошо, шельма. А теперь отведи госпожу Фринну наверх, посели её в угловой комнате.
— Угловой? — Мальчик показался удивлённым.
— Повторить?
— Прошу за мной, госпожа! За лошадку не беспокойтесь, отведу её на задний двор, у нас там конюшня!
Шагая к лестнице, Ворона обернулась на старика, который прикрыл глаза и, казалось, мгновенно задремал. Она поднялась на второй этаж где услышала в полумраке скрежет дверного замка. Юный Томас открыл дверь в небольшую комнату с очагом, столом и кроватью. Была ещё другая дверь, мальчик отпер и её, впустив больше света.
— У вас тут собственный балкон, госпожа, он же — козырёк над дверью заведения. Ни у кого больше такого нет!
— Прости, что не пляшу, малой, — устало бросила она, оглядываясь.
— Знаете, — сказал тот, прикрывая дверь, — с тех пор как эту комнату ещё до моего рождения занимал чар Тобиус, дядя Том в неё больше никого не селил. Сейчас принесу воду.
Райла аккуратно присела на кровать и надолго замерла, прислушиваясь, будто ушедший много лет назад волшебник мог вот-вот заглянуть в ту комнату. Странное было чувство, волнительное и приятное.
Тот день преподнёс Райле ещё предостаточно интересных странностей. Она побывала в замке, который внутри казался больше, чем снаружи, и даже была проведена внутрь одной из башен, — семь пустых этажей, соединённых странной винтовой лестницей. Но ничто там не напоминало о прежнем хозяине. Позже пришелица блуждала по городу, говорила с теми, кто жил в Под-Замке, когда тот являлся ещё маленькой деревушкой. Всё впустую.
Поскитавшись по близ лежавшим деревням и ничего не добившись, она вернулась в город, в «Под короной». Хмыкнувший в усы трактирщик удостоился только оскала, после чего охотница проспала двое суток. Пробудившись, она долго лежала, обессиленная жарким воздухом, и думала, где бы найти работу. Райла не желала покидать это место, этот трактир, даже не хотела подниматься с постели, на которой некогда отдыхал
Больше в целом мире ей всё равно некуда было идти.