Худая, усеянная пигментными пятнами рука появилась из-под горностаевой королевской мантии и указала на ристалище у них за спиной.
— Вы забываете о своих обязанностях!
Ваэлин обернулся и увидел лорда Дарнела, преклонившего колено перед королевским павильоном. Позади него разбредались с поля поверженные рыцари. Иных уносили на носилках. В числе последних был и барон Бендерс в своих ржавых доспехах. Невзирая на смиренную позу, лорд Дарнел стоял, вскинув голову, прижимая к боку свой шлем. Его взгляд, устремленный на Ваэлина, сверкал лютой, пугающей ненавистью.
Лирна проворно утерла слезы и еще раз поклонилась.
— Простите, батюшка, — сказала она с наигранным кокетством. — Мне так давно не доводилось беседовать с лордом Ваэлином…
— Вашего внимания, миледи, сейчас заслуживает не лорд Ваэлин.
На ее лице промелькнул гнев, но принцесса быстро овладела собой и натянуто улыбнулась.
— Да, конечно же!
Она обернулась, вскинула белую перевязь и жестом подозвала к себе лорда Дарнела.
— Вы прекрасно сражались, милорд.
Лорд Дарнел отвесил подчеркнуто официальный поклон, протянул руку в латной рукавице, взял перевязь и заметно поморщился, когда принцесса отвела руку прежде, чем он успел ее поцеловать. Он отступил назад и вновь устремил свирепый взгляд на Ваэлина.
— Насколько я понимаю, лорд Ваэлин, — сказал он дрожащим от ярости голосом, — братьям Шестого ордена запрещено биться на поединках.
— Вы правы, милорд.
— Жаль, весьма жаль.
Рыцарь еще раз поклонился Лирне и королю и, не оглядываясь, зашагал прочь с ристалища.
— Похоже, наш блестящий юноша вас невзлюбил, — заметил король.
Ваэлин встретился взглядом с королем и снова увидел ту же совиную расчетливость, которую помнил по их первой отвратительной сделке.
— Меня многие не любят, ваше величество. Я привык.
— Ну мы-то вас любим, верно, дочь моя? — спросил король у Лирны.
Принцесса кивнула и ничего не сказала. Лицо у нее было непроницаемое.
— Возможно, даже слишком, похоже. Когда она была девочкой, я опасался, что ее сердце окажется слишком холодным и не позволит ей привязаться к мужчине. А теперь вот я предпочел бы, чтобы оно застыло снова.
Ваэлин не привык смущаться, и ему это показалось невыносимым.
— Вы посылали за мной, ваше величество.
— Да.
На этот раз король задержал взгляд на принцессе Лирне на секунду дольше.
— Да, посылал.
Он повернулся и указал на выход из павильона.
— Я хотел познакомить вас с одним человеком. Дочь моя, пожалуйста, останьтесь и постарайтесь показать собравшемуся простонародью, что мы с вами, как бы то ни было, все-таки выше их.
— Конечно, батюшка, — ответила принцесса бесцветным голосом.
Ваэлин опустился на одно колено, взял протянутую ею руку и еще раз запечатлел поцелуй на теплой коже. «Даже те, на кого нельзя положиться, могут быть полезны».
— Ваше высочество, — сказал он, вставая и отчетливо сознавая, что король рядом, — мне кажется, вы не правы.
— Не права?
У него было множество причин не делать этого, это было чудовищное нарушение этикета, однако он подступил ближе, поцеловал ее в щеку и шепнул на ухо:
— Тьма — это не суеверия. Порасспрашивайте в южных кварталах, пусть вам расскажут про Одноглазого.
— Ты хотел меня испытать, Юный Ястреб?
Они вышли с противоположной стороны павильона. Они были одни, если не считать двоих стражников. Король чапал по грязи, подол его горностаевой мантии был весь измазан. Он сделался как-то ниже ростом, съежился от старости, его голова едва доходила Ваэлину до плеча.
— Испытать, ваше величество? — переспросил Ваэлин.
Король развернулся и накинулся на него.
— Не шути со мной, мальчик! — он впился в него взглядом. — Не надо!
Ваэлин бестрепетно встретил его взгляд. Может, король и сова, но вот он больше уже не мышонок.
— Вас оскорбляет моя дружба с принцессой Лирной, ваше величество?
— Нет между вами никакой дружбы! Ты ее на дух не переносишь, и не зря.
Король склонил голову, задумчиво сощурил глаза.
— Она хотела показать тебе этого блестящего юнца, возбудить в тебе ревность. Так?
«Кешет, — вспомнил Ваэлин ее слова в саду Аль-Гестиана. — Атака лжеца. Спрятать один ход внутри другого». Лорд Дарнел был отвлекающим маневром, тем, чего ожидал ее отец. «Вы должны отказаться сделать то, о чем сегодня попросит вас мой отец».
Он пожал плечами:
— Видимо, да.
— Что ты ей сказал? Ты же не просто хотел урвать поцелуйчик, я знаю!
Ваэлин натянуто, застенчиво ухмыльнулся.
— Я ей сказал, что ее красота увядает, а вместе с ней и возможности.
Король крякнул и снова побрел по грязи, заметно сутулясь.
— Не стоит ее так поддевать. Важно, чтобы вы не сделались врагами. Ради Королевства, понимаешь?
— Понимаю, ваше величество.
— Она за него замуж не собирается, да?
— Очень сильно сомневаюсь.