Читаем Песнь призрачного леса полностью

– Вдвоем – это не музыкальная группа. Вдвоем – это скорее свидание. – Слово «свидание» слетает с моих губ, и я сразу корю себя за него. И краснею до самых кончиков волос.

Седар прекрасно видит перемену в цвете моего лица и едва сдерживает очередной приступ веселья.

– А ты сильно против?

Никак не найду, что ответить. А рука парня по-прежнему на моем плече, и как реагировать на такое обращение – тоже не соображу. Мимо, бросая на нас любопытные взгляды, дефилирует пара девчонок из школьного драмкружка, а я все стою, как дура, уставившись себе под ноги. О чем именно они там шепчутся, интересно? Об аресте Джесса или о том, что «затевается» между нами с Седаром? Надеюсь только, что больше их интересует он, поскольку смертельно устала от шушуканий за спиной повсюду: в коридорах, в столовой… Одних преследований со стороны невидимой скрипки с меня хватило бы.

– Ну так чё? Как насчет свиданки? – Седар старается говорить игриво, но легкая дрожь в голосе выдает волнение.

Теперь уже мой черед рассмеяться.

– Сыграть вместе можем, если хочешь.

Мы с Сарой целовались, но это же не значит, что мы теперь… вместе. И ничто не мешает мне разок «позаниматься музыкой» с Седаром – нормальное дело, упрекнуть себя мне будет не в чем. К тому же подруга, судя по всему, опять отправила меня в игнор. Так что если кто и должен тут испытывать чувство вины, так именно она.

– Нет, если ты серьезно не желаешь оставаться со мной наедине, можно позвать еще Кеннета. – Он глядит на меня искоса, но в уголках рта по-прежнему играет улыбка.

– Да нет, рискну, – спешу согласиться, пока не передумала.

Конечно, не таким вот образом мне в нынешних обстоятельствах – когда Джесс в тюрьме, а тело Джима едва упокоилось – стоило бы проводить время, но перспектива хоть на несколько часов взять передышку от обязательной программы скорби и борьбы так манит, что нет сил сопротивляться.

– Сегодня вечером?

– Заметано, заеду за тобой. Давай-ка я забью свой номер тебе в трубку, а ты мне свой адрес пришлешь. – Он берет мобильный из моей руки и невзначай проводит по ней своею.

– А куда мы поедем играть?

– Пусть это будет сюрприз. – Он подмигивает, дергает – прежде чем успеваю опомниться – за подвернувшуюся прядь моих волос и стремительно, пружинисто, словно по сцене шагает, удаляется прочь по коридору.

– Это что сейчас за фигня была такая, я не поняла? – Сарин голос наплывает из-за спины.

Вздрагиваю, оборачиваюсь и, не успев стереть с лица улыбку, оказываюсь лицом к лицу с нею и Орландо. Последний горестно качает головой.

– Истину, истину говорю вам: множеству наивных девиц не удавалось устоять перед обманчиво простачковым очарованием юноши сего, – молвит он слогом библейским и по-дурацки нараспев, как шаблонный богатый плантатор из кино о Гражданской войне[37].

Но Саре не до смеха.

– Значит, ты, после того как я прямо тебе заявила, что не желаю с ними играть, решила действовать за моей спиной, так я понимаю? Втихомолку? – Ее, похоже, душат боль и гнев.

Зародившиеся было во мне замешательство и раскаяние немедленно перетекают в раздражение, и интонация выходит очень резкой:

– О чем ты, собственно?

В другое время я, вероятно, наслаждалась бы такой ее ревностью, но не сейчас. Не посреди этого бедлама. Так что приходится приложить усилия, чтобы не сорваться на крик:

– Сара, знаешь, как я провела вчерашний день? С утра отбивалась от лжи, клеветы и агрессии на похоронах Джима. Больше у меня на «петушиные бои», прости, энергии не осталось. Не могу бодаться с людьми, а с тобой особенно.

Ее взгляд смягчается.

– Ну, извини, пожалуйста. Просто с тобой в последнее время так трудно и…

– Со мной трудно? Издеваешься?! Кажется, это ты меня целовала, а потом делала вид, что ничего не случилось! – Краем глаза замечаю, как передернуло Орландо. Ни одной из нас никогда не доставало духу открыться ему. Но сейчас меня больше интересует Сара. – Когда убили Джима и обвинили в этом Джесса, ты даже не попыталась меня поддержать, даже бровью не повела. Спокойно оставила меня один на один с бедой.

Подруга вспыхивает, но не удостаивает упреки ответом.

– Ты приглашала его играть с нами, да или нет?

– К твоему сведению, это он

пригласил меня играть с ним. И с Роуз. Сказал, что блюграссовой команде нужна скрипачка.

У Сары такой вид, словно я ее ударила.

– Ну а ты что на это? – Она старается злиться, казаться сердитой, но в голосе уже вибрируют нотки страха.

– Я, вообще-то, отказалась, но знаешь что? Раз со мной в последнее время так трудно, пожалуй, разыщу его и скажу – передумала.

– Шейди, так нечестно… – вмешивается Орландо.

– Нет-нет, не надо, – перебивает Сара. – Хочет уйти к ним – пусть уходит. Все нормально.

Она скрещивает руки на груди так, словно пытается саму себя обнять. Обида и ревность явно терзают девушку, но она не признается в этом. Ну и ладно. Сейчас для меня важнее собственные чувства.

Ярость разгорается, закипает во мне, и я уже ору как резаная:

Перейти на страницу:

Все книги серии Young Adult. Призрачные песни Эрики Уотерс

Песнь призрачного леса
Песнь призрачного леса

«Песнь призрачного леса» – восхитительный мистический роман, в котором граница между реальностью и кошмарами размыта. История шестнадцатилетней девушки, которая умела вызывать призраков при помощи скрипки. Для фанатов «Прекрасных созданий», «Говорящей с призраками» и «Очень странных дел».Шестнадцатилетняя Шейди Гроув привыкла, что призраки следуют за ней по пятам. Девушка может призывать их при помощи звуков скрипки. Этот необыкновенный дар, как и любовь к музыке, достался ей от отца, который трагически погиб четыре года назад.Когда старшего брата Шейди обвиняют в убийстве отчима, она не может оставаться в стороне. Чтобы доказать его невиновность, Шейди нужно найти утерянную скрипку отца и заставить мертвых говорить. Но иногда правда может оказаться страшнее любого призрака.«Великолепная книга, наполненная магией, тайнами, музыкой и такой любовью к персонажам, что вы будете переживать за них, как за настоящих друзей». – Клэр Легран, автор романа «Дитя ярости».

Эрика Уотерс

Фэнтези

Похожие книги