Читаем Песнь Шеша (СИ) полностью

Он сидел на обычном, отдаленном подобии трона, грубо сколоченным из необработанных досок и откровенно изучал мой не презентабельный внешний вид. Я, конечно, понимаю, что пытаясь в сиреневой комнате без расчёски пригладить длинные волосы, за время дороги, превратившиеся в самую настоящую мочалу, совсем не преуспела в этом. Да и общий помятый грязный вид не добавлял мне ни шарма, ни очарования, но воспитанные аристократы, понимая лишения войны, не будут так брезгливо морщиться, словно увидели перед собой вошь.

Рогнар, представив меня в самом начале, присел на выступе возле отца и не понимал, почему тот уже десять минут просто рассматривает меня и молчит. Не понимал это и Радий, но отошел в сторону, чтобы не мешать, властной особе наслаждаться видом поверженного врага. Про «поверженного» — это Булат так наверняка думал, хотя его ожидал большой сюрприз.

Стоять в пустом зале под желтоглазым прицелом крепкого, но уже видно, что пожилого оборотня, мне надоело скорее, чем я ожидала.

— Неужели я вам так понравилась, что вы даже дар речи потеряли?

При звуках моего сдержанного голоса Рогнар тут же приподнял голову, и принялся подавать мне знаки, чтобы я молчала. Прости, но эту партию мне нужно провести самой.

Слегка тронутое морщинами, полное смуглое лицо Великого Кнеза чуть растянулось, когда он попытался улыбнуться. Он делал это не уверенно, видимо потому что не умел, и выходило немного жутковато: пожелтевшие клыки, которые из-за возраста уже не втягивались, сильно выпирали, отчего полные губы топорщились и то и дело, на алую рубашку, поддерживаемую золотым поясом, текла тоненькая струйка слюны.

По первому впечатлению о собеседнике судить, конечно же, нельзя, но то, что Булат был мне неприятен, это факт. А я сильно раздражала его, видимо своим неопрятным внешним видом.

— Скорее я теряю дар речи от неотесанности и наглости, но это можно списать на отсутствие должного воспитания. Тифон особо никогда не обращал на это внимания. Но дитя, прежде чем являться под очи к Великому Кнезу, не смешало хотя бы умыться. Или в горах не знают, что такое вода и мыло?

Я улыбнулась:

— Знают, но по доброте душевной мы все мыло раздали оборотням, когда пытались вас научить пользоваться им. К сожалению, обратного доброго жеста мы так и не дождались.

огнар, почуяв, что ещё немного и начнет просто вонять жареным, попытался вмешаться:

— Отец, я…

— Помолчи, Дамир, — осадил его отец, а я впервые услышала раздраженный голос правителя Мандебура, — у тебя ещё будет возможность сказать свое слово. А ты…

Булат перевел на меня недовольный взгляд, на который я ответила с равнодушным спокойствием:

— Копия своего деда, такая же беспардонная выскочка, не умеющая ценить доброе отношение.

Решив принять слова о Тифоне, как комплимент, я все же уточнила:

— Доброе отношение, это яд в пище или отсутствие воды? Видимо это для того, чтобы я от вас ни чем не отличалась, дабы на улице на меня никто не показывал пальцем? Тогда мне страшно спрашивать, что такое не доброе отношение.

Булат был большим, грузным, старым и уставшим. Причем об этом говорила не его внешность, а скрипучий, надтреснутый голос и давно потухший взгляд. Даже гнев, который он сейчас усиленно пытался изобразить в ответ на мои слова, выглядел каким-то жалким.

— Глупая девчонка, думаешь, что твой дед сможет тебя спасти? Когда-то он отдал весь свой народ, своего сына на откуп амбиций, хотя мог спасти всех. Неужели ты думаешь, что он станет играть по правилам и соберет за тебя хоть часть выкупа?

Я не понимала, то он говорит, но очень хотела узнать больше, в конце концов, Булат когда-то был лучшим другом Тифона, а что именно произошло между ними, он никогда не говорил. Все думали, что это было связано с предательством оборотней. Но мне иногда казалось, что там было что-то еще, не менее важное, чем истребление и Проклятие драконов.

Заметив мой интерес, Булат довольно усмехнулся, наконец-то получив возможность высказать всю накопившуюся за долгие годы обиды кому-то, кого он может хоть и косвенно, но считать врагом:

— Отвечай. Ты думаешь, Тифон придет за тобой?

Сказать «да», значит соврать, а княжна Цуринген не врет, это ведь не Элен и не Алексия, которые ради своего дела пойдут на что угодно. А сказать «нет», значит обрушить мир всех драконов в моем лице. После этого я не смогу быть для них флагманом спасения, а кроме меня никто больше на это не пойдет, иначе я бы с радостью уступила эту неблагодарную роль.

Я стиснули зубы: буду молчать, даже если он прикажет пытаться меня. Рогнар понял, почему я не тороплюсь открывать рот, он встал чуть позади трона отца и успокаивающе положил ему руку на плечо. Тот дернулся, скинул ее одним движением и, усмехнувшись уголком рта, продолжил:

— Молчишь. Только не думай, что тебе удастся избежать ответа за все, что сделал Тифон.

Разлепив сухие губы, я проговорила:

— Что вы имеете в виду?

Оказалось, Булату нужна была от меня хоть какая-то реакция, и его тут же прорвало:

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения