Читаем Песнь златовласой сирены полностью

Лучше? Лучше?! Да как он смеет лезть в мою жизнь! Я сжала кулаки и от злости плюнула ему под ноги, выражая своё отношение к его словам. Вот что бывает, когда связываешься с магами. Один изнасиловал, а второй лишил свободы.

В несколько шагов Харн преодолел расстояние между нами и сжал мой подбородок, задрав его кверху, поближе к своим пылающим глазам:

— Лишь по тому, что ты спас меня, на первый раз прощаю! Следи за своим поведением в дальнейшем или я лично займусь твоим воспитанием, — процедил он, и отпустил мой подбородок. — Ты сам подтвердил, что родственников у тебя нет. И слепому ясно, что у тебя проблемы. Куда ты идёшь? Ответь!

Я молчала, лишь зло смотрела на него. Да и что я могла сказать? По его губам скользнула усмешка, как бы говоря: ‘Так я и думал’.

— Ты один, без друзей и родных. Хочешь найти неприятности? Поверь, я смогу обеспечить твою защиту от кого бы то ни было. Нравится тебе это или нет, но у тебя проснулась Сила и тебе надо учиться. Вижу, по своей молодости и неопытности ты не оценил моего предложения, но со временем поймёшь и будешь благодарен.

В комнату вошёл староста узнать, не надо ли чего, и с моим воспитанием было закончено. Потеряв интерес к моей персоне, тот подошёл к другу, а я села на лавку у стены, стараясь не отсвечивать. Меня разом покинули все силы. Опять моя жизнь резко изменилась и я ещё не знаю, в какую сторону.

Я тихонько сидела в уголке и старалась оценить ситуацию, в которой оказалась. По-хорошему, злость Харна понять можно. Такие браслеты действительно являлись честью для простолюдина и служили защитой, так что этим он меня не унизил. Умом я это понимала, но не сердцем, так как мне такой браслет виделся скорее рабским ошейником, привязывающим меня к магу.

С опекунством было сложнее. Наверное, действительно он высоко оценил спасение своей жизни, раз пошёл на это. Опекунство означало заботу, и участие в судьбе опекаемого до его совершеннолетия. Зачем ему это?! Я этого не понимала. Не скажу, что на меня не произвели впечатления его слова. Нет, я не загорелась желанием учиться в Саруне, но слова о защите нашли место в моём сердце. Теперь я под его защитой и найди меня Корнелиус, забрать меня без согласия Харна он не сможет.

Я бросила взгляд на парня, пытаясь понять, даст он такое согласие при случае или нет? В крайнем случае, можно напомнить, что я спасла ему жизнь. Может, не всё так плохо? Я так разозлилась лишь из-за того, что он распорядился моей жизнью без моего согласия. Но чего ещё ожидать от аристократа? И только я начала успокаиваться, как меня пронзила мысль, от которой я вся похолодела: ‘А как он поступит, когда поймёт, что я женщина?’.

От этого я незаметно подобралась, вытирая вспотевшие ладони. Мамочки… На мне же его браслет! Он вполне может сделать меня своей игрушкой и до своего совершеннолетия я ничего не смогу поделать. Ну и что, что он ещё молод, открыл же он портал к рыжему, чтобы поразвлечься с красотками, а теперь у него своя под боком будет. При этой мысли сердце бешено забилось.

‘Ну, почему я не прошла мимо?!’, - ругала себя я. Вот до чего доводит любопытство и добрые дела. Надо было уходить, пока возможность была. Если он заплатит за моё обучение в Академии, то представляю, какой сюрприз его ждёт, когда обнаружится мой пол. Ведь над ним насмехаться будут. В Саруне училось мало женщин, кажется один или два факультета. В основном, там готовили боевых магов. Он может посчитать это оскорблением и отыграться на мне.

Мне стало очень страшно, и я судорожно искала выход. В голове билась одна лишь мысль: ‘Бежать!’. Мне повезло. Именно в этот момент рыжий застонал, приходя в себя. Харн бросился к нему, взяв за руку, я же воспользовалась случаем и бочком просочилась к двери.

Надеюсь, Харн оскорбится, что я не оценила его доброты и оставит меня в покое. Из дома я выбежала бегом и бросилась к дороге. Те из встречных, кто заметил моё бегство, смотрели мне вслед удивлённо, но хоть остановить не пытались. Пробежав немного по дороге, я свернула и углубилась в лес, решив там затаиться. Уже рассвело, и моя одинокая фигура на дороге привлекала бы излишнее внимание. Запыхавшись, я села на траву, упёршись спиной в ствол дерева. Делать нечего. Надо переждать, пока Харн уберётся из этих мест.

По закону подлости, не успело моё дыхание выровняться, а я успокоиться, как на моё плечо легла тяжёлая рука.

— Далеко собрался? — раздался спокойный вопрос. Меня как пружиной подкинуло с места, и я вскочила, разворачиваясь.

На меня, чуть сузив глаза, смотрел Харн. И кажется, он был зол. Очень.

— Я не привык, чтобы мои слова не понимали с первого раза! — процедил он.

Сволочь! Всю дорогу был вежлив, а чуть браслет надел, как тут же поведение изменилось.

— Ты ведёшь себя как ребёнок, значит, и наказание получишь такое же.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы