Читаем Песни. Стихотворения полностью

Похвальное слово каплунам

Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!Всякий доблестный каплунСо страстьми владеть умеет:Телом здрав и духом юн,Он полнеет и жиреет.Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!
Ревность, вспыхнувши в кроваКаплуна не втянет в драку,И счастливцу — от любвиПрибегать не надо к браку.Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!Впрочем, многие из нихЗахотят — слывут мужьямиИ с подругой дней своихУтешаются детями.Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,
Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!Проводя смиренно дни,Достохвальны, досточтимы,Ни раскаяньем они,Ни диетой не казнимы.Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!Ну, а мы-то, господа?В нашей участи несчастной,Что мы терпим иногдаОт обманщицы прекрасной!
Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!Сами жжем себя огнем,Хоть не раз мы испыталиИ должны сознаться в том,Что не скованы из стали.Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!Что ж, из ложного стыдаВыносить напрасно муки?
Полно трусить, господа,Благо, клад дается в руки!Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!Нам ведь миру не помочь:В нем — что час, то поколенья…Прочь же наши — сразу прочьМолодые заблужденья…Я хоть клятву дать готов,Да, молодки,Да, красотки,Я хоть клятву дать готов:Нет счастливей каплунов!Перевод Л. Мея
Перейти на страницу:

Похожие книги

Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница
Александри В. Стихотворения. Эминеску М. Стихотворения. Кошбук Д. Стихотворения. Караджале И.-Л. Потерянное письмо. Рассказы. Славич И. Счастливая мельница

Творчество пяти писателей, представленное в настоящем томе, замечательно не только тем, что венчает собой внушительную цепь величайших вершин румынского литературного пейзажа второй половины XIX века, но и тем, что все дальнейшее развитие этой литературы, вплоть до наших дней, зиждется на стихах, повестях, рассказах, и пьесах этих авторов, читаемых и сегодня не только в Румынии, но и в других странах. Перевод с румынского В. Луговского, В. Шора, И. Шафаренко, Вс. Рождественского, Н. Подгоричани, Ю. Валич, Г. Семенова, В. Шефнера, А. Сендыка, М. Зенкевича, Н. Вержейской, В. Левика, И. Гуровой, А. Ахматовой, Г. Вайнберга, Н. Энтелиса, Р. Морана, Ю. Кожевникова, А. Глобы, А. Штейнберга, А. Арго, М. Павловой, В. Корчагина, С. Шервинского, А. Эфрон, Н. Стефановича, Эм. Александровой, И. Миримского, Ю. Нейман, Г. Перова, М. Петровых, Н. Чуковского, Ю. Александрова, А. Гатова, Л. Мартынова, М. Талова, Б. Лейтина, В. Дынник, К. Ваншенкина, В. Инбер, А. Голембы, C. Липкина, Е. Аксельрод, А. Ревича, И. Константиновского, Р. Рубиной, Я. Штернберга, Е. Покрамович, М. Малобродской, А. Корчагина, Д. Самойлова. Составление, вступительная статья и примечания А. Садецкого. В том включены репродукции картин крупнейших румынских художников второй половины XIX — начала XX века.

Анатолий Геннадьевич Сендык , Владимир Ефимович Шор , Джордже Кошбук , Инесса Яковлевна Шафаренко , Ион Лука Караджале

Поэзия / Стихи и поэзия