— Ваше величество, — поправила Энжи чуть более резко, чем собиралась. — В конце концов, мы приближаемся к Царь-древу, где правит мой отец. Так что давайте же не будем уподобляться пиратам.
— Конечно, конечно! — Мэр быстро кивнул, но явно не обратил особого внимания на замечание. — Вы не желаете перекусить? Может быть, выпить?
Он указал на стоявший рядом столик. На нём были три хрустальных бокала и графин с вином. Рядом на блюдах слуги разложили яства с дочерних островов Иль’Пхора — почти все растительные, но были также и яйца белокрылов и несколько видов рыбы. Нашлось место даже тарелке с настоящей вяленой говядиной, которую принцесса пробовала лишь раз в жизни.
— Спасибо, я плотно позавтракала в гостинице, — ответила Энжи, но всё же взяла бокал вина. Человек с зелёной бабочкой вслед за ней поднял соседний бокал и дружелюбно кивнул принцессе. Энжи, с удивлением, проследила за ним. Даже Паулю слуги не принесли бокал, не говоря уж про Байрона. Кто же был этот человек, раз ему оказывались такие же почести, как принцессе и мэру острова?
— Вы когда-нибудь бывали на востоке? — спросил мэр, хитро ухмыляясь и явно не ожидая ответа, а начиная какой-то рассказ. — За восточным древом, я имею ввиду. Говорят, если лететь достаточно долго, можно найти место, где облака не застилают небо, а люди живут на камнях и почве, а не в воздухе.
— Почву размывает вода, и на ней невозможно жить, — прервала его Энжи. — Это известно всем, кто был у корней Царь-древа. А люди… Люди любят придумывать всякие сказки.
— Но вы же не знаете точно? — не сдавался мэр. — Если лететь на восток от нашего древа, то сколько там островов? Десять? Пятнадцать?
— Семь.
— Семь островов! — воскликнул мэр, взяв со стола последний бокал. — А что дальше? Конец мира? Стена из тумана? Может быть, пропасть?
— Бездна, — мрачно ответила Энжи. — Ни один корабль не добирался до края мира. Не существует двигателей, чтобы преодолеть подобные расстояния по воздуху, а в воде, так далеко от торговых путей, чудовища становятся слишком опасными.
— Чудовища… — задумчиво почесал шею мэр. — Говорят, морские боги ничем не отличаются от воздушных, на которых мы живём. А если так, неужели король не может управлять ими при помощи своего скипетра? Так же, как он делает с воздушными богами.
Энжи напряглась. Люди редко обсуждали способности королевской семьи в её присутствии. То, что мэр упомянул это в разговоре, показалось принцессе подозрительным.
— Отличается ли ураган от шторма, гуляющего по просторам бездны, если и то и другое состоит из воды? — повторила она слова матери, надеясь завершить этот разговор.
Мэр пожал плечами, не обратив на высказывание девушки никакого внимания.
— Король мог бы направить один из островов подальше от Царь-древа. Представьте, если бы мы действительно нашли этот мир?
— Воздушные боги не могут долго находиться вне облаков, и им нужно время от времени летать к Царь-древу. Скорее всего, отправь король один из островов куда-то, он бы погиб вместе со всеми людьми.
— Жертва ради науки, — жизнерадостно возразил мэр и шумно отхлебнул вина.
— Король в первую очередь должен заботиться о людях, живущих на островах, а не о призрачной надежде найти какой-то сказочный мир, без облаков и туманов.
— Наверное, вы правы, — задумчиво кивнул мэр Олси. — Но почему же король не изменит курсы Иль’Пхора и Иль’Тарта, если его так волнует судьба людей на двух Титанах? Каждую зиму наши острова пролетают совсем рядом друг с другом, проделывая долгий путь к Царь-древу. Каждый раз люди на моём острове ждут, не прогремят ли выстрелы над их домами. Уцелеют ли они. Доживут ли их дети до весны.
Энжи вдруг отчётливо поняла, что мэр умышленно заманил её в приготовленную ловушку. Она вздрогнула и отвела взгляд, ведь не знала ответ.
— Вы… Вы можете спросить это у короля, когда его увидите, — принцесса заставила голос звучать уверенно. — Но почему вы заговорили о сказочных мирах и свете солнца?
Мэр вздохнул и отмахнулся.
— Всего лишь расстроен сегодняшней погодой, — он указал на темнеющее небо. — Не слишком лётная, не находите?
— Я не большая любительница полётов. Это вы настаивали на встрече именно в таких условиях.
— О! — воскликнул он, не смутившись. — И у меня были на то веские причины. Однако я также надеялся показать вам красоты нашего умирающего острова.
— Пожалуй, я могла бы пережить без…
— Если вы посмотрите на восточную часть Иль’Пхора, то сможете увидеть завод Пехорро! — перебил мэр, указывая пальцем на кирпичные строения, растянувшиеся по краю панциря. — Я понимаю вашу незаинтересованность в любовании местными достопримечательностями, однако мне кажется это важным.
— Об этом месте я наслышана.
Мэр засиял.
— Отлично! Конечно же на Царь-древе знают о нашем заводе, не так ли Флорен?
Толстяк справа, который молчал всё это время, широко улыбнулся и кивнул, однако его взгляд остался всё таким же холодным.