Читаем Песня ветра полностью

Харри Джейн

Песня ветра

Джейн ХАРРИ

ПЕСНЯ ВЕТРА

Анонс

Юная Сэра так любила своего красивого и талантливого мужа! Она мечтала только об одном... Чудесный уютный дом с садиком, а там он, она и их дитя... Увы, все вышло иначе. Остуда, измена мужа, развод... Любовь превратилась в душе Сэры в ненависть. Спустя два года она вновь встречает Теда. Эта встреча, которой предшествовали два года душевных страданий, заставляет ее вспомнить всю историю их брака и понять, кто был истинным виновником случившегося...

Глава 1

Когда улетают в полночные дали

Людские надежды, людские печали,

Стоит тишина, и не слышно ни звука,

Лишь ветер в скалах, мой старинный приятель,

Поет свою песню любви и разлуки:

О встречах нежданных, о нежных объятьях,

О темноте, где сплетаются руки...

Сэра с грустной улыбкой взглянула на измятый листок, который держала в руке. Сколько уже лет прошло с тех пор, как было написано это стихотворение, а она все держит его в своем еженедельнике и каждый раз перекладывает в новый. На счастье, наверное. Счастье... Где оно?

Поезд замедлил ход, и она выглянула в окно.

Камден, следующая остановка Рокленд. Сэра положила листок в книгу и стала собираться. Вот она и вернулась.

Домой, в безопасность, где ей ничего не грозит.

Как же я ошибалась, думала Сэра всего несколько часов спустя, глядя на расстроенное лицо тети Джейн.

- Ты говоришь, что Тед здесь, в деревне?

Он вернулся, а вы меня не предупредили? - У нее на щеках от возмущения выступили красные пятна. - Тетя, как ты могла?

- Но мы узнали об этом только недавно, да и то не наверняка. - Круглое доброе лицо миссис Вильяме выражало смущение. - Я думала, я надеялась, что это всего лишь слухи, что Лиззи Троте опять все напутала.

Она покачала головой.

- Мне и в голову не приходило, что Фиона может быть столь бесцеремонной...

- Ах, эта Фиона, она не мачеха, а вторая мамочка для Теда. По ее мнению, он не способен сделать что-нибудь плохое. - Голос Сэры был наполнен горечью. - Она считает меня виновной в том, что мы с Тедом развелись!

- Я думаю, она считает своим долгом так относиться к Теду, - сказала миссис Вильяме, стараясь быть справедливой. - Ведь ему было только семь лет, когда она вышла замуж за его отца. Вот еще один мужчина, который использовал свое обаяние исключительно в личных целях, - добавила она с неодобрением. - Конечно, она чувствует за Теда ответственность.

Но это, разумеется, ее не оправдывает.

- А что Фиона делает в Рокленде? - спросила Сэра. - Я думала, она проведет весь год в Мексике.

- Там слишком жарко и слишком много насекомых, - несколько растерянно ответила ее тетя. - По крайней мере, она так утверждает.

Она вернулась примерно три недели назад.

- Как раз вовремя. - Сэра сухо рассмеялась.

- Фиона говорит, что у нее не было выбора. - Миссис Вильяме помолчала в раздумье, а затем продолжила:

- Тед был серьезно болен, он подхватил какой-то вирус в последней поездке.

После больницы ему нужно было пожить где-то, чтобы прийти в себя. Она вздохнула. - Зная Фиону, я не удивлюсь, что ей даже в голову не пришло подумать о свадьбе Вики и о твоей роли в этом мероприятии.

- Нет, - резко сказала Сэра. - Это мне придется серьезно подумать.

- О, Сэра, моя дорогая. Ты ведь не собираешься уехать обратно в Нью-Йорк? - взволнованно спросила миссис Вильяме. - Вики будет очень расстроена. Это все моя вина. Я знаю, я должна была что-то сказать. Я, наверное, надеялась, что все уладится само собой.

- Или что я ничего не узнаю? - с усмешкой спросила Сэра. - Это маловероятно, потому что Фиона наверняка притащит его на свадьбу.

- О, Сэра, даже Фиона...

Сэра пожала плечами.

- Почему нет? Она способна на все, что угодно. Как я полагаю, ее пригласили на свадьбу?

- Да, но мы даже не думали, что она приедет. Она же была в Мексике. Миссис Вильяме провела рукой по седеющим кудрявым волосам. - Боже мой, ну почему Вики не захотела подождать до июня? Тед бы тогда уже уехал. И погода была бы намного лучше, - добавила она, глянув из окна на низкое серое небо, покрытое быстро бегущими облаками. - Погода, конечно, не так все портит, как возмутительное поведение Фионы.

- Конечно, она могла бы найти где-нибудь хороший санаторий. Только не говори мне, что Теду это не по карману. Он зарабатывает достаточно денег. Или она могла бы ухаживать за ним в его собственной квартире, где бы та сейчас ни находилась.

Мгновение спустя Сэра задумчиво сказала:

- Может быть, еще не слишком поздно. Как ты думаешь, дядя Джеффри согласится поговорить с ней и убедить ее уехать?

- Дорогая, это было первое, о чем я подумала. Но он ответил на это предложение, что Фиона сама себе указчик. - Она глубоко вздохнула. - Еще он сказал, что ему хватает хлопот с покупками и расходами на свадьбу, что ты и Тед разведены уже два года, и что пора уже вам двоим начинать как-то общаться. - Она сделала паузу, бросив на племянницу еще один умоляющий взгляд. - Я думаю, в чем-то он прав.

- Я уверена, что он прав, - сказала Сэра. Просто я еще не готова. Потому что дело не только в разводе... - Она остановилась и закусила нижнюю губу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези
Лед и пламя
Лед и пламя

Скотт, наследник богатого семейства, после долгого отсутствия возвращается домой, в старинный особняк в самом сердце Шотландии.Его ждут неожиданные новости – его отец вновь женился. Вместе с его новой супругой, француженкой Амели, в доме появляются новые родственники. А значит – и новые проблемы.Новоиспеченные родственники вступают в противостояние за влияние, наследство и, главное, возможность распоряжаться на семейной винокурне.Когда ставки велики, ситуацию может спасти выгодный союз. Или искренняя любовь.Но иногда мы влюбляемся не в тех. И тогда все становится лишь сложнее.«Семейная сага на фоне великолепных пейзажей. Ангус женится на француженке гораздо моложе него, матери четырех детей. Она намерена обеспечить своим детям сытое будущее, в этом расчет. Увы, эти дети не заслужили богатство. Исключение – дочь Кейт, которую не ценит собственная семья…Красивая, прекрасно написанная история».▫– Amazon Review«Франсуаза Бурден завораживает своим писательским талантом».▫– L' ObsФрансуаза Бурден – одна из ведущих авторов европейского «эмоционального романа».Во Франции ее книги разошлись общим тиражом более 8▫млн экземпляров.«Le Figaro» охарактеризовала Франсуазу Бурден как одного из шести популярнейших авторов страны.В мире романы Франсуазы представлены на 15 иностранных языках.

Франсуаза Бурден

Любовные романы