Читаем Песок и пепел полностью

Парни легонько отводят его плечи назад, слышно, как осыпается край ямы от смещения веса. Мужик поднимает глаза, заметно меняясь в лице — что-то не видно в нем прежнего героизма… Понял, видать, что второй раз из ямы никто вытаскивать не будет.

— Ну?

— Тибен Ангир, надсержант, рота обеспечения Уларского отделения Корпуса Красной Стражи. Здесь был в сводном отряде, отвечал за транспорт.

— Замечательно. Что ваш сводный отряд делал на станции? Я не про охрану лошадей и повозки.

— Не знаю. Знал командир отряда. Вроде должны были кого-то арестовать, а в случае сопротивления — уничтожить. Кого — не знаю.

Ладно, поверим.

— А командир отряда у нас кто?

— А… там лежит, в яме.

— Звали его как? Звание?

— Камирен, капитан. Но он не наш… прикомандированный. Вроде из столицы.

Ф-фух, а я уже подумал, что сейчас еще один Мархен нарисуется.

— Сколько человек было в отряде?

— Двадцать один, если вместе с офицерами и магом считать. Но семерых с лейтенантом Сунгиром капитан услал вчера на какой-то хутор… по этой дороге вроде.

Хутор? Ну-ка…

— Не Медвежья Тень, случаем?

— Он самый… — он смотрит на меня со страхом и удивлением. — …вроде бы.

Любопытно. Кто-то явно зачищает следы. Но следы чего?

— Так, надсержант… Сводный отряд, говоришь? Из кого сводили?

— Из нашей роты нас трое. Я и двое рядовых. Тринен и Лунир. Ваши их тоже повязали. Вон стоят… Лейтенант Хастен, из штаба нашего отделения Красной Стражи, и с ним двое сержантов, но из штурмовой роты. Остальные прибыли с капитаном. Лейтенанта Хастена они взяли, чтоб проще с властями договариваться было — бывал он здесь уже. А сержант Буген и вовсе из этих мест. Из деревни рядом со станцией.

Так, шестеро местных, пятнадцать чужаков. Причем, опять — местных берут в качестве вспомогательного персонала, не открывая им всей задачи, а то и вовсе скармливая дезу.

— Ты видел лейтенанта Хастена и тех сержантов среди убитых?

— Видел… Всех троих.

Так… Всех троих. Сам надсержант и двое его бойцов тоже тут, только живые. Выходит, четвертый пленный — из чужаков? Ладно, сначала закончим с надсержантом.

Пока я думаю, что бы еще у него спросить, двое подчиненных Ангира, воспользовавшись невнимательностью охранявших их парней, сбили с ног караульных и бросились к зарослям. Наверное, решили, что после допроса мы их тут и закопаем — и решили рискнуть. До зарослей-то всего ничего… Задумавшись, я не успеваю среагировать, зато бойцы, полные желания реабилитироваться, пускают оружие в ход без лишних разговоров. И когда я кричу «прекратить огонь», спасать уже некого. Неудавшиеся беглецы превратились в свежих покойников.

— Пристрелили? — говорю. — Теперь и в яму их сами сбрасывайте. Еще и закапывать будете.

Парни молчат. Оправдываться нечем. Ангир затравленным взглядом сверлит землю.

— Ладно, — говорю, — потом с вами разберемся. Отведите этого, — киваю в сторону надсержанта, — за фуру и очень постарайтесь, чтобы не убежал и не умер… внезапно. Дорен, давайте того сюда.

Место Ангира занимает чужак, сдавшийся сам.

— Имя, звание, место службы?

— А с чего вы взяли, что я не гражданский? — пытается хорохориться он. Допрос Ангира он слышать не мог, а вот неудавшийся побег его подчиненных видел хорошо.

— А мне все равно. Не служивый, а взяли с оружием, значит — бандит. Тогда сразу расстреляем, без лишних разговоров. Недосуг нам тебя в город везти. Будешь говорить или сразу в яму?

Он сразу скисает.

— Корис Брунен, капрал. Ханаранское отделение Красной Стражи. Штурмовая рота.

Нахожу в куче трофейных документов нужное удостоверение. Есть такой. Печать с очень убедительной аурой. Впрочем, это уже ни о чем не говорит. Ладно…

— Кто ваш командир? Здесь?

— Капитан Рокис Камирен. Но он убит. Я сам видел, он рядом с магом стоял, когда стрельба началась.

— Маг? Кто он?

— Так убили ж его… Вместе с капитаном… А, как звали? Вот да, капитан как-то странно к нему обращался.

— По имени?

— Нет. Всегда по прозвищу. Белым он его звал.

Забавно. У графа Урмарена мага, помнится, звали Меченым — по имени к нему, наверное, только сам граф обращался, и то — когда никто не слышал.

— Почему Белым-то? Он же вроде не блондин… был?

— А я почем знаю? По имени точно — никогда. Или по званию. Хотя маг всегда в форме ходил. Офицерской, но без знаков различия. Вроде как прикомандированный какой. Вот только пару раз он цеплял какие-то знаки и вроде документы какие-то предъявлял. Но вблизи не видел, ручаться не буду.

— Имя «Торан Сиден» тебе что-нибудь говорит?

— Нет…

А ведь не врет, ни на пылинку не напрягся. Хм, а почему он сдался? Не трус, просто сильно жить хочется? А как же верность присяге? Ведь не ранили, оружие из рук не выбили… За что его такого в штурмовой роте держали? Хм, а там ли?

— Кимер…

— Господин лейтенант? — поднимаюсь, отхожу в сторону, поворачиваюсь к сержанту и негромко — так чтобы Брунен не расслышал, спрашиваю:

— А скажи-ка мне, сержант, этот живчик может быть штурмовиком?

— Ну… — Кимер задумчиво смотрит на пленного, потом так же тихо говорит: — Сдается мне, господин лейтенант, что он никакой не капрал и уж точно не из штурмовой роты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аларийский цикл

Похожие книги