Капеллан
. Смею думать, что я верный служитель церкви. И не будь у меня шестерых двоюродных братьев, я бы имел право на титул барона стогэмберского, утвержденный еще Вильгельмом Завоевателем. Но разве это причина, чтобы мне спокойно стоять и смотреть, как англичан колотит какой-то незаконнорожденный француз и нечестивая ведьма из ихней поганой Шампани?Вельможа
. Не волнуйтесь, капеллан, не волнуйтесь. Придет время — и мы сожжем ведьму и поколотим Незаконнорожденного. Как раз сейчас я поджидаю епископа города Бовэ, чтобы договориться с ним о ее сожжении. Его, знаете ли, выгнали из епархии, и сделали это именно сторонники помянутой ведьмы.Капеллан
. Сперва, милорд, надо ее поймать.Вельможа
. Или купить. Я предложу за нее царский выкуп.Капеллан
. Царский выкуп! За эту шлюху!Вельможа
. Ничего не поделаешь. Нужно, чтобы на всех хватило. Кто-нибудь из приближенных Карла продаст ее бургундцам, а те продадут ее нам; будут посредники — трое или четверо, — и каждый потребует себе за комиссию.Капеллан
. Чудовищно! А всё эти мерзавцы евреи. Где только деньги переходят из рук в руки, тут и они сейчас же вотрутся. Будь моя воля, я бы ни одного еврея не оставил в живых ни в одной христианской стране!Вельможа
. Но почему же? Евреи, по крайней мере, торгуют честно. Деньги они берут, это верно, но зато и дают что-то взамен. А вот когда с тебя норовят взять и ничего тебе за это не дать, то, насколько я могу судить по собственному опыту, этот всегда оказывается христианин.Появляется паж
.Паж
. Его преосвященство, епископ города Бовэ, монсеньер Кошон{94}.Входит Кошон
, человек лет шестидесяти. Паж удаляется. Оба англичанина встают.Вельможа
Кошон
. Ваша слава, граф, дошла и до меня.Варвик
. А этот почтенный клирик — это Джон де Стогэмбер.Капеллан
Варвик
Кошон
. Мессир де Стогэмбер, я преданный сторонник и доброжелатель его высокопреосвященства.Варвик
. Благоволите присесть, монсеньер.Кошон легким наклонением головы изъявляет согласие занять это почетное место. Варвик небрежно подталкивает кожаный табурет к столу и садится с той же стороны, где сидел раньше. Капеллан идет обратно к своему стулу.
Хотя Варвик уступил главное место за столом епископу, стремясь подчеркнуть свое почтительное отношение к нему, но в дальнейших переговорах он принимает на себя ведущую роль, — видимо, иначе это себе и не мысля. Он сохраняет прежний тон любезности и радушия, но в его голосе появляются новые нотки, показывающие, что теперь он переходит к деловой части разговора.
Должен сказать, монсеньер, что наше свидание происходит в не совсем благоприятную для вас минуту. Карл намерен короноваться в Реймсе; вернее, эта молодая девица из Лотарингии намерена его короновать. И мы — не стану ни обманывать вас, ни обольщать вас напрасной надеждой, — мы не в силах этому помешать. Коронация, вероятно, существенно изменит положение Карла.
Кошон
. Еще бы! Это очень ловкий ход со стороны Девы.Капеллан
Кошон слегка поднимает брови, затем его лицо снова приобретает невозмутимое выражение.