Кошон
. Довольно, господа. Мы тратим время на пустяки. Жанна! Сейчас я задам тебе очень важный вопрос. Подумай, как на него ответить, ибо от этого зависит твоя жизнь и спасение твоей души. Согласна ли ты за все свои слова и поступки, хорошие и дурные, безропотно подчиниться приговору святой церкви, заместительницы бога на земле? Это в особенности касается тех речей и действий, в коих обвиняет тебя брат продвигатель, выступающий на этом суде: готова ли ты принять то истолкование, которое, по внушению свыше, придаст им воинствующая церковь?Жанна
. Я верная дочь церкви. Я сделаю все, что церковь мне прикажет…Кошон
Жанна
. Если только она не потребует невозможного.Кошон с тяжелым вздохом откидывается в кресле. Инквизитор поджимает губы и хмурится. Ладвеню горестно качает головой.
Д’Эстиве
. Она обвиняет церковь в безумии и сумасбродстве: будто бы церковь может требовать невозможного!Жанна
. Если вы велите мне признать, что все, что я до сих пор говорила и делала: все видения, которые у меня были, все мои голоса и откровения — все это не от бога, — ну так это невозможно; этого я никогда не признаю. Что я делала по божьему велению, от того я никогда не отрекусь; все, что он мне еще повелит, я сделаю и никого слушать не стану. Вот это я и называю невозможным. И если то, что мне прикажет церковь, будет противно тому, что мне приказал бог, я на это не соглашусь, что бы оно ни было.Асессоры
Д’Эстиве
Кошон
. Женщина! Ты сказала достаточно для того, чтобы десять еретиков послать на костер. Почему ты не хочешь слушать наших предостережений? Как заставить тебя понять?..Инквизитор
. Воинствующая церковь говорит тебе, что твои голоса и твои видения были посланы дьяволом, жаждущим твоей погибели. Ужели ты не веришь, что церковь умнее тебя?Жанна
. Я верю, что бог умнее меня. Его приказ я и выполняю. Все мои преступления, как вы их называете, я совершила потому, что так мне велел бог. Я уже сказала: все, что я делала, я делала по божьему изволению. И ничего другого сказать не могу. И если какой-нибудь церковник скажет, что это не так, я ему не поверю. Я верю только богу, и ему я всегда покорна.Ладвеню
Жанна
. Да. Разве я когда-нибудь это отрицала?Ладвеню
. Хорошо. Но не значит ли это, что ты должна покорствовать его святейшеству папе, кардиналам, архиепископам и епископам, которых всех замещает здесь сегодня монсеньер епископ?Жанна
. Да. Но сперва богу.Д’Эстиве
. Ах, так, значит, твои голоса приказывали тебе не подчиняться воинствующей церкви?Жанна
. Нет, они мне этого не приказывали. Я готова повиноваться церкви. Но сперва богу.Кошон
. И кто же будет решать, в чем твой долг? Церковь или ты сама, своим умом?Жанна
. Чьим же умом мне решать, как не своим?Асессоры
Кошон
. Собственными устами ты изрекла себе приговор. Мы всё делали, чтобы тебя спасти, даже больше, чем имели права; мы снова и снова открывали тебе дверь, но ты ее захлопнула перед нашим лицом и перед лицом бога. Осмелишься ли ты утверждать после всего тобою сказанного, что ты находишься в состоянии благодати?Жанна
. Если нет, то да поможет мне бог его достигнуть. Если да, то да поможет мне бог его сохранить.Ладвеню
. Это очень хороший ответ, монсеньер.Курсель
. Значит, ты была в состоянии благодати, когда украла лошадь у епископа?Кошон
Инквизитор
. Господа, господа! Тем, что вы цепляетесь за эти мелочи, вы только помогаете Деве. Не удивляюсь, что монсеньер епископ потерял с вами терпение. Что скажет продвигатель? Настаивает ли он на этих второстепенных пунктах?