Душа вселенной и моя! ЗемляНе радуется так восходу солнцаИз-за рогов небесного Барана,[7]Как я, узрев твой блеск, затмивший солнце,Тот блеск, который средь других сокровищСверкает как огонь в ночи иль день,Что вырвался из хаоса внезапно,Рассеяв тьму. О порожденье солнца,Ты ярче, чем оно! Дай приложитьсяК тебе, ко всем следам твоим священным,Сокрытым здесь в стенах благословенных.Твоим чудесным именем недаромПрозвали самый лучший век поэты:Всего прекрасней ты, сильнее дружбы,Сыновней и родительской любвиИ всяческих других земных иллюзий.Да обладай твоей красой Венера,Служили б ей сто тысяч купидонов —Так сила власти велика твоя.О золото, святыня, бог немой,Ты языки развязываешь людям;Хоть ничего само ты не творишь,Творить ты что угодно заставляешь.Не жалко душу за тебя отдать:Ведь даже ад пылающий — с тобоюОтрадней рая. Добродетель, честьИ слава — все в тебе. Твой обладательСтановится отважным, мудрым, честным.
Моска
И кем захочет, мой синьор. БогатствоПолезнее для счастия, чем мудрость.
Вольпоне
Ты, Моска, прав. Однако больше тешитМеня искусство хитрое наживы,Чем радость обладанья; необычныйИзбрал я путь — без риска, без торговли;Не раню землю плугом, не кормлюСкота для бойни, не развел заводов,Где с камнем и зерном дробят людей,Не выдуваю тонкого стекла,Не шлю судов по грозным волнам моря.Я денег в банках не держу и в ростИх не даю.
Моска
Нет, вы не пожиралиБеспечных мотов. А другой проглотитНаследника не хуже, чем голландецГлотает масло, не схватив поноса;Отцов семейства, из постели вырвав,Не гнали в нежные объятья тюрем,Где суждено им гнить до самой смерти.Нет, кротость ваша это отвергает,Не терпите, чтоб слезы вдов иль сиротКропили пол, а жалобные стоны,Под потолком звеня, взывали к мести.
Вольпоне
Ты, Моска, прав, я не терплю.
Моска
Вдобавок,Вы не похожи на того, кто, стояС цепом в руках пред ворохом пшеницы,Дрожит, голодный, взять зерно жалеетИ будет мальву грызть или полынь.Не схожи вы с купцом, набившим погребМальвазией и лучшей романеей(Когда он сам лишь мутный уксус хлещет);Не спите на соломенной подстилке,Роскошную постель оставив моли.Богатством наслаждаетесь своим!И уделить частицу вам не жальХоть карлику, иль евнуху, иль мне,Или шуту, или другим домашнимИз тех, кого содержите!
Вольпоне
(дает ему денег)
На, Моска!Возьми из рук моих. Ты прав. ТебяНахлебником из зависти прозвали.Пошли сюда мне евнуха, шутаИ карлика, пусть развлекут меня.
Моска уходит.
Что ж больше делать остается мне,Как не ласкать свой ум и жить привольно,Всей радостью богатства наслаждаясь?Нет у меня жены, детей, родни,Наследником же будет тот, когоНазначу сам. За это мне почет,И в дом ко мне стремятся каждодневноКлиенты разных возрастов и наций, —Несут подарки, золото и камниВ надежде, что вот-вот умру и всеИм с многократной прибылью вернется.[8]А те, кто пожадней, стремятся мнойВсецело завладеть и, как в любви,Соперничают в щедрости друг с другом,А я слежу, надеждами играюИ радуюсь, чеканя их в монеты;Сношу их нежность и беру, беру,Беру еще, из рук не выпуская;Протягиваю вишню к их губам,Но только рот откроют — вмиг отдерну.Ну, как?
Актерам новым уступите место! Вам лицезретьПридется не трагедию и не ученую комедь,А потому покорно просим не счесть игру плохой,Если, повествуя, стиха нарушим строй.Знаете ли вы, что живет в нем,
(показывая на Андрогино)
даю вам слово,Душа Пифагора, этого шарлатана площадного.Она обитала в Аполлоне сначала,Но потом от него к Эфалиту удрала,Долго затем Меркурию служила,Получив там дар знать все, что было;Оттуда улетела, совершив переселеньеК златокудрому Эфорбу, что убит без сожаленьяБыл в битве под Троей рогоносцем из Спарты;От него — к Гермотиму, по свидетельству хартииДальше — в Пирра Делосского вселилась,С ним ходить на рыбную ловлю научилась;Затем в греческого мудреца влетела,А из Пифагора перешла в красивое телоРаспутной Аспазии; а после душа обиталаВ другой еще шлюхе, что мыслителем стала.Киник Кратес вам подтвердит, что сказано тут.С той поры ею владели король, нищий, рыцарь и шут,А сверх того бык, барсук, осел и козел,Даже петух сапожника однажды ее обрел.Но пришел я не спорить, не искать отговоркиНи для двух или трех, ни для клятвы четверкой.Ни для его треугольника, ни для златого бедра,Ни для науки его о смене начал. И пораВам спросить: куда же было последнее скитанье,И какое в наши дни получила она преобразованье?
Андрогино
Как шут преображенный в новой личине,Объявляю все старые учения ересью отныне.
Нано
А запретною едою соблазниться ты не смел?
Андрогино
Стал монахом-картезианцем и тотчас же рыбу съел.
Нано
А молчания обет ты на что променял?
Андрогино
Некий шумный адвокат у меня его отнял.
Нано
Вот славно! А когда адвокату жить надоело,Скажи, ради Пифагора, в какое проник ты тело?
Андрогино
Я стал глупым мулом.
Нано
Значит, вместе с другими муламиПолучил право питаться бобами?
Андрогино
Да.
Нано
И в кого ж ты из мула перешел?
Андрогино
В зверя странного; одни зовут его — осел,А другие — чувствительный, добрый, премудрый брат.Из тех самых, что и мясо и друг друга поглотят,В клевете утопят ближних, ложью ханжеской зальютИ рождественский при этом пудинг праздничный жуют.
Нано
Ради бога, откажись от поганой этой нации;Сделай милость, расскажи о последней трансмиграции.
Андрогино
Скакнул туда, где ныне я есть.
Нано
Соблазнительный вид!Ты прекрасней шута — ты гермафродит!Но, добрая душа, после этаких скитанийВ каком остаться б ты хотела состоянии?
Андрогино
В том, в каком я сейчас, — пребывать бы неизменно.
Нано
Предаваться утехам двух полов попеременно?
Андрогино
Ну, это устарело и слишком избито!Я теперь шут — вот где радость сокрыта.Один только шут судьбою благословен.До этого натерпелся я бед от всяких перемен!
Нано
Ты прав — так изрек бы сам дух Пифагора,Это мудрое мненье прославится скоро.Приятель евнух, соберем все наше мастерство,Себя прославим и свое искусство — шутовство!
Вольпоне
Что ж, очень, очень славно! Моска, тыПридумал это?
Моска
Если угодил вам,Иначе — нет.
Вольпоне
Да, угодил, мой милый.
Моска
Ну, значит, да.
Нано и Кастроне
(поют)
Роду славному шутовМир завидовать готов.Шут, не ведая забот,Всех к веселию зовет.Речь его остра как нож,Он любимец дам, вельмож;Хоть деньгами не богат,Но язык с дубинкой — клад.Даже вид шута смешон;Смело правду режет он;Весел пир с таким шутом,Гость он главный за столом;Стул, и место, и почет —Если шут смешить начнет.Потому — кто не дурак,Хочет стать шутом всяк, всяк!
Стучат.
Вольпоне
Кто это? — Прочь!
Нано и Кастроне уходят.
Эй, Моска, посмотри,Шут, выйди!
Моска
Это адвокат Вольторе,По стуку узнаю.
Вольпоне
Скорей халат,Колпак! Скажи — постель перестилают;Пусть ждет и развлекает сам себяТам, в галерее.
Моска уходит.
Вот мои клиентыВизиты начали! Стервятник, коршун,С вороной ворон — стая хищных птицСлетается в надежде труп увидеть.Но нет, я жив еще!
Моска возвращается с халатом и колпаком.
Ну, что принес он?
Моска
Роскошный кубок.
Вольпоне
И большой?
Моска
Огромный;Старинный, толстый, вырезаны тамИ герб и ваше имя.
Вольпоне
Так. А нет лиНа нем изображения лисы,Смеющейся над каркнувшей вороной?Что, Моска?
Моска
Браво!
Вольпоне
Дай сюда мой мех.
(Наряжается больным.)
Чему смеешься ты?
Моска
Я не могуОт смеха удержаться, представляя,Как он мечтает там на галерее,Что этим даром, может быть, последним,Поймал он вас; скончайся вы сегодня,Кем завтра станет он с наследством вашим;Как щедро будет награжден за риск;Как будет почитаем, возвеличен,Когда в мехах поедет среди стаиШутов и прихлебателей, а мулуУченому, как сам он, путь расчистят!Как прослывет великим адвокатом...И это все считает он возможным!
Вольпоне
Да, славно быть ученым.
Моска
Нет, богатым, —И все приложится. Одень в порфируОсла, спрячь два честолюбивых уха —И чтим осел, как кафедральный доктор.
Вольпоне
Колпак скорее, Моска! Ну, впусти.
Моска
Постойте, где глазная мазь?
Вольпоне
Ах, верно!Живей, живей, я жажду в руки взятьПодарок новый.
Моска
Видеть вас надеюсьВладельцем тысячи других.
Вольпоне
Спасибо.
Моска
Когда же превращусь я в пыль и прах,А вслед за мною сотни мне подобных...
Вольпоне
Нет, это слишком...
Моска
Вы еще живите,Чтоб этих гарпий надувать!
Вольпоне
Ты друг мне!Так. Дай подушку. Пусть теперь войдет.
Моска уходит.
Ну, кашель мой притворный и чахотка,Катары, паралич, апоплексия,Все вместе — мне на помощь! В этой позеОбманываю я надежды многихТри года. Он идет. Я слышу...
(Кашляет.)
Кха!Ох!..
Моска возвращается вместе с Вольторе, который несет кубок.
Моска
(к Вольторе)
Все по-прежнему. Из всех другихВам одному свою любовь он дарит,А вы мудры, ее оберегаяПриходом ранним, знаками вниманья,Почтением к нему... И знаю я,За это вам воздается! — Господин мой!Синьор Вольторе здесь.
Вольпоне
(слабым голосом)
Не слышу... Что?
Моска
Синьор Вольторе вас зашел проведать,Он тут с утра.
Вольпоне
Спасибо.
Моска
Он принесСтаринный кубок, купленный случайноНа площади Сан-Марко. Вам егоОн хочет подарить.
Вольпоне
Скажи, я рад,Проси бывать.
Моска
Так.
Вольторе
Что он говорит?
Моска
Благодарит. Бывать почаще просит.
Вольпоне
Ох, Моска...
Моска
Мой патрон!
Вольпоне
Поближе... Где он?Пожать хотел бы руку.
Моска
Кубок здесь.
Вольторе
Здоровье ваше как?
Вольпоне
Благодарю,Где кубок? Плохо вижу.
Вольторе
(дает ему кубок в руки)
Мне так грустноВас видеть слабым.
Моска
(в сторону)
Не слабей тебя.
Вольпоне
Вы слишком щедры.
Вольторе
О, я так желал быЗдоровье подарить вам с этим кубком.
Вольпоне
Вы дарите, что можете. Спасибо.Ваш знак любви не будет безответным.Прошу бывать почаще.
Вольторе
Непременно.
Вольпоне
Не отдаляйтесь.
Моска
Вам понятно это?
Вольпоне
Послушайте... Я вас в виду имею...
Моска
Ах, мой синьор, какая вам удача!
Вольпоне
Не протянуть мне долго...
Моска
Вы — наследник.
Вольторе
Ужели я?
Вольпоне
Конец мне, кха-кха-кха!..В свой порт я отплываю, кха-кха-кха!..И рад, что скоро гавань обрету.
Вольторе
Но, Моска...
Моска
Годы побеждают...
Вольторе
Слушай,Действительно ли я наследник?
Моска
Вы ли!О милости одной вас умоляю —Считать меня в числе людей вам близких.О мой синьор, на вас одна надежда,Я пропаду, коль новое светилоМеня не пожелает озарить.
Вольторе
И озарит и обогреет, Моска.
Моска
Я человек, который оказалВам не последние услуги. ВотКлючи от сундуков и от шкатулок;Веду я опись всех сокровищ ваших,Посуды, денег. Ваш я эконом.Все — вам.
Вольторе
А я один наследник, Моска?
Моска
Без дележа. Закреплено сегодня;Воск теплый, на пергаменте чернилаНе высохли еще.
Вольторе
Я счастлив, счастлив!Чему ж обязан я?
Моска
Своим заслугам.Других причин не знаю.
Вольторе
Это скромностьТвоя не знает. Мы ее оценим.
Моска
Он расположен к вам уже давноИ повторял, что восхищен людьмиПрофессии, какую вы избрали:Так высоко он ценит в них способностьВысказывать в одно и то же времяО каждом деле два различных мненья,Отстаивая их до хрипоты;Им так легко что хочешь повернуть,Перевернуть, и спутать, и распутать,Подать двусмысленный совет, а платуИ с правых и с виновных взять. Он знает,Что скромники такие преуспеют,И будет он благословен за выборНаследника с душою терпеливой,Серьезного, с замысловатой речью,Громкоголосого, язык чей, впрочем,И шевелится и молчит за плату;Чуть кинул он словцо — давай цехин!
Стучат.
Кто там? Стучат. Вас не должны б тут видеть!Прикиньтесь, будто вы зашли случайно,А я уж оправданье подыщу.Когда ж в достатке будете купаться.В меду по плечи, так что подбородокНадменно вверх полезет от избытка,Припомните мои услуги. Я ведьКлиентом вашим был не худшим.
Вольторе
Моска!..
Моска
Когда угодно будет заглянутьВам в опись или в завещанье, — тотчасЯ принесу. Теперь же уходите,Да с видом деловым!
Вольторе уходит.
Вольпоне
(вскакивая)
Мой чудный Моска,Приди — тебя я расцелую.
Моска
Тише!Пришел сюда Корбаччо.
Вольпоне
Кубок спрячь.Стервятник улетел, явился ворон.
Моска
К молчанию и сну скорей вернитесь. —
(Убирает кубок.)
Стой там и размножайся. — Вот явился —Недужный, дохлый, хуже, чем хозяинПрикинуться бы мог, а ведь мечтает,Что тот скорей умрет.
Входит Корбаччо.
Синьор Корбаччо,Мы рады вам.
Корбаччо
Ну что, как твой хозяин?
Моска
Все так же, еле-еле...
Корбаччо
Встал с постели?
Моска
Нет, еле жив.
Корбаччо
Прекрасно. Где же он?
Моска
В своей кровати, только что уснул.
Корбаччо
А ночью спал?
Моска
Совсем не спал сегодня,Как и вчера. Лишь дремлет.
Корбаччо
ХорошоПозвать бы докторов. А я принесСнотворное от моего врача.
Моска
И слышать не захочет!
Корбаччо
Что? Я самСледил, пока его приготовляли.Уверен, что подействует прекрасно;Ручаюсь жизнью, усыпит больного.
Вольпоне
(в сторону)
Навеки усыпит, как только примешь.
Моска
Не верит он в лекарства.
Корбаччо
Что такое?
Моска
Не верит он в лекарства и твердит,Что врач страшней болезни, — от негоСпасенья будто нет. Он заявлялТоржественно не раз, что уж врачуНаследства не отдаст.
Корбаччо
Мне не отдаст?
Моска
Что не отдаст врачу.
Корбаччо
Да что ты, что ты?Я не о том.
Моска
И даже за визитыОн им не платит: лекаря, мол, радыСодрать с больного шкуру перед тем,Как умертвить его.
Корбаччо
Я понял, понял.
Моска
Для опытов, мол, уморить готовы.А суд за то не только не карает,Но награждает, — вот он и не хочетНанять свою же смерть.
Корбаччо
Да, это правда:На тот свет лекарь может ведь спровадитьНе хуже, чем судья.
Моска
И даже лучше!Тот убивает именем закона,А лекарь — он прикончит и судью.
Корбаччо
Кого угодно! А скажи, ударХватил его порядком?
Моска
Прежестоко:Утратил речь он, видеть перестал;Лицо длиннее, чем обычно...
Корбаччо
Как?Сильнее необычно?
Моска
Нет же, сударь!Длиннее!
Корбаччо
Хорошо.
Моска
А рот разинут.Опухли веки.
Корбаччо
Тоже хорошо.
Моска
Все члены охватил смертельный холод,А тело стало серым, как свинец.
Корбаччо
Вот хорошо!
Моска
Пульс вялый.
Корбаччо
Славный признак.
Моска
Из мозга же...
Корбаччо
Я понял. Хорошо.
Моска
...Струится пот холодный. Слизь течетИз выпяченных глаз его наружу.
Корбаччо
Ого! Я, значит, здоровей, чем он. —А было нынче головокруженье?
Моска
О, если б только это! Он сейчасЛежит без чувств и перестал хрипеть;Дыхание почти неуловимо.
Корбаччо
Я рад. Переживу его, конечно;Помолодел сейчас я лет на двадцать.
Моска
Шел к вам я...
Корбаччо
Подписал он завещанье?Что мне оставил?
Моска
Нет...
Корбаччо
Как, ничего?
Моска
Еще нет завещанья.
Корбаччо
Ох-хо-хо!Зачем же был здесь адвокат Вольторе?
Моска
Почуял падаль, лишь о завещаньеПрослышал он. Ему и невдомек,Что я обделал дельце в вашу пользу...
Корбаччо
У них был разговор? Я так и думал!
Моска
Зашел к нему и кубок в дар принес он.
Корбаччо
Наследства ждет?
Моска
Не знаю.
Корбаччо
Это так,Я знаю!
Моска
(в сторону)
По себе, наверно.
Корбаччо
Что ж,Его опережу я. Глянь-ка, Моска, —Мешок моих новехоньких цехиновУж, верно, кубок перевесит.
Моска
(беря мешок)
Как же!Вот верное, священное лекарство;Получше, чем любое из снотворных!
Корбаччо
Хоть пить нельзя, но можно осязать.
Моска
Мы будем в кубке подавать ему.
Корбаччо
Да, дай, дай, дай!
Моска
Чудесный эликсир,Он исцелит его!
Корбаччо
Да, дай, дай, дай!
Моска
А надо ль вам...
Корбаччо
Что?
Моска
...Исцелять его?
Корбаччо
О нет, нет, нет, не надо.
Моска
Это средствоПроизведет неслыханный эффект.
Корбаччо
Да, правда. Воздержись. Снимаю ставку:Давай обратно.
Моска
Ни за что, простите!Зачем же портить дело? Я советДам вам такой, что все себе вернете.
Корбаччо
Как?
Моска
Все, по праву, — так, что не оспорятИ части. Здесь соперника вам нет.Так суждено.
Корбаччо
Но как же, милый Моска?
Моска
Послушайте. Ему чуть полегчает...
Корбаччо
Я слушаю тебя...
Моска
Едва хозяинВ себя придет, его уговорю яСоставить завещанье в вашу пользуИ покажу...
(Показывает на деньги.)
Корбаччо
Прекрасно!
Моска
Будет лучше,Когда вы станете моим советамВо всем послушно следовать.
Корбаччо
Охотно.
Моска
Советую домой вам поспешить,Составить завещанье и назначитьЕдинственным наследником Вольпоне.
Корбаччо
Лишить наследства сына моего?
Моска
Хозяин тем сильнее будет тронут.
Корбаччо
Сильнее будет тронут он?
Моска
Да-да.Потом ко мне пришлите завещанье.Когда же я начну перечислятьВсе ваши посещения, молитвы,Подарки частые и этот дар,И завещанье, наконец, в котором,Наперекор природному влеченьюК честнейшему, достойнейшему сыну,Вы отдались порыву дружбы, сделавХозяина наследником единым, —Не будет он бесчувственным, конечно,И вас из благодарности объявит...
Корбаччо
Своим наследником?
Моска
Да.
Корбаччо
Этот планЯ сам придумал раньше.
Моска
Верю вам.
Корбаччо
Не веришь?
Моска
Что вы!
Корбаччо
Это мой проект!
Моска
Когда ж он вас...
Корбаччо
Наследником объявит?
Моска
Ведь вы его переживете...
Корбаччо
Да.
Моска
При вашей бодрости...
Корбаччо
Конечно.
Моска
Сударь...
Корбаччо
Предвидел я и это. — Посмотрите,Ведь он мои высказывает мысли!
Моска
И вы не только сами разживетесь...
Корбаччо
Но передам и сыну.
Моска
Верно, сударь.
Корбаччо
И все придумал я!
Моска
Но знает небо,Каких мне стоило трудов, усилий(Я даже поседел!), чтоб все наладить...
Корбаччо
Я понимаю, милый...
Моска
Ведь для васЯ так стараюсь...
Корбаччо
Действуй, действуй, действуй.А я сейчас...
(Направляется к двери.)
Моска
(в сторону)
Обманут будешь, ворон.
Корбаччо
Ты честный малый.
Моска
(в сторону)
Вот уж врешь!
Корбаччо
И, право...
Моска
(так же)
Твой ум — такой же слабый, как и слух.
Корбаччо
Я буду для тебя отцом, мой милый.
Моска
(так же)
Чтоб легче было дядю обобрать...
Корбаччо
Верну себе я молодость, увидишь!
Моска
(так же)
Ах, старый ты осел!
Корбаччо
Что говоришь ты?
Моска
Советовал бы вам поторопиться.
Корбаччо
Да, да, сейчас иду.
(Уходит.)
Вольпоне
(вскакивая с кровати)
Я, право, лопну!Едва не треснули бока...
Моска
СдержитеПрипадок смеха. Видите, надежда —Приманка, что любой крючок прикроет.
Вольпоне
Ты так хитро придумал! Так подстроил!Не выдержу, подлец! Дай расцелую!Таким тебя еще я не видал.
Моска
Я делал так, как вы меня учили,И мудрым вашим следовал советам;Сначала я умасливал глупцов,А после — выпроваживал.
Вольпоне
Ты прав;Сама себя наказывает скупость.
Моска
При нашей помощи? не так ли, сударь?
Вольпоне
Как много опасений и недугов.Забот и страхов осаждают старость!Мы часто слышим — призывают смертьТе, у кого слабеют руки, ноги,Тупеют чувства, гаснут слух и зренье,Мертвеет все, и даже сами зубы —Орудия еды — им изменяют.И все-таки они хотят пожить...Как странно! Вот старик ушел отсюда,Он жизнь продлить любой ценой хотел бы;Забыв свой паралич, свою подагру,Он хвалится, что сбросил двадцать лет,И льстит своим годам, поверив в это;Мечтает молодость себе вернутьПосредством волшебства, как в старинуПытался сделать это царь Эсон.[10]Однако он при этом забывает,Что обмануть судьбу куда труднее,Чем самого себя.
Стук.
Кто там стучится?
Моска
Скорей в постель! Я голос узнаю:Купец Корвино, щеголь наш.Вольпоне.
(укладывается снова)
Я умер.
Моска
Еще разок глаза подмажу.
(Смазывает ему глаза.)
Кто там?
Входит Корвино.
Синьор Корвино? как вы кстати! О,Вы рады будете узнать, что он...
Корвино
Ну как? Что с ним?
Моска
Настал желанный час.
Корвино
Не умер же?
Моска
Нет, но почти скончался;Не узнает.
Корвино
Что ж делать мне?
Моска
О чем вы?
Корвино
Принес ему я жемчуг.
Моска
А быть может,Сознанья хватит, чтоб узнать вас, сударь?Он все еще зовет вас. На устахЛишь ваше имя. Жемчуг — без изъяна?
Корвино
Венеция подобным не владела.
Вольпоне
(слабым голосом)
Синьор Корвино!
Моска
Чу!
Вольпоне
Синьор Корвино!
Моска
Зовет. Ему отдайте. — Здесь он, сударь.Принес жемчужину.
Корвино
Ну как здоровье? —Скажи ему — две дюжины карат.
Моска
Он не поймет; ведь слух его покинул.Одна отрада — видеть вас.
Корвино
Скажи —Есть и брильянт.
Моска
Вы лучше покажите,Вложите в руку, — он тогда поймет.Он осязанье сохранил еще,Видали, как схватил?
Не оглашать я клялся завещанье,Пока он жив. Но тут пришел Корбаччо,Потом Вольторе и еще другие...Их было множество — не перечесть!Все, как один, наследства домогались,Но я воспользовался тем, что звал онЕжеминутно вас: «Синьор Корвино!»,Схватил перо, чернила и бумагу,Спросил: «Наследник кто?» — «Корвино». — «КтоДушеприказчик ваш?» — «Корвино». Тут онЗамолк совсем, кивая головойОт слабости. Я счел кивки согласьемИ всех других ни с чем домой отправил;Им только и осталось что ругаться.
Корвино
О Моска дорогой!
Обнимаются.
Он нас не видит?
Моска
Не лучше, чем слепой арфист. В лицоНе узнает ни друга, ни слугу,Хотя бы тот кормил его, поил;И тех, кому дал жизнь иль воспитал,Не помнит он.
Корвино
Так у него есть дети?
Моска
Ублюдков с дюжину; их в пьяном видеС цыганками бродячими прижил он,С жидовками да нищенками, сударь.А вы не знали разве? Ведь известно,Что карлик, шут и евнух — все его.Он истинный отец всех домочадцев,Кроме меня; однакож ничегоИм не оставил.
Корвино
Так... Он нас не слышит?
Моска
Да что вы! Вот сейчас вы убедитесь!
(Кричит в ухо Вольпоне.)
Тебе бы сифилис еще подбавить,Чтоб унесло тебя ко всем чертям!Распутством заслужил ты, чтобы онСгноил тебя насквозь, с чумой в придачу. —Поближе станьте. — Пусть бы уж закрылисьНавек твои глаза с их мерзким гноем,Похожие на двух осклизлых жаб!А кожа на щеках твоих обвислых —Не кожа, шкура... — Помогайте, сударь! —Совсем как кухонное полотенце,Что стало жесткой тряпкой на морозе.
Корвино
(повышая голос)
Иль прокопченная насквозь стена,Рябая от дождя.
Моска
Отлично! Дальше!Попробуйте погромче; кулевринуПод ухом разрядите — не услышит.
Корвино
Твой нос течет, что водосточный желоб.
Моска
А рот?
Корвино
Похож на выгребную яму!
Моска
Заткните.
Корвино
Не могу.
Моска
Позвольте мне!Я мог бы, право, задушить егоПодушкою не хуже, чем сиделка.
Корвино
Как хочешь; только я уйду.
Моска
Ступайте.Покуда здесь вы, теплится в нем жизнь.
Корвино
Не применяй насилья!
Моска
Почему же?К лицу ли вам такая щепетильность?
Корвино
Ну, сам решай.
Моска
Отлично! Уходите.
Корвино
Я жемчуг не возьму, чтоб не тревожитьБольного.
Моска
Уж оставьте и брильянт.Что вас смущает? Разве все не ваше?Не здесь ли я, ваш преданный слуга,Обязанный вам жизнью?
Корвино
Милый Моска!Ты мой помощник, друг и компаньон,Партнер, который все со мной разделит.
Моска
Кроме...
Корвино
Чего?
Моска
Супруги вашей, сударь.
Корвино уходит.
Ушел. Иного средства я не виделЕго прогнать.
Вольпоне
Мой несравненный Моска!Себя ты превзошел сегодня.
Стук.
Кто там?Довольно беспокойства! ПриготовьПир, танцы, музыку, все развлеченья,И в наслаждениях своих султанНе будет сладострастнее Вольпоне.
Моска уходит.
Цехины, жемчуг, кубок и брильянт...Да, утренняя хороша добыча!Пожалуй, лучше так, чем грабить церквиИ ежедневно разорять людей.Кто там?
Моска
(возвращается)
Слуга прелестной леди Вуд-Би;Английский рыцарь, сэр Политик Вуд-Би —Ее достойнейший супруг. (Я точноВоспроизвел их имена и званья.)Так вот, прекраснейшая эта ледиУзнать прислала, как вы почивалиИ можно ль навестить вас?
Вольпоне
Не теперь,Часа бы через три...
Моска
Так и ответил.
Вольпоне
Когда упьюсь весельем и вином,Тогда... тогда... Ей-богу, удивляюсьОтваге безрассудной англичан —Рискуют жен навстречу приключеньямПускать одних повсюду.
Моска
Этот рыцарь«Политиком» зовется не напрасно.Он знает странности своей супруги,Но знает также, что ее наружностьК любовным играм не располагает.Вот будь у ней лицо жены Корвино...
Вольпоне
Неужто хороша?
Моска
О, просто чудо!Италии блестящая звезда,Красавица, созревшая для жатвы,Белей, чем лебедь, с головы до пят,Белее снега, лилий, серебра,Для поцелуев дивный ротик создан,А тело зажигает кровь желаньем,Подобно золоту, она сверкает,Желанна и прекрасна, как оно.
Вольпоне
А почему ее не знал я раньше?
Моска
Я сам вчера лишь рассмотрел ее.
Вольпоне
Как мне ее увидеть?
Моска
Невозможно!Муж так ее усердно охраняет,Как вы храните золото свое.Не выпускает из дому, на воздух.Лишь иногда к окну она присядетЧуть подышать. А взгляд ее так сладок,Как вишни первые, но и егоНе меньше берегут.
Вольпоне
Я должен, Моска,Ее увидеть непременно.
Моска
Сударь,Их дом шпионами битком набит,И каждый из домашних друг за другомСледит. И каждого обязан каждыйОбыскивать при выходе и входе.
Вольпоне
Пойду через окошко полюбуюсь.
Моска
Переоденьтесь только!
Вольпоне
Да, ты прав,Я должен верным быть себе и здесь.Подумаем, как это сделать, Моска!