Читаем Пьесы полностью

СЦЕНА ЧЕТВЕРТАЯ

Дом Цицерона.

Входят Цицерон, Фульвия и слуга.

Цицерон

Благодарю за бдительность.

(Слуге.)

НемедляСозвать сюда всех слуг. Где брат мой Квинт?

Слуга уходит.

Знай, Фульвия, что ты и друг твой КурийСпасли меня. Нет, не меня — весь Рим.

Входит Квинт Цицерон.

О брат мой, те, кем адский план составлен,Уже взялись за дело. Где оружье?Раздай его домашним и вели,Чтоб до света не отпирали двери.

Квинт Цицерон

Как! Даже для клиентов и друзей?

Цицерон

Под их личиной и должны явитьсяКо мне убийцы. Созови Катона,Катула — я обоим доверяю, —Двух преторов — Помтиния и ФлаккаИ через задний ход ко мне введи.

Квинт Цицерон

Брат Марк, смотри не рассмеши враговИ не обидь друзей чрезмерным страхом.

Цицерон

За братский твой совет благодарю,Но делай, как прошу я.

Квинт Цицерон уходит.

Осторожность —
Не страх. Ты говоришь, там был и Цезарь?

Фульвия

С ним у дверей столкнулся Курий.

Цицерон

Вот как!Вы, женщины, там тоже совещались?А кто держал пред вами речь?

Фульвия

Все та же,Кто говорила бы, будь нас хоть сотня, —Семпрония, которая не раз,Изысканностью стиля похваляясь,Нас вопрошала, может ли удачнейУченый консул Цицерон сказать.

Цицерон

Какой приятный враг! Хотел бы я,
Чтоб и Цетег таким же был безвредным!Но мне и он не страшен. Я хранимБессмертными и совестью спокойной,Которая утраивает силыТого, кто посвятил их государству,И учит ни на шаг не отступатьПеред угрозой.

Входит Квинт Цицерон.

Кто там, брат?

Квинт Цицерон

Катон,Катул и с ними Красс. Я их по садуПровел сюда.

Цицерон

Красс? Что он хочет?

Квинт Цицерон

СлышалЯ, как шептались люди у ограды,Боясь, не рано ли они явились.Я думаю, что это собралисьТвои клиенты и друзья, которымНе хочется тебя будить.

Цицерон

Ты скороУвидишь, что ошибся. Ты сказалПривратнику, чтоб никому он двериНе отворял?

Квинт Цицерон

Да.

Цицерон

Выйдем и посмотрим.

Уходят.

СЦЕНА ПЯТАЯ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одноклассники
Одноклассники

Юрий Поляков – главный редактор «Литературной газеты», член Союза писателей, автор многих периодических изданий. Многие его романы и повести стали культовыми. По мотивам повестей и романов Юрия Полякова сняты фильмы и поставлены спектакли, а пьесы с успехом идут не только на российских сценах, но и в ближнем и дальнем зарубежье.Он остается верен себе и в драматургии: неожиданные повороты сюжета и искрометный юмор диалогов гарантируют его пьесам успех, и они долгие годы идут на сценах российских и зарубежных театров.Юрий Поляков – мастер психологической прозы, в которой переплетаются утонченная эротика и ирония; автор сотен крылатых выражений и нескольких слов, которые прочно вошли в современный лексикон, например, «апофегей», «господарищи», «десоветизация»…Кроме того, Поляков – соавтор сценария культового фильма «Ворошиловский стрелок» (1997), а также автор оригинальных сценариев, по которым сняты фильмы и сериалы.Настоящее издание является сборником пьес Юрия Полякова.

Андрей Михайлович Дышев , Виллем Гросс , Елена Энверовна Шайхутдинова , Радик Фанильевич Асадуллин , Юрий Михайлович Поляков

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Историческая литература / Стихи и поэзия