Человек.
Смотри! Уже начал вспоминать. А Торребланка, где начиналась Севильская мостовая?Лепорелло
Человек
Лепорелло.
Да, да… Кстати, ее мужа вы тоже… на дуэли…Человек.
Разве? (Лепорелло
Человек
Лепорелло
Человек.
В это времяЛепорелло.
Вспомнил, ну конечно, вспомнил.Человек.
Еще бы тебе забыть? Сколько дерьма осталось на наших плащах и шляпах, сколько раз мы стойко молчали, приставив к окну лестницу, когда сверху лилось… Но мы не смели проронить ни звука — честь женщины! О, ратный труд любви!Лепорелло.
Вспомнил! Все вспомнил, сударь!Человек.
Да, но все изменилось в Севилье!Лепорелло
Человек.
Ой ли? А нравственность? Скажи, что ты о ней думаешь?Лепорелло.
Я, сударь, скажу смело: я думаю о нравственности и обо всем прочем — ну точно так же, как думаете вы!Человек.
Я просто не нарадуюсь на тебя…Лепорелло.
Что?!Человек.
Как в двадцатом году до новой эры, две тысячи лет назад, я лечил… кстати, тоже почки… на грязевом курорте в Вайях. Ты вспомнил?Лепорелло.
Вспомнил! Все вспомнил!Человек.
Ну, кто там был тогда? Карлик Луций, молодой Агриппа Постум, Цицерон, конечно… Море, пляж… собирались у меня, беседовали, но эти разговоры, Лепорелло, меня просто выводили из себя. И я, помнится, тогда написал следующие стихи:И вот через две тысячи лет я слышу точно такие же речи.
Лепорелло.
Ужас! Ничего не изменилось.Человек
Лепорелло.
Что?!Человек. Изюм! В семнадцатом веке, если ты помнишь, я прикладывал к лицу изюм, чтобы цвет лица был посвежее. А сейчас оказалось, что все это была липа. Медицина это выяснила. И теперь я обхожусь без изюма. Отсюда можно заключить что, Лепорелло?
Лепорелло.
Что все-таки многое изменилось, сударь.Человек.
Осталось совсем немножко тебя пошколить, и из тебя получится отличный слуга. А пока, Лепорелло, я так и не услышал от тебя, как меня зовут, и я огорчен! Ну, кто я? Я жду!Лепорелло.
Вы… вы…Пытается убежать, человек схватил его.
Я позову на помощь! Отпустите сейчас же!
Человек.
Зови!Лепорелло.
Я вспомню, я все вспомню, и тогда вы меня отпустите?Человек
Лепорелло.
Вы… вы… Я познакомился с вами… ну, например, триста двадцать лет тому назад…Человек.
Ну что же, действительно это было одно из наших с тобою знакомств.Лепорелло.
Вы носили тогда титул… вы были сыном сеньора Алонзо Хуфте Тенорио, и вас звали…Человек.
Побыстрее, Лепорелло. (