Говард.
Я купил его, чтобы диктовать письма, но он годится для чего угодно. Послушайте! Я брал его на ночь домой. Послушайте, что мне удалось записать. Сперва моя дочь. Вот.Вилли.
Совсем как в жизни.Говард.
Ей только семь лет. Вы слышите, какой тон?Вилли.
Ай-ай-ай! Хотел попросить вас о маленьком одолжении…Голос дочери Говарда.
Теперь ты, папочка.Говард.
Она меня просто обожает!Это я! Ха-ха-ха!
Вилли.
Здорово!Говард.
Тсс! Слушайте внимательно, это мой сын!Голос сына Говарда.
Столица Алабамы — Монтгомери, столица Аризоны — Финикс, столица Арканзаса — Литл-Рок, столица Калифорнии — Сакраменто…Говард
Вилли.
Он будет диктором, как пить дать!Голос сына Говарда
Говард.
Заметили? В алфавитном порядке!Обождите минутку. Горничная нечаянно вытащила штепсельную вилку.
Вилли.
Вот это действительно…Говард.
Тише, Христа ради!Голос сына Говарда.
Сейчас ровно девять по моим карманным часам. Поэтому мне надо идти спать.Вилли.
Это на самом деле…Говард.
Обождите минутку. Сейчас вы услышите мою жену.Голос Говарда.
Ну чего же ты? Скажи что-нибудь!Голос жены Говарда.
Я ничего не могу придумать.Голос Говарда.
Ну говори же, лента крутится зря.Голос жены Говарда
Говард
Вилли.
Поразительная машина! Можно мне…Говард.
Клянусь, Вилли, теперь я выброшу все мои игрушки! И фотоаппарат, и ленточную пилу, и все остальное. Это самое увлекательное развлечение, какое можно придумать!Вилли.
Надо бы купить такую штуку и мне.Говард.
Конечно, он стоит всего полтораста долларов. Без него не обойтись. Например, вам захотелось послушать Джека Бенни. Но, когда его передают, вас нет дома. Тогда вы просите горничную включить радио, и когда Джек Бенни выступает, магнитофон автоматически его записывает…Вилли.
…а когда вы приходите домой…Говард.
Вы можете прийти домой в двенадцать, в час, когда угодно… Берете бутылку кока-кола, садитесь, поворачиваете рычаг и слушаете среди ночи всю программу Джека Бенни!Вилли.
Непременно заведу себе такую штуку. Уйму времени проводишь в разъездах и горюешь, сколько интересного ты пропустил по радио!Говард.
Неужели у вас в машине нет радио?Вилли.
Есть, но кому придет в голову его включать?Говард.
Послушайте, вы ведь, кажется, сегодня должны были быть в Бостоне?Вилли.
Об этом-то я и хотел с вами поговорить, Говард. У вас найдется свободная минутка?Говард.
Что случилось? Почему вы здесь?Вилли.
Видите ли…Говард.
Надеюсь, вы не разбились опять, а?Вилли.
Нет… Но…Говард.
Господи, а я уж испугался. Так что же случилось?Вилли.
Я вам скажу правду, Говард. Я думаю, что мне больше не следует разъезжать.Говард.
Не следует разъезжать? А что же вы будете делать?Вилли.
Помните, на рождество, когда мы все здесь собрались… вы обещали, что постараетесь подыскать мне какую-нибудь работенку в городе.Говард.
У нас?Вилли.
Ну конечно.Говард.
A-а… Припоминаю. Да, но я так и не смог ничего для вас придумать, Вилли.Вилли.
Послушайте, Говард. Ребята мои подросли. Мне самому много не надо. Если я смогу принести домой… ну хотя бы шестьдесят пять долларов в неделю, я сведу концы с концами.Говард.
Да, но, видите ли…Вилли.
Поймите меня, Говард. Говоря честно и строго между нами, я немножко устал.Говард.
Я понимаю, Вилли. Но вы разъездной работник, а наша фирма торгует с провинцией. У нас тут всего полдюжины служащих.Вилли.
Видит бог, Говард, я никогда ни у кого не просил одолжений. Но я работал в вашей фирме еще в ту пору, когда ваш отец вас носил на руках.Говард.
Знаю, Вилли…